Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 15/04/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la création de la réserve naturelle agréée de "Viesville" "
Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la création de la réserve naturelle agréée de "Viesville" Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het erkende natuurreservaat "Viesville"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
15 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la création 15 APRIL 2005. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting
de la réserve naturelle agréée de "Viesville" van het erkende natuurreservaat "Viesville"
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd,
que modifiée, notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19, 37, 58bis ; inzonderheid op de artikelen 6, 10, 11, 18, 19, 37 en 58bis ;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986
concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van
des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les subsidies met het oog op de aankoop van door een publiekrechtelijke
associations privées, tel que modifié, et notamment l'article 11; rechtspersoon in erkende natuurreservaten op te richten terreinen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 11;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
donné le 1er décembre 2000; gegeven op 1 december 2000;
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial du Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad
Hainaut, donné le 24 avril 2003; van Henegouwen, gegeven op 24 april 2003;
Overeenkomstig het dossier en de aanvraag m.b.t. de erkenning,
Considérant le dossier et la demande d'agrément, déposés en date du 5 ingediend op 5 april 2000, onder de naam "Viesville", door de gemeente
avril 2000, présentée sous le nom de "Viesville" par la commune de
Pont-à-Celles et par l'occupant, l'a.s.b.l. "Réserves naturelles Pont-à-Celles en de gebruiker, de v.z.w. "Réserves naturelles RNOB";
RNOB"; Considérant la convention d'occupation signée par l'occupant avec la Overwegende de gebruiksovereenkomst ondertekend door de gebruiker met
commune de Pont-à-Celles, en date du 1er août 1988, et renouvelée le 1er de gemeente Pont-à-Celles d.d. 1 augustus 1988 en verlengd op 1 juni
juin 1995 pour une durée de vingt-cinq ans, relative à une superficie 1995 voor een duur van vijfentwintig jaar, betreffende een oppervlakte
de 8,0080 ha; van 8,0080 ha;
Considérant la convention d'occupation signée pour une durée de Overwegende de gebruiksovereenkomst ondertekend op 9 mei 1995 voor een
vingt-cinq années en date du 9 mai 1995, entre le Ministère wallon de duur van vijfentwintig jaar tussen het Waalse Ministerie van
l'Equipement et des Transports et la commune de Pont-à-Celles, Uitrusting en Vervoer en de gemeente Pont-à-Celles, betreffende een
relative à une superficie de 37,8063 ha; oppervlakte van 37,8063 ha;
Considérant la convention d'occupation signée pour une durée Overwegende de gebruiksovereenkomst ondertekend op 1 juni 1995 voor
indéterminée par l'occupant avec la commune de Pont-à-Celles, en date een onbepaalde duur door de gebruiker met de gemeente Pont-à-Celles en
betreffende een aan het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer
du 1er juin 1995, portant sur un ensemble de 37 ha 80 a 63 ca toebehorende oppervlakte van 37 ha 80 a 63 ca;
appartenant au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports;
Conformément aux mesures de gestion proposées et aux dérogations
demandées dans le dossier (p. 61 à 62), par l'occupant; Overeenkomstig de door de gebruiker in het erkenningsdossier (blzn. 61
Considérant l'avis donné par les services extérieurs de la Division de tot 62) voorgestelde beheersmaatregelen en aangevraagde afwijkingen;
la Nature et des Forêts, en date du 23 juillet 2002 et celui donné par Overwegende het advies uitgebracht op 23 juli 2002 door de
buitendiensten van de Afdeling Natuur en Bossen en hetgene dat werd
l'occupant, en date du 10 mars 2003; uitgebracht door de gebruiker d.d. 10 maart 2003;
Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du Overeenkomstig de buitengrenzen van de omtrek van het reservaat,
présent arrêté et en fait partie; aangegeven op het bijgaande liggingsplan;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en tant que réserve naturelle agréée de

Artikel 1.De 40,1338 ha grond, gekadastreerd (of gekadastreerd

"Viesville" les 40,1338 ha de terrains cadastrés (ou supposés tels) geacht) als volgt, worden opgericht als erkend natuurreservaat
comme suit : "Viesville" :
commune de Pont-à-Celles : 2e Division, Section B, n° 338v6, gemeente Pont-à-Celles : Afdeling 2, Sectie B, nr. 338v6
appartenant à la commune de Pont-à-Celles pour 8 ha 00 a 80 ca; en toebehorend aan de gemeente Pont-à-Celles wat betreft 8 ha 00 a 80
commune de Pont-à-Celles : 2e Division, Section A, n° 53b, 63e, 129e, ca. gemeente Pont-à-Celles : Afdeling 2, Sectie A, nr. 53b, 63e, 129e.
Section B, n° 26s, 37l, 125r3, 159h Sectie B, nrs. 26s, 37l, 125r3, 159h.
appartenant au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports pour en toebehorend aan het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer wat
32 ha 12 a 58. betreft 32 ha 12 a 58 ca.

Art. 2.Le fonctionnaire de la Division de la Nature et des Forêts

Art. 2.De ambtenaar van de Afdeling Natuur en Bossen die belast is

chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de met de bewaking van het erkende natuurreservaat "Viesville", is de
"Viesville" est le chef de cantonnement du ressort administratif de la houtvester van het ambtsgebied van de Afdeling Natuur en Bossen van
Division de la Nature et des Forêts du territoire considéré. het betrokken grondgebied.

Art. 3.Comme prévu à l'article 9, c, 5°, de l'arrêté de l'Exécutif

Art. 3.Overeenkomstig artikel 9, c, 5°, van het besluit van de Waalse

régional wallon du 17 juillet 1986 et par dérogation à l'article 11 de Gewestexecutieve van 17 juli 1986 en in afwijking van artikel 11 van
la loi du 12 juillet 1973, il est permis à l'occupant et à ses de wet van 12 juli 1973, hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden
délégués de réaliser les opérations suivantes, strictement toestemming om de volgende handelingen te verrichten die absoluut
indispensables à la mise en oeuvre du plan de gestion : noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het beheersplan :
- enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, - bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het
détruire ou endommager le tapis végétal; plantendek vernietigen of beschadigen;
- placer des panneaux didactiques; - didactische borden plaatsen;
- réguler les populations de renards et de lapins. - de populaties vossen en konijnen reguleren.

Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

Art. 4.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en
police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
dehors des chemins ouverts à la circulation publique, il est permis à het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het
l'occupant et à ses délégués, pour la mise en oeuvre du plan de openbaar verkeer openstaan, hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden
gestion : toestemming om in het kader van het beheersplan :
- d'être porteurs d'outils de terrassement ou de coupe; - over kap- of graafwerktuigen te beschikken;
- d'être porteurs d'armes de chasse et/ou d'engins de capture - jachtwapens en/of gepaste vangsttoestellen te dragen.
appropriés.

Art. 5.Les délégations prévues aux articles 3 et 4 du présent arrêté,

Art. 5.De in de artikelen 3 en 4 van dit besluit bedoelde afwijkingen

font l'objet d'un écrit daté et signé par l'occupant et les délégués. staan vermeld in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden
Elles sont personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout gedateerd en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder
moment aux agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. ogenblik aan de bewakingsagenten getoond kunnen worden. Ze mogen niet
langer duren dan één jaar.
L'occupant est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over te
fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 2 du maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar en aan de dienst
présent arrêté, et au service de la Conservation de la Nature. Natuurbehoud.

Art. 6.L'agrément est accordé pour couvrir la période restante d'un

Art. 6.De erkenning wordt toegekend voor de resterende periode van 25

terme de vingt-cinq ans ayant pris effet le 1er juin 1995, soit jusqu'au 31 mai 2020. jaar, die inging op 1 juni 1995, namelijk tot 31 mei 2020.

Art. 7.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 7.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 15 avril 2005. Namen, 15 april 2005.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Le plan peut être consulté auprès de la Division de la Nature et des Het plan ligt ter inzage bij de "Division de la Nature et des Forêts",
Forêts, Avenue Prince de Liège 15 à 5100 Jambes. avenue Prince Liège, 15 te 5100 Jambes.
^