Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la stérilisation des chats domestiques | Besluit van de Waalse Regering betreffende de sterilisatie van huiskatten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
15 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la | 15 DECEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
stérilisation des chats domestiques | sterilisatie van huiskatten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, l'article 7, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et | welzijn der dieren, artikel 7, vervangen bij de wet van 22 december |
modifié par la loi du 27 décembre 2012; | 2003 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2012; |
Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif au plan pluriannuel de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende het |
stérilisation des chats domestiques; | meerjarenplan voor de sterilisatie van huiskatten; |
Vu le rapport du 20 octobre 2016 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 20 oktober 2016, opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 60.306/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2016 en | Gelet op het advies 60.306/4 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende |
d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions | erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden |
de commercialisation des animaux; | inzake de verhandeling van dieren |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2016 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 |
l'identification et l'enregistrement des chats; | betreffende de identificatie en de registratie van katten; |
Considérant l'avis du Conseil wallon du bien-être des animaux donné le | Gelet op het advies van de "Conseil wallon du bien-être des animaux" |
11 décembre 2015 concernant la problématique des chats errants et de | (Waalse Raad voor dierenwelzijn) gegeven op 11 december 2015 |
la surpopulation dans les refuges dans lequel il est proposé de rendre | betreffende de problematiek van de zwerfkatten en de overbevolking in |
obligatoire la stérilisation pour tous les chats domestiques non | de asielen waarin wordt voorgesteld om de sterilisatie verplicht te |
destinés à faire de l'élevage; | maken voor alle huiskatten die niet bestemd zijn voor de kwekerij; |
Sur la proposition du Ministre du Bien-être animal; | Op de voordracht van de Minister van Dierenwelzijn; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° la stérilisation : pour les mâles, la castration et pour les | 1° de sterilisatie : voor katers, de castratie en voor kattinnen, de |
femelles, l'ovariectomie ou l'ovariohystérectomie; | ovariotomie of de ovariohysterectomie; |
2° le responsable : la personne physique, propriétaire ou détentrice | 2° de verantwoordelijke: de natuurlijke persoon, eigenaar of houder |
d'un chat, qui exerce habituellement sur lui une gestion ou une | van een kat, die er gewoonlijk een onmiddellijk beheer of toezicht op |
surveillance directe; | uitoefent; |
3° l'éleveur agréé : celui qui exploite un élevage agréé conformément | 3° de erkende kweker: hij die een kwekerij uitbaat erkend |
aux dispositions de l'article 5, § 1er, de la loi du 14 août 1986 | overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, § 1, van de wet van 14 |
relative à la protection et au bien-être des animaux. | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren. |
Art. 2.§ 1er. Tout responsable fait stériliser son chat : |
Art. 2.§ 1. Elke verantwoordelijke laat zijn kat steriliseren: |
1° avant l'âge de six mois s'il est né après l'entrée en vigueur du | 1° vóór de leeftijd van zes maanden als deze na de inwerkingtreding |
présent arrêté; | van dit besluit is geboren; |
2° avant le 1er janvier 2019 s'il est né avant l'entrée en vigueur du | 2° vóór 1 januari 2019 als deze vóór de inwerkingtreding van dit |
présent arrêté. | besluit is geboren. |
3° dans un délai de 30 jours s'il s'agit d'un chat introduit sur le | 3° binnen een termijn van 30 dagen als het gaat om een kat ingevoerd |
territoire de la Région wallonne après l'entrée en vigueur du présent | op het grondgebied van het Waalse Gewest na de inwerkingtreding van |
arrêté et âgé de plus de cinq mois. | dit besluit en van meer dan vijf maanden oud. |
En tout état de cause, le responsable d'un chat, visé à l'alinéa 1er, | Hoe dan ook, laat de verantwoordelijke van een kat, bedoeld in het |
2°, le fait stériliser avant sa commercialisation sauf si l'acquéreur | eerste lid, 2°, deze steriliseren vóór deze verhandeld wordt behalve |
est un éleveur agréé ou une personne domiciliée en dehors de la Région | als de koper een erkende kweker is of een persoon die buiten het |
wallonne. | Waalse Gewest woont. |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, un chat destiné à l'élevage | § 2. In afwijking van paragraaf 1 wordt een kat bestemd voor het |
n'est pas stérilisé si le responsable est un éleveur agréé. Le chat | kweken niet gesteriliseerd als de verantwoordelijke een erkende kweker |
est stérilisé dès qu'il n'est plus destiné à l'élevage. | is. De kat wordt gesteriliseerd zodra zij niet meer bestemd is voor |
Art. 3.Tout chat donné à l'adoption par un refuge est stérilisé dans |
het kweken. Art. 3.Elke kat gegeven voor adoptie door een dierenasiel wordt |
le refuge avant son adoption. | gesteriliseerd in het asiel vóór zijn adoptie |
Art. 4.§ 1er. Le vétérinaire qui procède à la stérilisation d'un chat |
Art. 4.§ 1. De dierenarts die de sterilisatie van een kat verricht, |
délivre une attestation reprenant la date de stérilisation ainsi que | verleent een attest met de datum van de sterilisatie alsook de |
l'identification du chat, le cas échéant, ou sa description. | identificatie van de kat, in voorkomend geval, of de beschrijving |
§ 2. A la demande d'un agent de l'autorité tel que visé à l'article | ervan. § 2. Op verzoek van een overheidspersoon zoals bedoeld in artikel 34, |
34, § 1er, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au | § 1, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
bien-être des animaux, le responsable présente l'attestation visée au | welzijn der dieren, toont de verantwoordelijke het attest bedoeld in |
paragraphe 1er prouvant la stérilisation de ses chats ou, le cas | paragraaf 1 dat de sterilisatie van de katten bewijst of, in |
échéant, la preuve de sa qualité d'éleveur agréé. | voorkomend geval, het bewijs van zijn hoedanigheid van erkende kweker. |
Art. 5.L'arrêté royal du 3 août 2012 relatif au plan pluriannuel de |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende het |
stérilisation des chats domestiques est abrogé. | meerjarenplan voor de sterilisatie van huiskatten wordt opgeheven. |
Art. 6.Le Ministre du Bien-être animal fixe la date d'entrée en |
Art. 6.De Minister van Dierenwelzijn bepaalt de datum van |
vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Namur, le 15 décembre 2016. | Namen, 15 december 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, | Vervoer, en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |