Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, du vice-président et des membres de la Commission d'avis sur les recours | Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Adviescommissie inzake de beroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, du vice-président et des membres de la Commission d'avis sur les recours Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 33; Considérant que, au terme de l'article 33, le président et le vice-président sont porteurs d'un diplôme de licencié, de master ou de docteur en droit et possèdent une expérience juridique utile d'au moins cinq années et que les autres membres et leurs suppléants sont compétents en questions d'action sociale et de santé et possèdent une expérience utile d'au moins cinq ans dans les matières visées par l'article 5, § 1er, I, 1°, et II, 1° à 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; Considérant les candidatures réceptionnées pour la Commission d'avis sur les recours suite à un appel public aux candidats lancé par l'intermédiaire du Moniteur belge publié le 29 juin 2016 et prolongé, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 DECEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Adviescommissie inzake de beroepen De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van sociale Actie en Gezondheid, artikel 33; Overwegende dat de voorzitter en de ondervoorzitter volgens de bewoordingen van artikel 33 houder zijn van een diploma licentiaat, master of doctor in de rechten en een nuttige juridische ervaring bezitten van minstens vijf jaar en dat de andere leden en hun plaatsvervangers bevoegd zijn inzake sociale actie en gezondheid en een nuttige ervaring bezitten van minstens vijf jaar in de aangelegenheden bedoeld bij artikel 5, § 1, I, 1°, en II, 1° tot 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Gelet op de ingediende kandidaturen voor de adviescommissie inzake de beroepen ingevolge een openbare oproep tot de kandidaten via het Belgisch Staatsblad, bekendgemaakt op 29 juni 2016, en verlengd, bij |
faute de candidat, jusqu'au 15 octobre ; | gebrek aan kandidaten, tot 15 oktober; |
Considérant que sur l'ensemble des candidatures réceptionnées, il n'y | Overwegende dat er, alle ingediende kandidaturen bij elkaar genomen, |
a qu'une candidature féminine; | slechts één kandidate geteld wordt; |
Considérant que, parmi les candidatures réceptionnées, le Gouvernement | Overwegende dat de Waalse Regering kan kiezen tussen de geselecteerde |
wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où | kandidaten voor zover ze voldoen aan de voorwaarden gesteld bij |
les candidats sélectionnés rencontrent les conditions fixées par | |
l'article 33 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé; | artikel 33 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; |
Vu la candidature de M. Philippe Quertainmont; | Gelet op de kandidatuur van de heer Philippe Quertainmont; |
Considérant qu'il dispose d'un Doctorat en droit et d'une carrière | Overwegende dat hij houder is van een doctoraat in de rechten en een |
professionnelle à la Cour des Comptes et au Conseil d'Etat tout en | beroepsloopbaan heeft bij het Rekenhof en de Raad van State naast een |
ayant une carrière académique à l'Ecole de Santé publique de l'ULB; | academische loopbaan bij de "Ecole de Santé publique" van de VUB; |
Vu la candidature de M. Edouard Behets Wydemans; | Gelet op de kandidatuur van de heer Edouard Behets Wydemans; |
Considérant qu'il est détenteur d'une licence en droit et qu'il a | Overwegende dat hij houder is van een licenciaat in de rechten en zijn |
dédié sa carrière à l'accueil et la prise en charges des personnes | loopbaan gewijd heeft aan de opvang van ouderen; |
âgées; Vu la candidature de M. Dominique Bodeux; | Gelet op de kandidatuur van de heer Dominique Bodeux; |
Considérant son expérience en qualité de directeur d'institutions | Gelet op zijn ervaring als directeur van ziekenhuisinstellingen, |
hospitalières, de structures de soins de santé et sa qualité de | gezondheidszorgstructuren en op zijn hoedanigheid als secretaris van |
secrétaire des organes décisionnels de Vivalia; | de beleidsorganen van Vivalia; |
Vu la candidature de M. Patrick De Coster; | Gelet op de kandidatuur van de heer Patrick De Coster; |
Considérant son expérience en qualité de directeur général et médical | Gelet op zijn ervaring als directeur-generaal en medisch directeur van |
