Arrêté du Gouvernement wallon portant adaptation des critères de définition des petites et moyennes entreprises concernées par le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises et le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie ainsi que modifiant certaines dispositions des arrêtés d'exécution de ces décrets | Besluit van de Waalse Regering tot aanpassing van de criteria voor de bepaling van de kleine en middelgrote ondernemingen getroffen door het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen en het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van de uitvoeringsbesluiten van die decreten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
15 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant adaptation des | 15 APRIL 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot aanpassing van de |
critères de définition des petites et moyennes entreprises concernées | criteria voor de bepaling van de kleine en middelgrote ondernemingen |
par le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en | getroffen door het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | |
faveur des petites ou moyennes entreprises, le décret du 11 mars 2004 | ondernemingen, het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises et | gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen en het |
le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser | decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de |
la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie | milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, |
ainsi que modifiant certaines dispositions des arrêtés d'exécution de | alsook tot wijziging van sommige bepalingen van de |
ces décrets | uitvoeringsbesluiten van die decreten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur | Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke |
des grandes entreprises, notamment l'article 3, § 3; | incentives ten gunste van de grote ondernemingen, inzonderheid op artikel 3, § 3; |
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur | Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke |
des petites ou moyennes entreprises, notamment l'article 3, § 9; | incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, inzonderheid op artikel 3, § 9; |
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à | Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de |
favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de | milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, |
l'énergie, notamment l'article 1er, § 3; | inzonderheid op artikel 1, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot |
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des | uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen, | |
grandes entreprises, notamment les articles 6 et 7; | inzonderheid op de artikelen 6 en 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot |
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des | uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | |
petites ou moyennes entreprises, notamment les articles 1er et 3; | ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 1 en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot |
exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à | uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives |
favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de | om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, |
l'énergie, notamment l'article 3; | inzonderheid op artikel 3; |
Considérant que la Région wallonne doit adapter les critères ou | Overwegende dat het Waals Gewest de criteria voor de bepaling van |
préciser de définition des petites et moyennes entreprises | kleine en middelgrote ondernemingen nader moet bepalen of aanpassen |
conformément au Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission du 12 | overeenkomstig de Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 |
janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité | januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van |
CE aux aides d'Etat en faveur des petites et moyennes entreprises, | het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote |
modifié par le Règlement (CE) n° 364/2004 de la Commission du 25 février 2004; | ondernemingen, gewijzigd bij de Verordening (EG) nr 364/2004 van de Commissie van 25 februari 2004; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 janvier 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 januari 2005; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 janvier 2005; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
januari 2005; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.125/2, donné le 7 mars 2005, en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 38.125/2, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2005, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel qu'il est remplacé par la loi | gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals vervangen bij de wet |
du 2 avril 2003; | van 2 april 2003; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'Emploi; | Op de voordracht van de Minister van Economie en Tewerkstelling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article. 1er. A l'article 3 du décret du 11 mars 2004 relatif aux | Artikel 1.Artikel 3 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises sont | gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote |
apportées les modifications suivantes : | ondernemingen wordt gewijzigd als volgt : |
1° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 3 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"§ 3. La petite ou moyenne entreprise est l'entreprise dont les | "§ 3 De kleine en middelgrote onderneming is de onderneming waarvan de |
critères de définition sont ceux visés aux articles 2 et 3 de l'annexe | criteria worden bepaald in de artikelen 2 en 3 van bijlage I bij de |
Ire du Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 | Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 |
concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides | betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag |
d'Etat en faveur des petites et moyennes entreprises, ci-après | op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen, hierna |
dénommée l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 70/2001."; | bijlage I bij de Verordening (EG) nr. 70/2001 genoemd."; |
2° le § 4 est abrogé; | 2° § 4 wordt opgeheven; |
3° le § 5 est remplacé par la disposition suivante : | 3° § 5 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
" § 5. La très petite entreprise est la micro-entreprise correspondant | "§ 5 De zeer kleine onderneming is een micro-onderneming die |
aux critères de définition de petite ou moyenne entreprise visés au § | overeenstemt met de criteria voor de bepaling van kleine en |
3 et mieux identifiée à l'article 2, 3, de l'annexe Ire du Règlement | middelgrote ondernemingen bedoeld in § 3 en nader omschreven in |
(CE) n° 70/2001."; | artikel 2, 3 van bijlage I van de Verordening (EG) nr. 70/2001."; |
4° le § 6 est remplacé par la disposition suivante : | 4° § 6 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"§ 6. La spin-off est l'entreprise visée aux §§ 3 ou 5 créée par des | "§ 6. De spin-off is de onderneming bedoeld in de paragrafen 3 of 5 |
chercheurs, qu'ils soient universitaires ou industriels, au départ des | opgericht door onderzoekers, of universitairen of industriëlen, |
résultats de leurs recherches."; | vertrekkend van hun onderzoeksresultaten."; |
5° les § § 7 et 8 sont abrogés. | 5° de paragrafen 7 en 8 worden opgeheven. |
Art. 2.A l'article 13 du même décret, sont apportées les |
Art. 2.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : |
modifications suivantes : | 1° het tweede lid wordt vervangen door het volgend lid : |
1° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant : | "De cluster wordt, al naar gelang van het geval, beschouwd als een |
"Le cluster est, selon le cas, considéré comme une micro, petite ou | middelgrote, een kleine of een micro-onderneming, bedoeld in artikel |
moyenne entreprise visée à l'article 3, §§ 3 ou 5."; | 3, paragrafen 3 of 5."; |
2° l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant : | 2° het derde lid wordt vervangen door het volgend lid : |
"Le seuil visé à l'article 3, 2, de l'annexe Ire du Règlement (CE) n° | "De drempelwaarde bedoeld in artikel 3, 2, van bijlage I bij de |
70/2001 est porté à 50 % du capital du cluster pour autant que soient | Verordening (EG) nr. 70/2001 wordt op 50 % van het kapitaal van de |
prises les mesures nécessaires pour que le cluster conserve une | cluster gebracht voorzover de noodzakelijke maatregelen worden |
autonomie réelle de gestion." | getroffen waardoor de cluster een werkelijke beheersautonomie kan bewaren.". |
Art. 3.L'article 3, § 2, alinéa 1er, du décret du 11 mars 2004 |
Art. 3.Artikel 3, § 2, eerste lid, van het Decreet van 11 maart 2004 |
relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises est | betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote |
remplacé par la disposition suivante : | ondernemingen wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"§ 2. Par grande entreprise, on entend une des sociétés énumérées à | "§ 2. Onder grote onderneming wordt verstaan één van de |
l'article 2, § 2, du Code des sociétés ou un groupement européen | vennootschappen opgesomd in artikel 2, § 2, van het Wetboek van |
vennootschappen of een Europees samenwerkingsverband die niet | |
d'intérêt économique ne correspondant pas aux critères de définition | overeenstemt met de criteria voor de bepaling van kleine en |
des petites et moyennes entreprises visés aux articles 2 et 3 de | middelgrote ondernemingen bedoeld in de artikelen 2 en 3 van bijlage I |
l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission du 12 | van de Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari |
janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité | 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het |
CE aux aides d'Etat en faveur des petites et moyennes entreprises, | EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen, |
ci-après dénommée l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 70/2001." | hierna bijlage I bij de Verordening (EG) nr. 70/2001 genoemd.". |
Art. 4.L'article 11 du même décret est remplacé par la disposition |
Art. 4.Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
" Art. 11. Le Gouvernement peut fixer des conditions particulières | " Art. 11.De Regering kan bijzondere toekenningsvoorwaarden |
d'octroi pour l'entreprise qui remplit les critères de définition | vaststellen voor de onderneming die de criteria voor de bepaling |
visés à l'article 2 de l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 70/2001, et | bedoeld in artikel 2 van bijlage I bij de Verordening (EG) nr 70/2001, |
qui est détenue à concurrence de maximum 50 % du capital ou des droits | naleeft en die voor maximum 50 % van het kapitaal of het stemrecht in |
de vote par une ou plusieurs grandes entreprises." | handen is van één of meerdere grote ondernemingen.". |
Art. 5.A l'article 1er du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
Art. 5.Artikel 1 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et | |
l'utilisation durable de l'énergie sont apportées les modifications | incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te |
suivantes : | begunstigen wordt gewijzigd als volgt : |
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"§ 1er. Au sens du présent décret, la petite ou moyenne entreprise est | "§ 1. In de zin van dit decreet is de kleine en middelgrote |
l'entreprise dont les critères de définition sont ceux visés aux | onderneming, de onderneming waarvan de criteria worden bepaald in de |
articles 2 et 3 de l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 70/2001 de la | artikelen 2 en 3 van bijlage I bij de Verordening (EG) nr. 70/2001 van |
Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 | de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de |
et 88 du traité CE aux aides d'Etat en faveur des petites et moyennes | artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en |
entreprises, ci-après dénommée l'annexe Ire du Règlement (CE) n° | middelgrote ondernemingen, hierna bijlage I bij de Verordening (EG) |
70/2001."; | nr. 70/2001 genoemd."; |
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"§ 2. La grande entreprise est l'entreprise qui ne répond pas aux | "§ 2. De grote onderneming is de onderneming die niet beantwoordt aan |
critères de définition des petites ou moyennes entreprises repris aux | de criteria voor de bepaling van de kleine en middelgrote |
articles 2 et 3 de l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 70/2001." | ondernemingen opgenomen in de artikelen 2 en 3 van bijlage I bij de |
Verordening (EG) nr. 70/2001." | |
Art. 6.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 6.Artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering |
wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 | van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 |
relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes | betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en |
entreprises sont apportées les modifications suivantes : | middelgrote ondernemingen wordt gewijzigd als volgt : |
1° le 3° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 3° wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"3° "l'entreprise" : la micro-entreprise, la petite et la moyenne | "3° de "onderneming" : de micro, kleine of middelgrote onderneming |
entreprise visées à l'article 3, §§ 3 et 5, du décret;"; | bedoeld in artikel 3, paragrafen 3 en 5 van het decreet;"; |
2° le 5° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 5° wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"5° "la petite entreprise" : l'entreprise visée à l'article 3, § 3, du | "5° de "kleine onderneming" : de onderneming bedoeld in artikel 3, § |
décret;"; | 3, van het decreet;"; |
3° le 6° est remplacé par la disposition suivante : | 3° punt 6° wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"6° la "très petite entreprise", la micro-entreprise visée à l'article | "6° de "zeer kleine onderneming" : de micro-onderneming bedoeld in |
3, § 5, du décret;". | artikel 3, § 5, van het decreet;". |
Art. 7.L'article 3, 8°, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 7.Artikel 3, 8°, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
"8° les "sociétés de capital à risque " : les sociétés | "8° de "risicokapitaalmaatschappijen" : de investeringsmaatschappijen, |
d'investissement, les personnes physiques ou groupes de personnes | natuurlijke personen of groepen natuurlijke personen met een |
physiques ayant une activité régulière d'investissement en capital à | regelmatige activiteit betreffende de investering in risicokapitaal |
risque qui mettent à la disposition d'entreprises non cotées en bourse | die middelen, geïnvesteerd in de vorm van eigen middelen of semi-eigen |
des fonds investis sous forme de fonds propres ou quasi fonds propres, | middelen, ter beschikking van niet op de beurs genoteerde |
pour autant que le total de l'investissement de ces personnes | ondernemingen stellen voorzover de som van de investeringen van deze |
physiques ou groupes de personnes physiques dans une même entreprise | natuurlijke personen of groepen natuurlijke personen niet meer dan |
n'excède pas 1.250.000 euros;". | 1.250.000 euro bedraagt;". |
Art. 8.L'article 6, § 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté du |
Art. 8.Artikel 6, § 1, eerste lid, 2°, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 | Regering tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende |
mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes | de gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen wordt |
entreprises, est remplacé par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
"2° dont le montant s'élève au moins à 1.000.000 d'euros ou à 500.000 | "2° waarvan het bedrag minstens 1.000.000 euro of 500.000 euro |
euros en ce qui concerne l'entreprise visée à l'article 11 du décret;" | bedraagt wat betreft de onderneming bedoeld in artikel 11 van het |
Art. 9.L'article 7, § 1er, alinéa 3, du même arrêté est remplacé par |
decreet;". Art. 9.Artikel 7, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit wordt |
l'alinéa suivant : | vervangen door het volgend lid : |
"L'analyse de ces éléments peut s'effectuer de manière différenciée en | "Die bestanddelen kunnen op een gedifferentieerde wijze geanalyseerd |
ce qui concerne l'entreprise visée à l'article 11 du décret.". | worden voor de onderneming bedoeld in artikel 11 van het decreet." |
Art. 10.L'article 3, 5°, de l'arrêté du 2 décembre 2004 portant |
Art. 10.Artikel 3, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 2 |
exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à | december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 |
favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de | betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame |
l'énergie, est remplacé par la disposition suivante : | energiegebruik te begunstigen, wordt vervangen door de volgende |
"5° les "sociétés de capital à risque" : les sociétés | bepaling : "5° de "risicokapitaalmaatschappijen" : de investeringsmaatschappijen, |
d'investissement, les personnes physiques ou groupes de personnes | natuurlijke personen of groepen natuurlijke personen met een |
physiques ayant une activité régulière d'investissement en capital à | regelmatige activiteit betreffende de investering in risicokapitaal |
risque qui mettent à la disposition d'entreprises non cotées en bourse | die middelen, geïnvesteerd in de vorm van eigen middelen of semi-eigen |
des fonds investis sous forme de fonds propres ou quasi fonds propres, | middelen, ter beschikking van niet op de beurs genoteerde |
pour autant que le total de l'investissement de ces personnes | ondernemingen stellen voor zover de som van de investeringen van deze |
physiques ou groupes de personnes physiques dans une même entreprise | natuurlijke personen of groepen natuurlijke personen niet meer dan |
n'excède pas 1.250.000 euros;". | 1.250.000 euro bedraagt;". |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 12.Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi est chargé de |
Art. 12.De Minister van Economie en Tewerkstelling is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 15 avril 2005. | Namen, 15 april 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, | De Minister van Economie en Tewerkstelling, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |