← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'obligation d'être déclaré en ordre de cotisation auprès d'une caisse d'assurances sociales dans les régimes d'aides relatifs au développement et à l'investissement dans le secteur agricole et aux zones soumises à des contraintes naturelles "
Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'obligation d'être déclaré en ordre de cotisation auprès d'une caisse d'assurances sociales dans les régimes d'aides relatifs au développement et à l'investissement dans le secteur agricole et aux zones soumises à des contraintes naturelles | Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van de verplichting om in orde met het betalen van zijn bijdragen bij een sociale verzekeringskas verklaard te worden in de steunregelingen voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector en in de gebieden met natuurlijke beperkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'obligation d'être déclaré en ordre de cotisation auprès d'une caisse d'assurances sociales dans les régimes d'aides relatifs au développement et à l'investissement dans le secteur agricole et aux zones soumises à des contraintes naturelles Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 DECEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van de verplichting om in orde met het betalen van zijn bijdragen bij een sociale verzekeringskas verklaard te worden in de steunregelingen voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector en in de gebieden met natuurlijke beperkingen De Waalse Regering, |
Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le | van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor |
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et | plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor |
abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; | plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242, D.245, | Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.242, D.245, |
D.246, § 1er, et D.249, alinéa 2, 1°; | D.246, 1 tot D.249, lid 2, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 |
aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole, | betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de |
les articles 19, § 1er, alinéa 1er, 2°, et 33, alinéa 1er, 4°; | landbouwsector, artikel 19, § 1, lid 1, 2°, en 33, lid 1, 4°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 |
l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles, | betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met |
les articles 4, alinéa 2, et 5, §§ 3 et 5; | natuurlijke beperkingen, op de artikelen 4, lid 2, en 5, §§ 3 en 5; |
Vu le rapport du 15 décembre 2016 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 15 december 2016, opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, inzonderheid op artikel 3, 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est devenu difficile pour l'organisme payeur de | Overwegende dat het betaalorgaan steeds meer moeilijkheden ondervindt |
pouvoir vérifier effectivement le respect de l'obligation d'être en | om daadwerkelijk na te kunnen gaan of de verplichting om in orde te |
ordre de paiement des cotisations sociales, étant donné les diverses | zijn met zijn sociale bijdragen nageleefd wordt, gelet op de |
dispositions relatives à l'octroi de dispense ou de report mises en | verscheidene bepalingen inzake vrijstelling of uitstel die de federale |
oeuvre par l'autorité fédérale; | overheid heeft uitgevoerd; |
Considérant que cet état fait prendre un retard considérable dans le | Overwegende dat die toestand een aanzienlijke achterstand teweegbrengt |
traitement des dossiers d'octroi des aides, | in de behandeling van de dossiers inzake steunverlening; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. A l'article 19, § 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté |
Artikel 1.§ 1er. In artikel 19, § 1, eerste lid, 2°, van het besluit |
du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au | van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor |
développement et à l'investissement dans le secteur agricole, les mots | ontwikkeling en investering in de landbouwsector worden de woorden "en |
« et en ordre de cotisation » ainsi que le mot « agriculteur » sont | zijn bijdrage betaald hebben" en "landbouwer" opgeheven. |
abrogés. § 2. A l'article 33, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, les mots « et en | § 2. In artikel 33, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit worden de |
ordre de cotisation » ainsi que le mot « agriculteur » sont abrogés. | woorden "en zijn bijdrage betaald hebben" en "landbouwer" opgeheven. |
Art. 2.L'article 4, alinéas 2 et 3, et l'article 5, §§ 3, 4, et 5, |
Art. 2.Artikel 4, leden 2 en 3, en artikel 5, §§ 3, 4 en 5, leden 1 |
alinéas 1er et 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre | en 2, van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 |
2015 relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes | betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met |
naturelles sont abrogés. | natuurlijke beperkingen worden opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets du 1er janvier 2016 au 31 |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking van 1 januari 2016 tot 31 |
décembre 2016. | december 2016. |
Namur, le 15 décembre 2016. | Namen, 15 december 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij |
Région, | de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |