Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président et des membres de la Commission d'appel chargée de statuer sur les recours introduits contre les décisions relatives à l'octroi aux personnes handicapées de prestations en nature ou en espèces prises par l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van Beroepscommissie die zich moet uitspreken over de beroepen ingesteld tegen de door het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" genomen beslissingen tot verlening van prestaties in natura of in speciën aan gehandicapte personen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président et des membres de la Commission d'appel chargée de statuer sur les recours introduits contre les décisions relatives à l'octroi aux personnes handicapées de prestations en nature ou en espèces prises par l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes handicapées, notamment l'article 22; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 JULI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van Beroepscommissie die zich moet uitspreken over de beroepen ingesteld tegen de door het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de Integratie van de Gehandicapte Personen) genomen beslissingen tot verlening van prestaties in natura of in speciën aan gehandicapte personen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 22; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 1996 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 1996 tot |
du décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | uitvoering van het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie |
handicapées, notamment l'article 19; | van gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 19; |
Vu les appels à candidatures publiés au Moniteur belge ; | Gelet op de kandidatenoproepen bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ; |
Considérant que les membres de la Commission d'appel chargée de | Overwegende dat de mandaten van de leden van de Beroepscommissie die |
statuer sur les recours introduits contre les décisions relatives à | |
l'octroi aux personnes handicapées de prestations en nature ou en | zich moet uitspreken over de beroepen ingesteld tegen de door het |
espèces prises par l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes | "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" genomen |
handicapées étant arrivés à échéance, il convient de les renouveler; | beslissingen tot verlening van prestaties in natura of in speciën aan |
Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la Commission, Mme | gehandicapte personen verstreken zijn en hernieuwd moeten worden; |
Claire Picard, Substitut de l'auditeur du travail près le tribunal de | Overwegende dat Mevr. Claire Picard, substituut van de arbeidsauditeur |
Nivelles, en tant que paraît présenter toutes les qualités requises | bij de rechtbank van Nijvel, over de vereiste kwaliteiten lijkt te |
pour exercer une telle fonction et qu'elle pourra bénéficier des | beschikken om een dergelijke functie uit te oefenen en dat ze voordeel |
conseils de son prédécesseur à la présidence, auditeur du travail au | zal kunnen trekken van de raadgeving van de vorige voorzitter, |
même tribunal; | arbeidsauditeur bij dezelfde rechtbank; |
Considérant que Mme Cécile Javaux et M. Daniel Delhaye ont été | Overwegende dat de "Commission wallonne des Personnes handicapées" |
présentés en qualité de membres effectifs, ainsi que Mmes Emilie De | Mevr. Cécile Javaux en de heer Daniel Delhaye als gewone leden en |
Smet et Danielle Hauman en tant que membres suppléants, par la | Mevr. Emilie De Smet en Mevr. Danielle Hauman als plaatsvervangende |
Commission wallonne des Personnes handicapées; | leden voorgedragen heeft; |
Sur proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
l'Egalité des chances; | Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
Art. 2.Mme Claire Picard est désignée en qualité de présidente de la |
Art. 2.Mevr. Claire Picard wordt aangewezen als voorzitster van de |
Commission d'appel chargée de statuer sur les recours introduits | Beroepscommissie die zich moet uitspreken over de beroepen ingesteld |
contre les décisions relatives à l'octroi aux personnes handicapées de | tegen de door het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes |
prestations en nature ou en espèces prises par l'Agence wallonne pour | handicapées" genomen beslissingen tot verlening van prestaties in |
l'Intégration des Personnes handicapées. | natura of in speciën aan gehandicapte personen. |
Art. 3.Sont désignés en qualité de membre de la Commission d'appel |
Art. 3.De volgende personen worden aangewezen als lid van de |
chargée de statuer sur les recours introduits contre les décisions | Beroepscommissie die zich moet uitspreken over de beroepen ingesteld |
relatives à l'octroi aux personnes handicapées de prestations en | tegen de door het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes |
nature ou en espèces prises par l'Agence wallonne pour l'Intégration | handicapées" genomen beslissingen tot verlening van prestaties in |
des Personnes handicapées : | natura of in speciën aan gehandicapte personen : |
Effectifs : | Gewone leden : |
Claire Picard (Magistrat) | Claire Picard (magistraat) |
Jean Riga (Médecin) | Jean Riga (geneesheer) |
Vinciane Nonweiler (Psychologue) | Vinciane Nonweiler (Psycholoog) |
Albert Arari-Dhont (licencié en sciences de l'éducation) | Albert Arari-Dhont (licentiaat in de opvoedingswetenschappen) |
Cécile Javaux | Cécile Javaux |
Daniel Delhaye | Daniel Delhaye |
Suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
Gauthier Mary (magistrat) | Gauthier Mary (magistraat) |
Axel Peltier (médecin) | Axel Peltier (geneesheer) |
Daniel Delhaye (assistant social) | Daniel Delhaye (maatschappelijk assistent) |
Danielle Hauman | Danielle Hauman |
Emilie De Smet | Emilie De Smet. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 5.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
wordt. Art. 5.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
des chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 15 juillet 2010 | Namen, 15 juli 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |