Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 15/12/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la notification des données de prix et de production dans le secteur laitier "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la notification des données de prix et de production dans le secteur laitier Besluit van de Waalse Regering betreffende de kennisgeving van prijs- en productiegegevens in de zuivelsector
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la notification des données de prix et de production dans le secteur laitier Le Gouvernement wallon, Vu le règlement délégué (UE) n° 2017/1183 de la Commission du 20 avril 2017 complétant les règlements (UE) n° 1307/2013 et (UE) n° 1308/2013 WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 DECEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de kennisgeving van prijs- en productiegegevens in de zuivelsector De Waalse Regering, Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2017/1183 van de Commissie van 20 april 2017 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1307/2013 en
du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft
communication à la Commission d'informations et de documents; de aan de Commissie te melden informatie en documenten;
Vu le règlement d'exécution (UE) 2017/1185 de la Commission du 20 Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1185 van de Commissie van 20
avril 2017 portant modalités d'application des règlements (UE) n° april 2017 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordeningen (EU) nr.
1307/2013 et (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en 1307/2013 en (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad,
ce qui concerne les notifications à la Commission d'informations et de wat betreft de aan de Commissie te melden informatie en documenten en
documents, et modifiant et abrogeant plusieurs règlements de la tot wijziging en intrekking van diverse verordeningen van de
Commission; Commissie;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.4;
Vu le rapport du 25 septembre 2022 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 25 september 2022 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2022; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 oktober 2022;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 octobre 2022; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité oktober 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale
fédérale, intervenue le 17 novembre 2022; overheid op 17 november 2022;
Vu l'avis 261/2022 de l'Autorité de protection des données, donné le 1er Gelet op het advies nr. 261/2022 van de
décembre 2022; Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 1 december 2022;
Vu l'avis 72.468/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2022, en Gelet op advies nr. 72.468/4 van de Raad van State, gegeven op 1
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

1° l'administration : l'administration au sens de l'article D.3., 3°, 1° de administratie: de administratie in de zin van artikel D.3, 3°,
du Code wallon de l'Agriculture; van het Waalse Landbouwwetboek;
2° l'autorité compétente : la Direction de la Politique agricole du 2° de bevoegde overheid: de Directie Landbouwbeleid van het
Département des Politiques européennes et des Accords internationaux Departement Europees Beleid en Internationale Overeenkomsten van de
du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en
Environnement; Leefmilieu;
3° le lait de consommation : le lait stérilisé UHT demi-écrémé 3° consumptiemelk: de conventionele gesteriliseerde halfvolle
conventionnel; UHT-melk;
4° l'organisation reconnue : l'organisation reconnue en application de 4° erkende organisatie: de overeenkomstig artikel 5 erkende
l'article 5; organisatie;
5° le règlement (UE) n° 2017/1185 du 20 avril 2017 : le règlement 5° Verordening (EU) nr. 2017/1185 van 20 april 2017: de
d'exécution (UE) n° 2017/1185 de la Commission du 20 avril 2017 Uitvoeringsverordening (EU) nr. 2017/1185 van de Commissie van 20
portant modalités d'application des règlements (UE) n° 1307/2013 et april 2017 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordeningen (EU) nr.
(UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui 1307/2013 en (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad,
concerne les notifications à la Commission d'informations et de wat betreft de aan de Commissie te melden informatie en documenten en
documents, et modifiant et abrogeant plusieurs règlements de la tot wijziging en intrekking van diverse verordeningen van de
Commission. Commissie.

Art. 2.Conformément à l'article 7, § 3, du règlement (UE) n°

Art. 2.Overeenkomstig artikel 7, § 3, van Verordening (EU) nr.

2017/1185 du 20 avril 2017, les opérateurs économiques du secteur 2017/1185 van 20 april 2017, delen marktdeelnemers in de zuivelsector
laitier transmettent à l'autorité compétente les données visées aux aan de bevoegde overheid de gegevens bedoeld in de artikelen 8 tot 10
articles 8 à 10. mee.

Art. 3.Het in artikel 2 bedoeld bezorgen van gegevens wordt verricht

Art. 3.La transmission des données visée à l'article 2 est réalisée

via een overeenkomstig hoofdstuk 2 erkende organisatie.
par l'intermédiaire d'une organisation reconnue conformément au chapitre 2. Bij gebrek aan een erkende organisatie, zenden de marktdeelnemers in
En cas d'absence d'une organisation reconnue, les opérateurs
économiques du secteur laitier transmettent les données directement à de zuivelsector de gegevens rechtstreeks toe aan de bevoegde overheid.
l'autorité compétente.
CHAPITRE 2. - Reconnaissance des organisations HOOFDSTUK 2. - Erkenning van de organisaties

Art. 4.L'administration reconnait une organisation lorsqu'elle

Art. 4.De administratie erkent een organisatie wanneer deze aan de

remplit les conditions cumulatives suivantes : volgende cumulatieve voorwaarden voldoet :
1° elle est organisée de telle sorte qu'elle puisse remplir une ou 1° zij is op die wijze georganiseerd dat ze kan voldoen aan een of
plusieurs obligations reprises dans cet arrêté; meer verplichtingen vermeld in dit besluit.
2° elle regroupe au moins quarante pour cent du nombre de producteurs 2° zij groepeert ten minste veertig procent van het aantal producenten
du secteur laitier ou au moins quarante pour cent de la quantité du in de zuivelsector of ten minste veertig procent van de geproduceerde
produit laitier, visé par l'obligation de transmission des données, of verhandelde hoeveelheid zuivelproduct waarop de verplichting tot
produite ou commercialisée. bezorgen van gegevens betrekking heeft.
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, la présence d'un secrétariat Voor de toepassing van het eerste lid 1, 1°, kan de aanwezigheid van
séparé peut démontrer le respect de cette condition. een afzonderlijk secretariaat aantonen dat aan deze voorwaarde is voldaan.

Art. 5.§ 1er. La demande de reconnaissance de l'organisation est

Art. 5.§ 1. De aanvraag tot erkenning van de organisatie wordt per

transmise à l'autorité compétente par courriel. e-mail naar de bevoegde overheid bezorgd.
La reconnaissance signée par le Directeur général de l'administration De door de Directeur-generaal van de administratie ondertekende
est transmise à l'organisation reconnue par courriel dans les trente erkenning wordt binnen dertig dagen na de datum van ontvangst van de
jours suivant la date de la réception de la demande de reconnaissance. erkenningsaanvraag per e-mail aan de erkende organisatie bezorgd.
§ 2. L'administration retire la reconnaissance : § 2. De administratie trekt de erkenning in :
1° à la demande de l'organisation reconnue; 1° op verzoek van de erkende organisatie;
2° si l'organisation reconnue ne satisfait plus aux conditions visées 2° indien de erkende organisatie niet langer voldoet aan de in artikel
à l'article 4. 4 bedoelde voorwaarden.
La demande de retrait de la reconnaissance de l'organisation visée à De aanvraag tot intrekking van de erkenning van de organisatie bedoeld
l'alinéa 1er, 1°, est transmise à l'autorité compétente par courriel. in het eerste lid, 1°, wordt bezorgd per e-mail aan de bevoegde overheid.
Le retrait de la reconnaissance signé par le Directeur général de De door de Directeur-generaal van de administratie ondertekende
l'administration est transmis à l'organisation reconnue par courriel intrekking van de erkenning wordt binnen dertig dagen na de datum van
dans les trente jours suivant la date de la réception de la demande de ontvangst van de erkenningsaanvraag per e-mail of van de beslissing
retrait ou de la décision de l'administration. van de administratie aan de erkende organisatie bezorgd.
CHAPITRE 3. - Transmission des données relatives à certains produits HOOFDSTUK 3. - Bezorgen van gegevens betreffende verschillende
laitiers zuivelproducten

Art. 6.Les organisations reconnues transmettent à l'autorité

Art. 6.De erkende organisaties geven de bevoegde overheid het

compétente : volgende voor :
1° la preuve de la représentativité des données qu'elles transmettent; 1° het bewijs van de representativiteit van de gegevens die ze bezorgen;
2° les sources et méthodes de la collecte et du traitement des 2° de bronnen en de methodieken van de gegevensverzameling en
données; gegevensverwerking;
3° les données visées aux articles 8 à 10. 3° de gegevens bedoeld in de artikelen 8 tot 10.

Art. 7.La transmission des données visées à l'article 6 s'effectue par courriel.

Art. 7.De gegevens bedoeld in artikel 6 worden bezorgd per e-mail.

Art. 8.Les organisations reconnues transmettent chaque semaine à

Art. 8.De erkende organisatie bezorgen elke week aan de bevoegde

l'autorité compétente, au plus tard le mardi à minuit, le prix de overheid, uiterlijk op dinsdag om middernacht, de verkoopprijs voor de
vente pour la semaine précédente, exprimé en euros par cent kilos, voorafgaande week, uitgedrukt in euro per honderd kilo, alsook de
ainsi que la quantité correspondante vendue, des produits suivants : dienovereenkomstige verkochte hoeveelheid voor de volgende producten :
1° la crème; 1° room;
2° la mozzarella; 2° mozzarella;
3° le beurre; 3° boter;
4° le lait de consommation; 4° consumptiemelk;
5° le lait écrémé en poudre; 5° mageremelkpoeder;
6° le lait écrémé en poudre destiné à l'alimentation animale; 6° mageremelkpoeder bestemd voor voeder;
7° le lait écrémé en poudre enrichi en matières grasses; 7° mageremelkpoeder met toegevoegde vetten;
8° le lait entier en poudre. 8° vollemelkpoeder.
En ce qui concerne l'alinéa 1er, 4°, seules les données provenant des Wat betreft het eerste lid 1, 4°, worden voor de berekening van de
producteurs de lait de consommation produisant au moins cinq millions weekprijs alleen gegevens in aanmerking genomen van producenten van
de litres de lait demi-écrémé par an sont prises en compte pour le consumptiemelk die ten minste vijf miljoen liter halfvolle melk per
calcul du prix hebdomadaire. jaar produceren.

Art. 9.Les organisations reconnues transmettent chaque mois à

Art. 9.De erkende organisaties bezorgen de bevoegde overheid

l'autorité compétente, au plus tard le 24 de chaque mois à minuit, le maandelijks uiterlijk op de 24e om middernacht de verkoopprijs voor de
prix de vente du mois précédent, exprimé en euros par cent kilos de voorgaande maand, uitgedrukt in euro per honderd kilogram product
produit à la teneur réelle en matière grasse et en protéines, des tegen het werkelijke vet- en eiwitgehalte, voor de volgende producten
produits suivants : : 1° rauwe melk :
1° le lait cru;
2° le lait cru biologique. 2° biologische rauwe melk.

Art. 10.Les organisations reconnues transmettent chaque mois à

Art. 10.De erkende organisaties bezorgen de bevoegde overheid

l'autorité compétente, au plus tard le 24 de chaque mois à minuit, la maandelijks uiterlijk op de 24e om middernacht de totale in de
quantité totale produite durant le mois précédent, exprimée en tonnes, voorafgaande maand geproduceerde hoeveelheid mageremelkpoeder met
de lait écrémé en poudre enrichi en matières grasses. toegevoegde vetten, uitgedrukt in ton.
CHAPITRE 4. - Communication des données et confidentialité HOOFDSTUK 4. - Mededeling van de gegevens en vertrouwelijkheid

Art. 11.Les données transmises par les organisations reconnues à

Art. 11.De gegevens die door de erkende organisaties aan de bevoegde

l'autorité compétente sont communiquées à la Commission européenne par instantie worden bezorgd, worden door de bevoegde overheid aan de
l'autorité compétente via un système informatique établi par la Europese Commissie meegedeeld via een door de Europese Commissie
Commission européenne. opgezet computersysteem.

Art. 12.L'autorité compétente peut publier les données visées aux

Art. 12.De bevoegde overheid kan de in de hoofdstukken 2 en 3

chapitres 2 et 3. Les données sont publiées d'une manière qui ne bedoelde gegevens bekendmaken. De gegevens worden op zodanige wijze
permette pas d'identifier un opérateur économique individuel. bekendgemaakt dat geen enkel individueel economisch operator kan
worden geïdentificeerd.

Art. 13.Les organisations reconnues assurent la protection et la

Art. 13.De erkende organisaties zorgen voor de bescherming en

confidentialité des données reçues des opérateurs économiques qu'elles vertrouwelijkheid van de van de economische operatoren ontvangen
traitent et transmettent à l'autorité compétente. gegevens die zij verwerken en aan de bevoegde overheid bezorgen.
Les organisations reconnues ne publient pas les données des opérateurs De erkende organisaties maken de gegevens van de economische
économiques. Les données qu'elles reçoivent sont utilisées et operatoren niet bekend. De gegevens die zij ontvangen worden
conservées uniquement aux fins du présent arrêté. uitsluitend gebruikt en opgeslagen voor de doeleinden van dit besluit.

Art. 14.L'autorité compétente assure la protection et la

Art. 14.De erkende overheid zorgt voor de bescherming en

confidentialité des données que les organisations reconnues lui vertrouwelijkheid van de door de erkende organisaties ontvangen
transmettent. gegevens.
CHAPITRE 5. - Disposition finale HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling

Art. 15.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 15.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 15 décembre 2022. Namen, 15 december 2022.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^