Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 15/04/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Commissariat wallon E-Administration-Simplification, en abrégé "EASI-WAL" "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Commissariat wallon E-Administration-Simplification, en abrégé "EASI-WAL" Besluit van de Waalse Regering betreffende het "Commissariat wallon E-Administration-Simplification" , afgekort "EASI-WAL"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 15 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Commissariat wallon E-Administration-Simplification, en abrégé "EASI-WAL" Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 15 APRIL 2005. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het "Commissariat wallon E-Administration-Simplification" (Waals Commissariaat E-Bestuur-Vereenvoudiging), afgekort "EASI-WAL" De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne; houdende de Waalse Ambtenarencode;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de
des membres du personnel contractuel; administratieve en geldelijke toestand van de contractuele
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 relatif aux personeelsleden; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004
Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon; betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 février 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 februari 2005;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 23 février 2005; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 februari 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 février 2005; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24
februari 2005;
Vu le protocole n° 447 du Comité de secteur XVI, établi le 23 mars Gelet op het protocol nr. 447 van het Sectorcomité XVI, opgesteld op
2005; 23 maart 2005;
Sur la proposition du Ministre-Président, Op de voordracht van de Minister-President,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est créé auprès du Gouvernement wallon un Commissariat

Artikel 1.Er wordt bij de Waalse Regering een "Commissariat wallon

wallon E-Administration-Simplification, en abrégé "EASI-WAL", ci-après E-Administration-Simplification", afgekort "EASI-WAL" opgericht.
dénommé le Commissariat. Le Commissariat est placé directement sous l'autorité du Bedoeld Commissariaat staat rechtstreeks onder het gezag van de
Ministre-Président. Il est créé pour la durée des missions visées à Minister-President. Het wordt opgericht voor de duur van de opdrachten
l'article 2 et n'est pas constitué comme entité permanente. bedoeld in artikel 2 en wordt niet samengesteld als permanente
Les membres du personnel du Commissariat engagés sous contrat de eenheid. De personeelsleden van het Commissariaat worden in het kader van een
travail le sont en application de l'article 2, § 1er, 1°, 2° et 4°, § arbeidsovereenkomst tewerkgesteld en dit overeenkomstig artikel 2, §
3 et § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 1, 1°, 2° en 4°, § 3 en § 4, van het besluit van de Waalse Regering
relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming
et pécuniaire des membres du personnel contractuel. en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele
personeelsleden.

Art. 2.Le Commissariat a pour missions :

Art. 2.Het Commissariaat heeft volgende opdrachten :

1° de mettre en oeuvre les actions de simplification administrative et 1° het uitvoeren van acties voor administratieve vereenvoudiging en
d'e-Gouvernement décidées par le Gouvernement; van E-Regering-acties die door de Regering worden beslist;
2° de mener un travail de veille dans les domaines visés au 1° en vue 2° het uitoefenen van bewakingsactiviteiten in de in 1° bedoelde
de proposer éventuellement de nouvelles actions à mettre en oeuvre; domeinen om eventueel nieuwe uit te voeren acties voor te leggen;
3° de mener un travail d'amélioration de la lisibilité des textes 3° het uitvoeren van elke verbetering van de leesbaarheid van de
décrétaux et réglementaires, des formulaires et documents decreetgevende en reglementaire teksten, van de formulieren en
administratifs; administratieve documenten;
4° de fournir aux services du Gouvernement wallon des conseils 4° het verstrekken van methodologische raadgevingen inzake de
méthodologiques en matière de simplification administrative et de mise administratieve vereenvoudiging en de installatie van de E-Regering
en place de l'e-Gouvernement. aan de diensten van de Waalse Regering.

Art. 3.§ 1er. Sous l'autorité du Ministre-Président, le commissaire

Art. 3.§ 1. Onder het gezag van de Minister-President is de

est chargé de la mise en oeuvre des missions qui sont confiées au commissaris belast met de uitvoering van de opdrachten die aan het
Commissariat. Commissariaat zijn toevertrouwd.
§ 2. Le commissaire est chargé de faire rapport trimestriellement sur § 2. De commissaris is elk kwartaal belast met de rapportering aan de
ses missions au Ministre-Président; il est également chargé de Minister-President over de aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is;
transmettre un rapport annuel au Gouvernement wallon par hij maakt ook een jaarlijks verslag over aan de Waalse Regering via de
l'intermédiaire du Ministre-Président. Minister-President.
§ 3. Dans le cadre de ses missions, le commissaire informe le § 3. In het kader van diens opdrachten licht de commissaris de
Ministre-Président de tous les éléments susceptibles de présenter un Minister-President in over alle elementen die van belang zouden kunnen
intérêt pour la politique de simplification administrative, zijn voor het vereenvoudigingsbeleid in bestuurszaken en voor het
d'e-Gouvernement et de lisibilité et lui fait toute proposition qui beleid inzake E-Regering en leesbaarheid en legt voorstellen voor die
lui paraît utile. hem nuttig lijken.

Art. 4.§ 1er. Le personnel du Commissariat comprend un commissaire

Art. 4.§ 1. Het personeel van het Commissariaat bestaat uit een

(rang A3) et deux commissaires adjoints (rang A4) désignés par le commissaris (rang A3) en twee adjunct-commissarissen (rang A4) die
Gouvernement wallon sur proposition du Ministre-Président pour une aangewezen worden door de Waalse Regering op de voordracht van de
durée de cinq ans, éventuellement renouvelable. Minister-President voor een eventueel hernieuwbare termijn van vijf
§ 2. Le personnel du Commissariat comprend en outre 14 personnes de jaar. § 2. Het personeel van het Commissariaat bestaat bovendien uit 14
personen van niveau 1, drie personen van niveau 2+ en één persoon van
niveau 1, trois personnes de niveau 2+ et une personne de niveau 2 niveau 2 die aangewezen worden door de Waalse Regering op de
désignées par le Gouvernement wallon sur proposition du voordracht van de Minister-President.
Ministre-Président.

Art. 5.§ 1er. La commission de sélection pour les fonctions de

Art. 5.§ 1. De selectiecommissie voor de ambten van commissaris en

commissaire et de commissaire adjoint comprend un représentant du adjunct-commissaris bestaat uit een vertegenwoordiger van de
Ministre-Président qui la préside, un représentant des Ministres Minister-President die ze voorzit, een vertegenwoordiger van de
Vice-Présidents, un représentant du Ministre de la Fonction publique, Ministers-vicepresidenten, een vertegenwoordiger van de Minister van
Ambtenarenzaken, vier vertegenwoordigers van de sociale partners die
quatre représentants des partenaires sociaux présents au CESRW et au op de "Conseil économique et social de la Région Wallonne"
moins une personne reconnue pour ses compétences en matière de simplification administrative ou en matière de nouvelles technologies de l'information et de la communication. Le profil de compétences est approuvé par le Gouvernement wallon sur proposition du Ministre-Président. La commission entend les personnes qui ont introduit une candidature répondant aux exigences du profil de compétences pour la fonction postulée. La commission classe les personnes candidates en deux catégories selon qu'elles conviennent ou pas pour la fonction et transmet son classement motivé au Ministre-Président. § 2. La commission de sélection pour les autres fonctions comprend outre les représentants des membres du Gouvernement identifiés au § 1er ci-dessus, le commissaire et les commissaires-adjoints. Le représentant du Ministre-Président préside également cette commission. La commission entend les personnes qui ont introduit une candidature répondant aux exigences du profil de compétences pour la fonction postulée. Les profils sont préalablement adoptés par le Ministre-Président. (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest) aanwezig zijn en minstens een persoon die voor haar bevoegdheden inzake de administratieve vereenvoudiging of inzake de nieuwe informatie- of communicatietechnologiën erkend is. Het bevoegdheidsprofiel wordt door de Regering op de voordracht van de Minister-President goedgekeurd. De commissie hoort de personen die een kandidatuur hebben ingediend, die voldoet aan de eisen van de bevoegdheidsprofiel voor het gesolliciteerde ambt. De Commissie is ermee belast de kandidaten te rangschikken in één van volgende twee categorieën naarmate ze voor het ambt al dan niet geschikt zijn en maakt haar met redenen omklede rangschikking aan de Minister-President over. § 2. Naast de vertegenwoordigers van de in § 1 bedoelde leden van de Regering bestaat de selectiecommissie voor de andere ambten uit de commissaris en de adjunct-commissarissen. De vertegenwoordiger van de Minister-President is ook de voorzitter van deze commissie. De commissie hoort de personen die een kandidatuur hebben ingediend, die voldoet aan de eisen van het bevoegdheidsprofiel voor het gesolliciteerde ambt. De profielen worden voorafgaand goedgekeurd door de Minister-President.
§ 3. Les personnes déjà titulaires d'un emploi non situé au niveau 1, § 3. De personen die al titularis zijn van een betrekking van een
au sein du Commissariat à la Simplification administrative créé par ander niveau dan niveau 1 in het Commissariaat voor administratieve
l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 ou au sein de la vereenvoudiging opgericht bij het besluit van de Waalse Regering van 8
cellule "Wall on Line" pourront faire acte de candidature à une februari 2002 of in de cel "Wall on Line", zullen
fonction similaire au Commissariat et être désignées sans devoir être zich kandidaat kunnen stellen voor een gelijkaardig ambt in het
entendues par la commission de sélection. Commissariaat en aangewezen worden zonder door de selectiecommissie
gehoord te worden.
§ 4. La procédure d'appel aux candidatures, de sélection et § 4. De procedure betreffende de oproep tot de kandidaten, de selectie
d'engagement de personnel contractuel pour le Commissariat, que ce en de aanwerving van contractueel personeel voor het Commissariaat
soit pour besoins exceptionnels et temporaires pour l'exécution de voor buitengewone en tijdelijke behoeften voor de uitoefening van
tâches spécifiques ou de tâches qui intègrent des connaissances bijzondere taken of taken die technische kennis van hoog niveau
techniques de haut niveau, répond aux dispositions suivantes : vereisen, voldoet aan de volgende bepalingen :
1° l'article 4, § 4, et l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon 1° artikel 4, § 4, en artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering
du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming
situation administrative et pécuniaire des membres du personnel en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele
contractuel ne sont pas applicables aux membres du personnel
contractuel visés à l'article 4 du présent arrêté; personeelsleden zijn niet van toepassing op de in artikel 4 van dit
2° l'engagement des membres du personnel contractuel visés à l'article besluit bedoelde contractuele personeelsleden;
4 du présent arrêté est soumis à la publication d'un appel à 2° de aanwerving van de in artikel 4 van dit besluit bedoelde
candidats, à une description d'un profil de compétence, à contractuele personeelsleden vereist de bekendmaking van een oproep
l'instauration d'une commission de sélection et à une décision motivée tot de kandidaten, een beschrijving van een bevoegheidsprofiel, de
en la forme, visant l'admissibilité des candidats et leur sélection. instelling van een selectiecommissie en een vormelijk gemotiveerde
beslissing waarin de toelaatbaarheid van de kandidaten en hun selectie bedoeld zijn.

Art. 6.Peuvent faire partie du personnel du Commissariat :

Art. 6.De volgende leden mogen deel uitmaken van het personeel van

1° les agents des services du Gouvernement wallon ou des organismes het Commissariaat : 1° de leden van de diensten van de Regering of van de openbare
d'intérêt public soumis au décret du 22 janvier 1998 relatif au statut instellingen onderworpen onder het decreet van 22 januari 1998
du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la betreffende het statuut van het personeel van sommige openbare
instellingen die onder het Waalse Gewest ressorteren. Deze
Région wallonne. Ces agents sont mis à disposition du Commissariat personeelsleden worden ter beschikking gesteld van het commissariaat
conformément au chapitre XII du livre III de l'arrêté du Gouvernement overeenkomstig hoofdstuk XVII van boek III van het besluit van de
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
wallonne. Lors de leur première mise à disposition, ils sont soumis à Ambtenarencode. Bij hun eerste terbeschikkingstelling worden ze
une période d'essai de six mois; onderworpen aan een proeftijd van zes maanden;
2° les membres du personnel contractuel des services du Gouvernement 2° de contractuele personeelsleden van de diensten van de Waalse
wallon ou des organismes d'intérêt public soumis au décret du 22 Regering of van de openbare instellingen onderworpen aan bovenvermeld
janvier 1998 précité, qui bénéficient d'un contrat à durée decreet van 22 januari 1998 die een contract voor onbepaalde duur
indéterminée; hebben;
3° les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, 3° de personen die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit
font partie de la cellule "Wall on line" constituée au sein du deel uitmaken van de cel "Wall on Line" opgericht binnen het
Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne pour concevoir secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest om de
et mettre en oeuvre les projets en matière d'e-Gouvernement; projecten inzake de e-regering te ontwerpen en uit te voeren;
4° les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, 4° de personen die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit
font partie du personnel du Commissariat à la Simplification deel uitmaken van het personeel van het Commissariaat voor
administrative créé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février administratieve vereenvoudiging opgericht bij het besluit van de
2002 relatif au Commissariat à la Simplification administrative. Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende het Commissariaat voor
Administratieve vereenvoudiging.
Les membres du personnel contractuel identifiés aux points 2° et 3° De in 2° en 3° bedoelde contractuele personeelsleden zullen een
ci-dessus pourront bénéficier d'une suspension conventionnelle de leur conventionele afwijking van hun arbeidsovereenkomst voor onbepaalde
contrat de travail à durée indéterminée conformément aux dispositions duur kunnen genieten overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3
de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
Si les besoins en personnel du Commissariat ne peuvent être rencontrés Als op de behoeften aan personeel van het Commissariaat niet kan
par l'engagement ou la mise à disposition de personnes identifiées aux worden ingespeeld door de aanwerving of de terbeschikkingstelling van
points 1° à 4° ci- dessus, il pourra être fait appel à des de in 1° tot 4° bedoelde personen, kan een beroep worden gedaan op
candidatures externes à la Fonction publique wallonne. kandidaten die niet behoren tot het Waalse openbare ambt.

Art. 7.Hormis les titulaires des fonctions identifiées à l' article

Art. 7.Naast de titularissen van de in artikel 4, § 1, bedoelde

4, § 1er, et hormis les agents mis à disposition du Commissariat dans ambten en naast de personeelsleden die ter beschikking worden gesteld
un grade de leur rang, les personnes engagées sous contrat le sont van het Commissariaat in een graad van hun rang worden de in het kader
van een arbeidsovereenkomst tewerkgestelde personen aangeworven voor
pour un travail nettement défini conformément aux dispositions des een duidelijk bepaalde taak overeenkomstig de bepalingen van de
articles 9 à 11 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de artikelen 9 tot 11 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail. Leur travail est lié aux missions confiées au Commissariat arbeidsovereenkomsten. Hun werk is gebonden aan de opdrachten die door
par le Gouvernement. de Regering worden toevertrouwd aan het Commissariaat.

Art. 8.Les contrats de travail portant sur des fonctions nouvelles

Art. 8.De arbeidsovereenkomsten op nieuwe ambten betrekking hebben,

sont soumis à une période d'essai conformément aux dispositions de worden onderworpen aan een proeftijd overeenkomstig artikel 67 van
l'article 67 de la loi du 3 juillet 1978 précitée. bovenvermelde wet van 3 juli 1978.

Art. 9.Le personnel du Commissariat qui ne fait pas partie des

Art. 9.De personeelsleden van het Commissariaat die niet deel

services du Gouvernement ou plus généralement de tout service public, uitmaken van de diensten van de Regering of meer in het algemeen van
bénéficie d'une rémunération fixée comme suit dans les échelles de overheidsdiensten, genieten een bezoldiging vastgesteld in de
applicables au personnel des Ministères. hiernavermelde loonschalen zoals van toepassing op het personeel van
Le commissaire bénéficie de l'échelle de traitement A3. Il bénéficie de Ministeries. De commissaris geniet de loonschaal A3.
en outre d'une allocation annuelle équivalent à l'allocation de Daarnaast geniet hij een jaarlijkse toelage die gelijkwaardig is aan
Cabinet prévue pour le Chef de Cabinet adjoint par l'article 12 de de kabinetstoelage voorzien voor een adjunct-kabinetschef bij artikel
l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 relatif aux 12 van het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 betreffende
Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon. de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering,
Les commissaires adjoints bénéficient de l'échelle de traitement A4 ou De adjunct-commissarissen genieten een loonschaal A4 of A4S. Ze
A4S. Ils bénéficient en outre d'une d'allocation annuelle équivalent à genieten bovendien een jaarlijkse toelage die gelijkwaardig is aan de
l'allocation de Cabinet prévue pour le Conseiller par l'article 12 de kabinetstoelage voorzien voor een adviseur bij artikel 12 van
l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 précité. bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004.
Les membres du personnel de niveau 1 visés à l'article 4, § 2, De personeelsleden van niveau 1 bedoeld in artikel 4, § 2, genieten de
bénéficient de l'échelle de traitement A6, A6S, A5 ou A5S selon le loonschaal A6, A6S, A5 of A5S volgens het diploma waarvan ze houder
diplôme dont ils sont porteurs et qui a été exigé lors de l'appel aux
candidatures. Toutefois, les personnes qui, à la date d'entrée en zijn en dat bij de oproep tot de kandidaten vereist is. De personen
vigueur du présent arrêté, font partie de la Cellule "Wall-on-Line" et die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit deel uitmaken
bénéficient d'une échelle de traitement A4S ou A5S, pourront continuer van de cel "Wall on Line" en die een loonschaal A4S of A5S genieten,
à en bénéficier dans la nouvelle structure si elles y sont engagées au zullen evenwel deze loonschaal in de nieuwe structuur verder genieten
terme de la sélection. als ze er na selectie tewerkgesteld worden.
Les membres du personnel de niveau 1 visés à l'article 4, § 2, De personeelsleden van niveau 1 bedoeld in artikel 4, § 2, genieten
bénéficient en outre d'une allocation annuelle équivalent à daarnaast een jaarlijkse toelage die gelijkwaardig is aan de
l'allocation de Cabinet prévue pour un attaché par l'article 12 de kabinetstoelage voorzien voor een attaché bij artikel 12 van
l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 précité. bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004.
Le personnel de niveau 2+ visé à l'article 4, § 2, bénéficie de De personeelsleden van niveau 2+ bedoeld in artikel 4, § 2, genieten
l'échelle de traitement B3. Il bénéficie en outre d'une allocation de loonschaal B3. