Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 15/01/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant certaines dispositions d'exécution du décret du 3 juillet 2003 créant le Centre wallon de Recherches agronomiques et le Comité d'orientation et d'évaluation de recherches agronomiques "
Arrêté du Gouvernement wallon portant certaines dispositions d'exécution du décret du 3 juillet 2003 créant le Centre wallon de Recherches agronomiques et le Comité d'orientation et d'évaluation de recherches agronomiques Besluit van de Waalse Regering houdende sommige uitvoeringsbepalingen van het decreet van 3 juli 2003 tot oprichting van het "Centre wallon de Recherches agronomiques" en van een Oriëntatie- en evaluatiecomité voor landbouwkundig onderzoek
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
15 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant certaines 15 JANUARI 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende sommige
dispositions d'exécution du décret du 3 juillet 2003 créant le Centre uitvoeringsbepalingen van het decreet van 3 juli 2003 tot oprichting
wallon de Recherches agronomiques et le Comité d'orientation et van het "Centre wallon de Recherches agronomiques" (Waals Centrum voor
Landbouwkundig Onderzoek) en van een Oriëntatie- en evaluatiecomité
d'évaluation de recherches agronomiques voor landbouwkundig onderzoek
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 3 juillet 2003 créant le Centre wallon de Recherches Gelet op het decreet van 3 juli 2003 tot oprichting van het "Centre
agronomiques et le Comité d'orientation et d'évaluation de recherches wallon de Recherches agronomiques" (Waals Centrum voor Landbouwkundig
Onderzoek) en van een Oriëntatie- en evaluatiecomité voor
agronomiques, notamment les articles 5, alinéa 2, 7, alinéa 3, 10, § 1er, landbouwkundig onderzoek, inzonderheid op de artikelen 5, tweede lid,
alinéa 1er, 11 et 12, § 4; 7, derde lid, 10, § 1, eerste lid, 11 en 12, § 4;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 novembre 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 november 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 novembre 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 6
november 2003;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 novembre Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5
2003; november 2003;
Vu l'avis no 36.098/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2003, Gelet op het advies nr 36.098/4 van de Raad van State, gegeven op 9
conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1o, des lois december 2003, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1o, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
TITRE Ier. - Dispositions générales TITEL I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

1o décret : le décret du 3 juillet 2003 créant le Centre wallon de 1o decreet : het decreet van 3 juli 2003 tot oprichting van het
Recherches agronomiques et le Comité d'orientation et d'évaluation de "Centre wallon de Recherches agronomiques" en van een Oriëntatie- en
recherches agronomiques; evaluatiecomité voor landbouwkundig onderzoek;
2o Centre : le Centre wallon de Recherches agronomiques créé par 2o Centrum : het "Centre wallon de Recherches agronomiques" opgericht
l'article 2 du décret; bij artikel 2 van het decreet;
3o Comité : le Comité d'orientation et d'évaluation de recherches 3o Comité : het Oriëntatie- en evaluatiecomité voor landbouwkundig
agronomiques créé par l'article 12 du décret; onderzoek opgericht bij artikel 12 van het decreet;
4o Ministre : le Ministre wallon qui a l'Agriculture dans ses 4o Minister : de Waalse minister bevoegd voor Landbouw.
attributions.

Art. 2.Les délégations de pouvoirs sont octroyées aux membres du

Art. 2.De overdrachten van bevoegdheden worden toegekend aan de

personnel statutaire du Centre. statutaire personeelsleden van het Centrum.
Les délégations octroyées au titulaire d'une fonction le sont De overdrachten die worden toegekend aan de titularis van een ambt
également au fonctionnaire chargé de cette fonction. worden eveneens toegekend aan de ambtenaar die met dat ambt belast is.

Art. 3.En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général, les

Art. 3.Bij afwezigheid of verhindering van de directeur-generaal

délégations dont il est investi sont, à défaut de dispositions worden de overdrachten waarmee hij is belast, bij gebreke van
andersluidende regelgevende bepalingen of bijzondere schikkingen die
réglementaires contraires ou de dispositions particulières prises par door de titularis van het ambt zijn getroffen, tijdens de duur van de
le titulaire de la fonction, accordées pendant la durée de l'absence afwezigheid of de verhindering toegekend aan de adjunct-directeur-generaal.
ou de l'empêchement, au directeur général adjoint. Bij afwezigheid of verhindering van de adjunct-directeur-generaal
En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général adjoint, les worden de overdrachten waarmee hij is belast, alsmede de overdrachten
délégations dont il est investi ainsi que les délégations visées à bedoeld in het eerste lid, bij gebreke van andersluidende regelgevende
l'alinéa 1er, sont, à défaut de dispositions réglementaires contraires bepalingen of van bijzondere schikkingen die door de titularis van het
ou de dispositions particulières prises par le titulaire de la ambt zijn getroffen, tijdens de duur van de afwezigheid of de
fonction, accordées pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement, verhindering toegekend aan de wetenschappelijk inspecteur-generaal van
à l'Inspecteur général scientifique de la division concernée.

Art. 4.Les supérieurs hiérarchiques d'un fonctionnaire délégué peuvent, pour quelque cause que ce soit, exercer les délégations octroyées à celui-ci par le présent arrêté. Ils ne peuvent toutefois substituer leur décision à celle qui aurait été prise et notifiée par le fonctionnaire délégué.

Art. 5.Les montants prévus dans le présent arrêté couvrent la totalité de la dépense et s'entendent taxe sur la valeur ajoutée non comprise. Lorsqu'il s'agit de la souscription à un abonnement à une revue, à un périodique ou à une banque de données ou lorsqu'il s'agit d'une location, la dépense couvre le coût annuel de l'abonnement ou de la location à l'exclusion de la taxe sur la valeur ajoutée.

de betrokken afdeling.

Art. 4.De hiërarchische oversten van een gedelegeerd ambtenaar kunnen, ongeacht de reden, de overdrachten die hem bij dit besluit zijn toegekend, uitoefenen. Zij kunnen hun beslissing evenwel niet in de plaats stellen van de beslissing die de gedelegeerd ambtenaar getroffen en medegedeeld zou hebben.

Art. 5.De bedragen bepaald in dit besluit dekken het geheel van de uitgave en luiden BTW niet inbegrepen. Wordt er een abonnement genomen op een tijdschrift, een periodiek of een databank of wordt er een voorwerp gehuurd, dekken de uitgaven de jaarlijkse kosten van het abonnement of van de huur, BTW niet inbegrepen.

Art. 6.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Art. 6.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1o mission s'inscrivant dans la politique des relations 1o opdracht die kadert in het beleid der internationale betrekkingen :
internationales : tout déplacement à l'étranger visant, directement ou elke buitenlandse reis die of rechtstreeks of onrechtstreeks, ofwel de
indirectement, soit à la promotion internationale de la Région, soit à internationale bevordering van het Gewest beoogt, ofwel het zoeken
la recherche ou à la mise en oeuvre de toute forme de coopération naar of het uitvoeren van elke vorm van internationale samenwerking
internationale impliquant des intervenants wallons; waarbij Waalse actoren bij betrokken zijn;
2o mission à caractère technique : tout déplacement à l'étranger en 2o opdracht met een technisch karakter : elke buitenlandse reis met
vue de participer à des actions ou manifestations ne répondant pas aux het oog op de deelname aan acties of evenementen die niet beantwoorden
objectifs visés au 1o, à l'exception des missions de formation à aan de doelstellingen bedoeld onder 1o, met uitzondering van de
l'étranger; opleidings opdrachten in het buitenland;
3o dépense relative aux frais de représentation : toute dépense 3o uitgave met betrekking tot de vertegenwoordigingskosten : elke
concernant les frais de restaurant, de réception et/ou de cadeaux d'affaires que les besoins du service nécessitent d'exposer dans le cadre des relations avec des représentants d'organismes extérieurs au Ministère de la Région wallonne. TITRE II. - Délégations en matière de personnel

Art. 7.Délégation est accordée pour prendre les décisions relatives à la matière des congés annuels de vacances, des congés exceptionnels et de circonstances et des missions autres que les missions à l'étranger. 1o au directeur général à l'égard du directeur général adjoint; 2o au directeur général adjoint à l'égard des inspecteurs généraux scientifiques relevant de son autorité; 3o à chaque inspecteur général scientifique à l'égard du personnel affecté au sein de sa Division.

Art. 8.Délégation est accordée au directeur général pour octroyer au personnel relevant de son autorité des dispenses de service nécessitées par des circonstances de force majeure.

uitgave met betrekking tot restaurant-, receptiekosten en/of kosten voor relatiegeschenken die wegens dienstbehoeften verricht zijn in het kader van de betrekkingen met vertegenwoordigers van instellingen die niet verbonden zijn met het Ministerie van het Waalse Gewest. TITEL II. - Overdrachten van bevoegdheden in personeelszaken

Art. 7.Gemachtigd om de beslissingen te treffen met betrekking tot het jaarlijkse vakantieverlof, het uitzonderlijk verlof en het omstandigheidsverlof en opdrachten anders dan buitenlandse opdrachten zijn : 1o de directeur-generaal ten overstaan van de adjunct-directeur-generaal; 2o de adjunct-directeur-generaal ten overstaan van de wetenschappelijke inspecteurs-generaal die onder zijn gezag vallen; 3o elke wetenschappelijk inspecteur-generaal ten overstaan van het personeel dat aan zijn Afdeling is toegewezen.

Art. 8.De directeur-generaal is gemachtigd om aan het personeel dat onder zijn gezag valt, dienstvrijstellingen te verlenen die door overmacht ingegeven zijn.

Art. 9.Délégation est accordée au directeur général pour prendre les

Art. 9.De directeur-generaal is gemachtigd om de beslissingen te

décisions relatives à : treffen met betrekking tot :
1o l'octroi des congés parentaux et des congés pour suivre les cours 1o het verlenen van ouderschapsverlof en het verlof om de cursussen
de l'école de protection civile, remplir les prestations en temps de van de school voor burgerlijke bescherming bij te wonen, om prestaties
paix, accueillir un enfant en vue de son adoption ou d'une tutelle te verrichten in vredestijd, een kind op te vangen met het oog op
officieuse; adoptie of pleegvoogdij;
2o la matière des accidents de travail et des maladies professionnelles; 2o de aangelegenheden inzake beroepsongevallen en beroepsziekten;
3o la nomination à titre définitif des agents des niveaux 2+, 2, 3 et 3o de vaste benoeming van personeelsleden in de niveaus 2+, 2, 3 en 4;
4; 4o l'affectation des agents; 4o de aanwijzing van personeelsleden;
5o l'interruption de carrière professionnelle; 5o de loopbaanonderbreking;
6o la matière des congés pour des motifs impérieux d'ordre familial, 6o de aangelegenheden inzake het verlof om dwingende redenen van
pour permettre l'accomplissement d'un stage ou d'une période d'essai familiaal belang, om het volbrengen van de stage of het doorlopen van
dans un service public ou la présentation d'une candidature aux élections législatives ou provinciales, pour accomplir des prestations au bénéfice des groupes politiques reconnus des assemblées législatives nationales, communautaires ou régionales ou au bénéfice des présidents de ces groupes, pour prestations réduites en cas de maladie ou d'infirmité, mise à la disposition du Roi, mission, mission syndicale, absence de longue durée justifiée par des raisons familiales, prestations réduites justifiées par des raisons sociales ou familiales ou pour convenance personnelle, pour suivre des cours en vue de parfaire la formation intellectuelle, morale ou sociale dans le cadre d'un congé de promotion sociale; een proefperiode in een overheidsdienst mogelijk te maken of op te komen voor de parlements- of provincieverkiezingen, om prestaties te verrichten ten gunste van erkende politieke fracties in de nationale, communautaire of gewestelijke vergaderingen of ten gunste van de fractievoorzitters, wegens verminderde prestaties in geval van ziekte of gebrekkigheid, terbeschikkingstelling van de Koning, opdracht, vakbondsopdracht, afwezigheid van lange duur die gerechtvaardigd is door familiale redenen, verminderde prestaties die gerechtvaardigd zijn door maatschappelijke of familiale redenen of om persoonlijke redenen, om hun intellectuele, morele en sociale vorming te vervolmaken in het kader van een verlof voor sociale promoties;
7o la matière des congés politiques. 7o de aangelegenheden inzake politiek verlof.

Art. 10.Délégation est accordée au directeur général pour désigner,

Art. 10.De directeur-generaal is gemachtigd om in het kader van de

dans le cadre des affaires examinées par la Chambre de recours, le aangelegenheden die door de beroepskamer worden behandeld, de
fonctionnaire chargé de défendre la proposition contestée.

Art. 11.Délégation est accordée au directeur général pour prononcer la mise en disponibilité pour maladie ou infirmité n'entraînant pas l'inaptitude définitive au service mais provoquant des absences dont la durée excède celle des congés pour maladie ou infirmité ainsi que la mise en disponibilité pour convenance personnelle.

Art. 12.Délégation est accordée au directeur général pour signer, en exécution des décisions du Gouvernement ou du Ministre délégué à cette fin, les contrats de travail du personnel non statutaire.

ambtenaar belast met de verdediging van het betwiste voorstel aan te wijzen.

Art. 11.De directeur-generaal is gemachtigd om de terbeschikkingstelling uit te spreken wegens ziekte of gebrekkigheid die geen definitieve werkonbekwaamheid met zich brengt, maar afwezigheden veroorzaakt waarvan de duur, de duur van het ziekte- of gebrekkigheidsverlof evenals van de terbeschikkingstelling om persoonlijke redenen overschrijdt.

Art. 12.De directeur-generaal is gemachtigd om ter uitvoering van de beslissingen van de Regering of de daartoe gedelegeerde minister, arbeidscontracten van het niet-statutaire personeel te ondertekenen.

Art. 13.Délégation est accordée au directeur général pour prendre, en

Art. 13.De directeur-generaal is gemachtigd om, in toepassing van

application de l'article 35 de la loi du 3 juillet 1978 relative au artikel 35 van de wet van 3 juli 1978 betreffende het arbeidscontract,
contrat de travail, les décisions en matière de licenciement, pour de beslissingen te treffen inzake ontslag om ernstige redenen van het
motif grave, du personnel non statutaire. niet-statutaire personeel.

Art. 14.Délégation est accordée au directeur général pour prendre les

Art. 14.De directeur-generaal is gemachtigd om de beslissingen te

décisions relatives à la fixation et au paiement du traitement des treffen betreffende de vastlegging en de betaling van de wedde van de
membres du personnel, en ce compris l'avancement de traitement et personeelsleden, met inbegrip van het weddevoorschot en de uitkering
l'allocation pour exercice de fonctions supérieures ainsi que le voor de uitoefening van een hoger ambt, evenals de betaling van
paiement de prestations à titre exceptionnel. uitzonderlijke prestaties.

Art. 15.Délégation est accordée au directeur général pour recevoir

Art. 15.De directeur-generaal is gemachtigd om de personeelsleden van

les prestations de serment des agents des niveaux 2+, 2, 3, et 4. de niveaus 2+, 2, 3 en 4 de eed te laten afleggen.

Art. 16.Délégation est accordée au directeur général pour prendre les

Art. 16.De directeur-generaal is gemachtigd om de beslissingen te

décisions relatives à la matière des congés de maladie ou infirmité treffen betreffende de aangelegenheden inzake ziekte- of
gebrekkigheidsverlof behalve het gevolg dat gegeven dient te worden
hormis les suites à donner aux décisions d'inaptitude physique prises aan de beslissingen inzake lichamelijke onbekwaamheid die getroffen
par le Service de Santé administratif. worden door de Administratieve Gezondheidsdienst.
Titre III. - Délégations en matière de dépenses TITEL III. - Overdrachten van bevoegdheden inzake uitgaven

Art. 17.Délégation est accordée aux titulaires des fonctions

Art. 17 . De titularissen van de volgende ambten worden tot en met het
suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de leur bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat gemachtigd om het
grade, pour arrêter le cahier spécial des charges, choisir le mode de bestek vast te stellen, de gunningswijze te kiezen, de procedure in te
passation de marché, engager la procédure, sélectionner les candidats leiden, de gegadigden te kiezen en de opdracht toe te kennen, evenals
et attribuer le marché, ainsi que pour engager, approuver et om in het kader van de activiteiten van de afdelingen of de directies
ordonnancer, dans le cadre des activités des divisions ou directions die onder hun respectievelijke gezag vallen, elk op de basisallocaties
relevant de leur autorité respective, toute dépense imputable sur les van de begroting van het Centrum verrekenbare uitgave vast te leggen,
allocations de base du budget du Centre : goed te keuren en te ordonnanceren :
- directeur général : 31.000 euros; - directeur-generaal : 31.000 euro;
- directeur général adjoint : 25.000 euros. - adjunct-directeur-generaal : 25.000 euro.

Art. 18.En ce qui concerne les missions s'inscrivant dans la

Art. 18 . Wat betreft de opdrachten die kaderen in het beleid der
politique des relations internationales, délégation est accordée au internationale betrekkingen, is de directeur-generaal gemachtigd om
directeur général pour engager, approuver et ordonnancer : 1o les dépenses jusqu'à 5.000 euros relatives aux déplacements à l'étranger des membres du personnel du Centre; 2o sur avis du directeur général de la Direction générale des Relations extérieures et après visas du directeur général et du Ministre fonctionnel et accord du Ministre des Relations internationales, les dépenses supérieures à 5.000 euros relatives aux déplacements à l'étranger des membres du personnel du Centre. En ce qui concerne les missions à caractère technique, délégation est accordée au directeur général pour engager, approuver et ordonnancer : 1o les dépenses jusqu'à 2.500 euros relatives aux déplacements à l'étranger des membres du personnel du Centre; 2o après accord du Ministre fonctionnel et information de la Direction générale des Relations extérieures, les dépenses supérieures à 2.500 euros relatives aux déplacements à l'étranger des membres du personnel du Centre. vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren : 1o de uitgaven tot en met 5.000 euro met betrekking tot de buitenlandse reizen van de personeelsleden van het Centrum; 2o op advies van de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen en na de visa van de directeur-generaal en de vakminister en de instemming van de Minister bevoegd voor Internationale Betrekkingen, de uitgaven hoger dan 5.000 euro betreffende de buitenlandse reizen van de personeelsleden van het Centrum. Wat betreft de opdrachten met een technisch karakter is de directeur-generaal gemachtigd om vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren : 1o de uitgaven tot en met 2.500 euro betreffende de buitenlandse reizen van de personeelsleden van het Centrum; 2o na instemming van de vakminister en informatie aan het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen, de uitgaven hoger dan 2.500 euro betreffende de buitenlandse reizen van de personeelsleden van het Centrum.
TITRE IV. - Le Comité TITEL IV. - Oriëntatiecomité en comité van het collectieve merk

Art. 19.§ 1er. Outre les membres visés à l'article 12, § 4, 1o, 2o, 7o

Art. 19 . § 1. Naast de leden bedoeld in artikel 12, § 4, 1o, 2o, 7o
et 8o, du décret, la procédure de désignation des membres du Comité en 8o, van het decreet, is de aanwijzingsprocedure van de leden van
est la suivante : het Comité als volgt :
Les membres sont choisis parmi une liste d'organismes ou associations 1o de leden worden gekozen op een lijst van instellingen of
sollicités par le Ministre pour représenter les secteurs ou verenigingen die door de Minister worden aangesproken om de sectoren
organisations prévus dans le décret. Ceux-ci présentent au Ministre of organisaties bedoeld in het decreet te vertegenwoordigen. Zij
une proposition de membres. Cette proposition comprend une liste de leggen de Minister een voordacht van leden over. Bij die voordracht
candidats avec le curriculum vitae de chacun des candidats; wordt een lijst kandidaten met curriculum vitae van elke kandidaat
Sur proposition du Ministre, les membres du Comité sont nommés par le gevoegd; Op de voordracht van de Minister worden de leden van het Comité door
Gouvernement pour une durée de cinq ans. de Regering benoemd voor een periode van vijf jaar.
Pour le renouvellement des mandats, les candidatures sont présentées Voor de hernieuwing van de mandaten worden de kandidaturen
trois mois au moins avant l'expiration du délai de cinq ans visé à voorgedragen minstens drie maanden vóór het verstrijken van de termijn
l'alinéa précédent. van vijf jaar bedoeld in vorig lid.
§ 2. Le Gouvernement démet le membre du Comité lorsqu'il : § 2. De Regering ontzet het lid van één van het Comité indien :
1o n'a pas siégé sans motif valable durant trois réunions 1o hij zonder geldige reden niet aan drie opeenvolgende vergaderingen
consécutives; deelgenomen heeft;
2o laisse vacant son mandat suite au décès, à une démission ou pour 2o zijn mandaat vacant wordt na overlijden, na ontslag of enige andere
toute autre cause; reden;
3o perd la qualité en raison de laquelle il a été nommé; 3o de hoedanigheid verliest op grond waarvan hij benoemd werd;
4o manque au devoir de sa charge. 4o tekort komt in zijn taak.
Sur proposition du Ministre concerné, de l'association ou de Op de voordracht van de betrokken Minister, de vereniging of de
l'organisme que le membre à remplacer représentait, le Gouvernement instelling die door het te vervangen lid vertegenwoordigd was, benoemt
nomme un nouveau membre. Celui-ci est nommé par le Gouvernement, dans de Regering een nieuw lid. Dat lid wordt door de Regering benoemd,
les deux mois qui suivent la décision de remplacement. Le remplaçant binnen de twee maanden volgend op de vervangingsbeslissing. De
achève le mandat du membre auquel il succède. vervanger voltooit het mandaat van het lid dat hij opvolgt.
§ 3. Les fonctions de président et de vice-président du Comité sont § 3. De ambten van voorzitter en ondervoorzitter van het Comité worden
attribuées à des personnes dont la compétence en matière de recherches toegekend aan personen wier bevoegdheid inzake onderzoek van
sont reconnues. landbouwproducten van gedifferentieerde kwaliteit erkend zijn.
En cas d'absence ou d'empêchement, le président est remplacé par le In geval van afwezigheid of verhindering wordt de voorzitter vervangen
vice-président. En cas de démission ou de décès du président, le door de ondervoorzitter. Bij ontslag of overlijden van de voorzitter
vice-président assume la présidence jusqu'à la désignation d'un neemt de ondervoorzitter het voorzitterschap waar tot en met de
nouveau président. aanwijzing van een nieuwe voorzitter.
§ 4. Le Comité est convoqué par le président ou, en son absence, par § 4. Het Comité wordt samengeroepen door de voorzitter of, bij diens
le vice-président, ou par le Ministre. afwezigheid, door de ondervoorzitter of door de Minister.
Le règlement d'ordre intérieur du Comité précise notamment : Het huishoudelijk reglement van elk Comité geeft onder meer aan :
1o les modalités de convocation des membres, d'établissement de 1o de wijze van samenroeping van de leden, van agendering, van
l'ordre du jour, d'établissement et d'approbation des procès-verbaux, notulering, van opstelling van adviezen of andere stukken in de naam
avis et autres documents établis au nom du Comité; van het Comité;
2o les règles de participation aux séances ainsi que le règlement des 2o de regels voor deelname aan de vergaderingen, evenals het oplossen
conflits d'intérêts; van belangenconflicten;
3o les délégations de signature; 3o de delegatie inzake handtekeningen;
4o le fonctionnement du secrétariat. § 5. Le Comité ne délibère valablement qu'en présence de la moitié de ses membres au moins. Si cette condition n'est pas remplie, le comité est convoqué à nouveau avec le même ordre du jour et décide valablement quel que soit le nombre de membres présents. Les décisions sont prises à la majorité simple des membres présents. Lorsqu'un membre présent s'oppose à l'avis émis par la majorité, l'avis peut être complété par une mention relatant l'opinion divergente. § 6. Il est interdit à tout membre du comité de délibérer sur des objets auxquels il a intérêt, soit personnellement, soit comme chargé d'affaires avant ou après la délibération.

Art. 20.Les membres du Comité ont droit au remboursement de leurs

4o de werking van het secretariaat. § 5. Het Comité beraadslagt op geldige wijze enkel indien minstens de helft van de leden aanwezig is. Indien die voorwaarde niet vervuld is, wordt het Comité opnieuw samengeroepen met dezelfde agenda en beslist op geldige wijze ongeacht het aanwezige ledental. De beslissingen worden bij gewone meerderheid van de aanwezige stemmen getroffen. Indien een aanwezig lid verzet aantekent tegen het advies dat door de meerderheid is uitgebracht, kan in het advies melding worden gemaakt van het afwijkend advies. § 6. Het is voor elk lid van het comité verboden om te beraadslagen over onderwerpen waarbij zij ofwel persoonlijk ofwel als zaakgelastigde vóór of na beraadslaging belang hebben. Art. 20 . De leden van het Comité hebben recht op terugbetaling van
frais de parcours conformément aux règles applicables aux hun verplaatsingskosten overeenkomstig de voorschriften die van
fonctionnaires généraux de la Région wallonne. toepassing zijn op de algemene ambtenaren van het Waalse Gewest.

Art. 21.Le rapport annuel d'activité et l'évaluation des actions

Art. 21 . Het jaarlijkse activiteitenverslag en de evaluatie van de
menées, accompagnés d'un avis du Comité, sont présentés au gevoerde acties worden samen met een advies van het Comité aan de
Gouvernement au plus tard le 15 février de l'année qui suit l'année Regering voorgelegd uiterlijk op 15 februari van het jaar volgend op
considérée. het betrokken jaar.

Art. 22.La proposition de priorités motivées dans le cadre d'une

Art. 22 . Het voorstel van gemotiveerde prioriteiten in het kader van
politique intégrée et concertée de recherches agronomiques visée à l'article 12, 1o, du décret est remise au Gouvernement dans les trois mois qui suivent la nomination des membres du Comité. Le Centre formule ensuite, au moins tous les deux ans, des adaptations de ces priorités ou leur renouvellement sur base d'une évaluation globale.

Art. 23.Lorsqu'une demande d'avis est adressée au président du Comité avec copie à tous les membres, le président fixe le délai dans lequel un avis doit être donné par le Comité, ce délai ne pouvant être inférieur à deux mois. Le Secrétariat du Comité est assuré par la Direction générale de

een geïntegreerd en overeengekomen beleid inzake landbouwkundig onderzoek zoals bedoeld in artikel 12, 1o, van het decreet, wordt aan de Regering overhandigd binnen de drie maanden volgend op de benoeming van de leden van het Comité. Het Centrum formuleert vervolgens minstens elke twee jaar de aanpassingen van deze prioriteiten of hun vernieuwing op grond van een globale evaluatie. Art. 23 . Indien een verzoek om advies aan de voorzitter van het Comité gericht wordt met afschrift aan alle leden, stelt de voorzitter de termijn vast waarin een advies gegeven dient te worden door het Comité, waarbij die termijn niet minder dan twee maanden mag bedragen. Het Secretariaat van het Comité wordt door het Directoraat-generaal
l'Agriculture. Landbouw waargenomen.

Art. 24.Le Centre transmet au Gouvernement les rapports et situations

Art. 24 . Het Centrum maakt aan de Regering de verslagen over en de
visées aux articles 10, § 1er, et 11, § 1er, 4o, du décret pour le situatieoverzichten bedoeld in de artikelen 10, § 1, en 11, § 1, 4o
dixième jour ouvrable de chaque mois. Les documents visés à l'article van het decreet, tegen de tiende werkdag van elke maand. De stukken
11, § 1er, 4o, comprennent les mouvements du mois ainsi que les bedoeld in artikel 11, § 1, 4o, bevatten alle bewegingen van de maand,
mouvements cumulés depuis le début de l'exercice comptable. evenals alle samengetelde bewegingen sinds het begin van het boekjaar.

Art. 25.Le Centre soumet au Ministre l'avant-projet de budget au plus

Art. 25 . Het Centrum legt aan de Minister het voorontwerp van
tard le 31 octobre de l'année qui précède l'année concernée. Cet begroting over uiterlijk op 31 oktober van het jaar dat het betrokken
avant-projet fait l'objet d'un avis du Comité qui lui est annexé. jaar voorafgaat. Dat voorontwerp wordt door het Comité van een advies
voorzien, dat daarbij wordt gevoegd.
Art. 26 Le décret et le présent arrêté entrent en vigueur le 15

Art. 26.Het decreet en dit besluit treden in werking op 15 januari

janvier 2004. 2004.
Namur le 15 janvier 2004. Namen, 15 januari 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^