des Cliniques universitaires UCL de Mons-Godinne et du CHU Dinant | de universitaire UCL-klinieken van Mont-Godinne en van het CHU van |
Godinne mais également de par sa carrière universitaire et de ses | Dinant Godinne maar eveneens wegens zijn universitaire loopbaan en |
fonctions à la présidence de l'Ecole de Santé publique et du Réseau | zijn ambt als voorzitter van "Ecole de Santé publique et du Réseau |
Santé Louvain; | Santé Louvain"; |
Vu la candidature de M. Jean-Marie Limpens; | Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Marie Limpens; |
Considérant son expérience en qualité d'administrateur délégué de la | Gelet op zijn ervaring als afgevaardigd bestuurder van de Clinique |
Clinique Sanatia et de directeur médical dans différentes structures | Sanatia en als medisch directeur in verschillende |
hospitalières ainsi que de sa carrière académique; | ziekenhuisstructuren, en op zijn academische loopbaan; |
Vu la candidature de Mme Paulette Beka; | Gelet op de kandidatuur van mevr. Paulette Beka; |
Considérant son expérience dans le domaine de l'Action sociale; | Gelet op haar ervaring inzake Sociale Actie; |
Vu la candidature de M. Pierre Rondal; | Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre Rondal; |
Considérant son expérience dans le domaine de l'action sociale et son | Gelet op zijn ervaring inzake sociale actie en zijn wetenschappelijk |
parcours scientifique en droit social notamment sa publication relative au CPAS; | parcours inzake sociaal recht, met name zijn publicatie inzake OCMW's; |
Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la commission, M. | Overwegende dat, wat betreft het voorzitterschap van de commissie, de |
Philippe Quertainmont paraît présenter toutes les qualités requises | heer Philippe Quertainmont over de vereiste kwaliteiten lijkt te |
pour une telle fonction; | beschikken voor een dergelijk ambt; |
Considérant qu'en ce qui concerne la vice-présidence, M. Edouard | Overwegende dat, wat het ondervoorzitterschap betreft, de heer Edouard |
Behets Wydemans paraît présenter toutes les qualités requises pour une | Behets Wydemans over de vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken voor |
telle fonction; | een dergelijk ambt; |
Sur proposition du Ministre de la Santé et de l'Action sociale, | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid en Sociale Actie; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Philippe Quertainmont est désigné en qualité de |
Artikel 1.De heer Philippe Quertainmont wordt aangewezen als |
président de la Commission d'avis sur les recours. | voorzitter van de Adviescommissie inzake de beroepen. |
M. Edouard Wydemans est désigné en qualité de vice-président de la | De heer Edouard Wydemans wordt aangewezen als ondervoorzitter van de |
Commission d'avis sur les recours. | Adviescommissie inzake de beroepen. |
Art. 2.Mme Paulette Beka et MM. Dominique Bodeux, Patrick De Coster, |
Art. 2.Mevr. Paulette Beka en de heren Dominique Bodeux, Patrick De |
Jean-Marie Limpens et Pierre Rondal sont désignés pour une durée de | Coster, Jean-Marie Limpens en Pierre Rondal worden voor een duurtijd |
cinq ans au sein de la Commission d'avis sur les recours. | van vijf jaar aangewezen in de Adviescommissie inzake de beroepen. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant |
Art. 3.Het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot |
désignation du président, du vice-président et des membres de la | aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de |
Commission d'avis sur les recours instaurée par le décret-cadre du 6 | Adviescommissie inzake de beroepen, ingesteld bij het kaderdecreet van |
novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour | 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende |
les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution est | functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
abrogé | Grondwet, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à la date du 1er décembre |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 december 2016. |
2016. Art. 5.Le Ministre de la Santé et de l'Action sociale est chargé de |
Art. 5.De Minister van Gezondheid en Sociale Actie is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 15 décembre 2016. | Namen, 15 december 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |