Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mars 1998 relatif aux subventions pour la préparation et le dépôt de projets de recherche européens | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van 12 maart 1998 waarbij toelagen worden verleend voor de voorbereiding en de indiening van Europese onderzoeksprojecten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
15 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 15 APRIL 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 12 mars 1998 relatif aux subventions pour la | besluit van 12 maart 1998 waarbij toelagen worden verleend voor de |
préparation et le dépôt de projets de recherche européens | voorbereiding en de indiening van Europese onderzoeksprojecten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 5 juillet 1990 relatif aux aides et aux interventions | Gelet op het decreet van 5 juli 1990 betreffende de bijstand en de |
de la Région wallonne pour la recherche et les technologies, notamment | tussenkomsten van het Waalse Gewest voor het onderzoek en de |
l'article 2, alinéa 5; | technologieën, inzonderheid op artikel 2, vijfde lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mars 1998 relatif aux | Gelet op het besluit van 12 maart 1998 waarbij toelagen worden |
subventions pour la préparation et le dépôt de projets de recherche | verleend voor de voorbereiding en de indiening van Europese |
onderzoeksprojecten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering | |
européens, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre | van 16 oktober 2003; Gelet op het advies van de Raad van het |
2003; Vu l'avis du Conseil de la politique scientifique exerçant les | wetenschappelijk beleid die de opdrachten vervult van het "Comité |
fonctions du Comité d'orientation pour la promotion de la recherche et | d'Orientation pour la Promotion de la Recherche et des Technologies en |
Région wallonne" (Oriëntatiecomité ter bevordering van het onderzoek | |
des technologies en Région wallonne, donné le 19 janvier 2005; | en de technologieën in het Waalse Gewest), gegeven op 19 januari 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 octobre 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 oktober 2004; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2004; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 |
november 2004; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2005; | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 maart 2005; |
Sur la proposition de la Ministre de la Recherche, des Technologies | Op de voordracht van de Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën |
nouvelles et des Relations extérieures, | en Buitenlandse Betrekkingen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 12 |
mars 1998 relatif aux subventions pour la préparation et le dépôt de | maart 1998 waarbij toelagen worden verleend voor de voorbereiding en |
projets de recherche européens, est complété comme suit : | de indiening van Europese onderzoeksprojecten wordt aangevuld als volgt : |
"4° programme-cadre : le programme visé par la décision n° | « 4° kaderprogramma : het programma bedoeld in besluit nr. |
1513/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2002 | 1513/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 |
relative au sixième programme-cadre de la Communauté européenne pour | betreffende het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor |
des actions de recherche, de développement technologique et de | activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling |
démonstration contribuant à la réalisation de l'espace européen de la | en demonstratie, ter bevordering van de totstandbrenging van de |
recherche et à l'innovation (2002-2006) ainsi que le septième | Europese onderzoeksruimte en van innovatie (2002-2006) alsmede het |
programme-cadre de la Communauté européenne dés son adoption." | zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap zodra het |
aangenomen wordt. » | |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 16 octobre 2003, est remplacé par la | besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003, wordt vervangen |
disposition suivante : | door volgende bepaling : |
" Art. 4.Les projets sur la préparation et le dépôt desquels portent les subventions "Horizon Europe" sont : |
« Art. 4.De toelagen "Horizon Europe" worden verleend voor de |
1° tout projet introduit en vue de participer à une action qui relève | voorbereiding en de indiening van de volgende projecten : |
d'un des instruments du programme-cadre suivants : "projets intégrés", | 1° elk project ingediend om deel te nemen aan een actie die |
"projets spécifiques ciblés en matière de recherche ou d'innovation", | ressorteert onder de volgende kaderprogramma's : "geïntegreerde |
"projets spécifiques en matière de recherche pour les petites et | projecten", "bijzondere doelgerichte projecten inzake onderzoek en |
moyennes entreprises", "actions de coordination" et "actions | innovatie", "bijzondere projecten inzake onderzoek voor de K.M.O.'s", |
spécifiques de soutien"; | "coördinatie-acties" en "bijzondere steunacties"; |
2° tout projet introduit auprès de la Direction générale en vue | 2° elk project dat bij het Directoraat-generaal ingediend wordt om een |
d'obtenir un "label" de l'initiative EUREKA visée par la déclaration | "label" van het in de verklaring van Hannover van 6 november 1985 |
de Hanovre du 6 novembre 1985. | bedoelde initiatief EUREKA te verkrijgen. |
Est toutefois exclu tout projet pour lequel le promoteur bénéficie | Uitgesloten zijn evenwel de projecten waarvoor de promotor een |
d'une aide qui a le même objet que les subventions "Horizon Europe" et | tegemoetkoming met hetzelfde voorwerp als de toelagen "Horizon Europe" |
qui relève d'une action cofinancée par la Région wallonne et un ou | geniet en die ressorteert onder een door het Waalse Gewest |
plusieurs des fonds structurels européens." | medegefinancierde actie en één of meerdere Europese structuurfondsen. |
Art. 3.L'article 5 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du |
» Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 16 octobre 2003, est remplacé par la | besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003, wordt vervangen |
disposition suivante : | door volgende bepaling : |
" Art. 5.Lorsque le promoteur est coordinateur du projet, les dépenses |
« Art. 5.Als de promotor coördinator van het project is, zijn de door |
admissibles couvertes par la subvention" Horizon Europe" sont celles | de toelage "Horizon Europe" gedekte toelaatbare uitgaven die welke hij |
qu'il expose spécifiquement pour préparer et déposer le projet, | specifiek voorlegt om het project voor te bereiden en in te dienen, |
limitées aux éléments suivants : | beperkt tot volgende bestanddelen : |
1° la rémunération du personnel du promoteur ou du personnel | 1° de bezoldiging van zijn personeel of van het buitenpersoneel belast |
extérieur, pour un montant forfaitaire de cinq mille euros; | met het secretariaat, voor een forfaitair bedrag van vijfduizend euro; |
2° les frais de secrétariat, pour un montant forfaitaire de cinq cents | 2° de secretariaatskosten, voor een forfaitair bedrag van vijfhonderd |
euros; | euro; |
3° les frais de traductions que le promoteur fait réaliser en | 3° de kosten van vertalingen die de promotor laat verrichten ter |
exécution d'un contrat de services; | uitvoering van een dienstencontract; |
4° les frais de déplacements en Belgique de membres du personnel du | 4° de reiskosten voor verplaatsingen die de personeelsleden van de |
promoteur, déterminés conformément à la réglementation wallonne en | promotor in België maken, berekend overeenkomstig de Waalse |
matière de frais de parcours; | regelgeving inzake rondreiskosten; |
5° les frais de missions à l'étranger de deux membres du personnel du | 5° de kosten voor een opdracht in het buitenland van maximum twee |
promoteur au maximum, comprenant : | personeelsleden van de promotor, met name : |
a) les frais de déplacement; | a) de reiskosten; |
b) les frais de logement et de subsistance, consistant en le ou les | b) de verblijf- en restauratiekosten bestaande uit de "per diem" |
"per diem" visés par la réglementation wallonne en matière de missions à l'étranger. | bedoeld in de Waalse regelgeving inzake buitenlandse dienstreizen. |
Les éléments énumérés ci-avant qui sont financés, sous la forme d'une | De hiervoor aangegeven bestanddelen die gefinancierd zijn in de vorm |
aide ou d'un marché, par un organisme public belge, étranger ou | van een tegemoetkoming of een opdracht vanwege een Belgische, |
international ne font pas partie des dépenses admissibles. | buitenlandse of internationale openbare instelling maken niet deel uit |
van de toelaatbare uitgaven. | |
La subvention couvre les dépenses admissibles. Son montant ne peut | De toelage dekt in totaal de toelaatbare uitgaven. Het bedrag ervan |
toutefois excéder dix mille euros." | mag niet meer bedragen dan tienduizend euro. » |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis, rédigé |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt : |
" Art. 5bis.Lorsque le promoteur est une P.M.E. et qu'il n'est pas |
" Art. 5bis.Als de promotor een K.M.O. is en als hij geen coördinator |
coordinateur du projet, les dépenses admissibles couvertes par la | van het project is, zijn de door de toelage "Horizon Europe" gedekte |
subvention "Horizon Europe" sont celles qu'il expose spécifiquement | toelaatbare uitgaven die welke hij specifiek voorlegt om het project |
pour préparer et déposer le projet, limitées aux éléments suivants : | voor te bereiden en in te dienen, beperkt tot volgende bestanddelen : |
1° la rémunération du personnel du promoteur ou du personnel | 1° de bezoldiging van zijn personeel of van het buitenpersoneel belast |
extérieur, pour un montant forfaitaire de trois mille cinq cents | met het secretariaat, voor een forfaitair bedrag van drieduizend |
euros; | vijfhonderd euro; |
2° les frais de secrétariat, pour un montant forfaitaire de trois cent | 2° de secretariaatskosten, voor een forfaitair bedrag van driehonderd |
cinquante euros; | vijftig euro; |
3° les frais de traductions que le promoteur fait réaliser en | 3° de kosten van vertalingen die de promotor laat verrichten ter |
exécution d'un contrat de services; | uitvoering van een dienstencontract; |
4° les frais de déplacements en Belgique de membres du personnel du | 4° de reiskosten voor verplaatsingen die de personeelsleden van de |
promoteur, déterminés conformément à la réglementation wallonne en | promotor in België maken, berekend overeenkomstig de Waalse |
matière de frais de parcours; | regelgeving inzake rondreiskosten; |
5° les frais de missions à l'étranger de deux membres du personnel du | 5° de kosten voor een opdracht in het buitenland van maximum twee |
promoteur au maximum, comprenant : | personeelsleden van de promotor, met name : |
a) les frais de déplacement; | a) de reiskosten; |
b) les frais de logement et de subsistance, consistant en le ou les | b) de verblijf- en restauratiekosten bestaande uit de "per diem" |
"per diem" visés par la réglementation wallonne en matière de missions à l'étranger. | bedoeld in de Waalse regelgeving inzake buitenlandse dienstreizen. |
Les éléments énumérés ci-avant qui sont financés, sous la forme d'une | De hiervoor aangegeven bestanddelen die gefinancierd zijn in de vorm |
aide ou d'un marché, par un organisme public belge, étranger ou | van een tegemoetkoming of een opdracht vanwege een Belgische, |
international ne font pas partie des dépenses admissibles. | buitenlandse of internationale openbare instelling maken niet deel uit |
van de toelaatbare uitgaven. | |
La subvention couvre les dépenses admissibles. Son montant ne peut | De toelage dekt in totaal de toelaatbare uitgaven. Het bedrag ervan |
toutefois excéder sept mille euros." | mag niet meer bedragen dan zevenduizend euro. » |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5ter, rédigé |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5ter ingevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt : |
" Art. 5ter.Lorsque le promoteur est un centre collectif de recherche |
« Art. 5ter.Als de promotor een erkend collectief onderzoekscentrum |
agréé ou une unité de recherche universitaire ou de niveau | of een universitair onderzoekseenheid of van universitair niveau is en |
universitaire et qu'il n'est pas coordinateur du projet, les dépenses | als hij geen coördinator van het project is, zijn de door een toelage |
admissibles couvertes par la subvention "Horizon Europe" sont celles | "Horizon Europe" gedekte toelaatbare uitgaven die welke hij specifiek |
qu'il expose spécifiquement pour préparer et déposer le projet, | voorlegt om het project voor te bereiden en in te dienen, beperkt tot |
limitées aux éléments suivants : | volgende bestanddelen : |
1° la rémunération du personnel du promoteur ou du personnel | 1° de bezoldiging van zijn personeel of van het buitenpersoneel belast |
extérieur, pour un montant forfaitaire de mille sept cent cinquante | met het secretariaat, voor een forfaitair bedrag van duizend |
euros; | zevenhonderd vijftig euro; |
2° les frais de secrétariat, pour un montant forfaitaire de cent | 2° de secretariaatskosten, voor een forfaitair bedrag van honderd |
septante-cinq euros; | vijfenzeventig euro; |
3° les frais de traductions que le promoteur fait réaliser en | 3° de kosten van vertalingen die de promotor laat verrichten ter |
exécution d'un contrat de services; | uitvoering van een dienstencontract; |
4° les frais de déplacements en Belgique de membres du personnel du | 4° de reiskosten voor verplaatsingen die de personeelsleden van de |
promoteur, déterminés conformément à la réglementation wallonne en | promotor in België maken, berekend overeenkomstig de Waalse |
matière de frais de parcours; | regelgeving inzake rondreiskosten; |
5° les frais de missions à l'étranger de deux membres du personnel du | 5° de kosten voor een opdracht in het buitenland van maximum twee |
promoteur au maximum, comprenant : | personeelsleden van de promotor, met name : |
a) les frais de déplacement; | a) de reiskosten; |
b) les frais de logement et de subsistance, consistant en le ou les | b) de verblijf- en restauratiekosten bestaande uit de "per diem" |
"per diem" visés par la réglementation wallonne en matière de missions à l'étranger. | bedoeld in de Waalse regelgeving inzake buitenlandse dienstreizen. |
Les éléments énumérés ci-avant qui sont financés, sous la forme d'une | De hiervoor aangegeven bestanddelen die gefinancierd zijn in de vorm |
aide ou d'un marché, par un organisme public belge, étranger ou | van een tegemoetkoming of een opdracht vanwege een Belgische, |
international ne font pas partie des dépenses admissibles. | buitenlandse of internationale openbare instelling maken niet deel uit |
van de toelaatbare uitgaven. | |
La subvention couvre les dépenses admissibles. Son montant ne peut | De toelage dekt in totaal de toelaatbare uitgaven. Het bedrag ervan |
toutefois excéder trois mille cinq cents euros." | mag niet meer bedragen dan drieduizend vijfhonderd euro. » |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 16 octobre 2003, les termes "à l'article 4, | besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003, worden de termen |
alinéa 1er, 1° ou 2°" sont remplacés par les termes "à l'article 4, | "in artikel 4, eerste lid, 1° en 2°" vervangen door de termen "in |
alinéa 1er, 1°". | artikel 4, eerste lid, 1°". |
Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 16 octobre 2003, les termes "à l'article 4, | besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003, worden de termen |
alinéa 1er, 3°" sont remplacés par les termes "à l'article 4, alinéa 1er, | "in artikel 4, eerste lid, 1° 3°" vervangen door de termen "in artikel |
2°". | 4, eerste lid, 2°". |
Art. 7bis.Dans le même arrêté, il est inséré un article 8bis, rédigé |
Art. 7bis.In hetzelfde besluit wordt een artikel 8bis ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
"A l'échéance du programme-cadre, la Direction générale établit un | « Aan het einde van het kaderprogramma maakt het Directoraat-generaal |
rapport sur l'utilisation de la subvention "Horizon Europe" et le | een verslag op over het gebruik van de toelage "Horizon Europe" en |
communique au Gouvernement." | deelt het mede aan de Regering. » |
Art. 8.A titre transitoire, tout dossier de demande de subvention |
Art. 8.Bij wijze van overgangsmaatregel wordt elk dossier betreffende |
"Horizon Europe" introduit avant l'entrée en vigueur du présent arrêté | een aanvraag om een toelage "Horizon Europe" ingediend vóór de |
est régi par les dispositions en vigueur à la date de réception du | inwerkingtreding van dit besluit geregeld bij de bepalingen die op de |
dossier par la Direction générale. | datum van ontvangst van het dossier door het Directoraat-generaal |
Art. 9.La Ministre de la Recherche et des Technologies nouvelles est |
geldend zijn. Art. 9.De Minister van Onderzoek en Nieuwe Technologieën is belast |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 15 avril 2005. | Namen, 15 april 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse |
Relations extérieures, | Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |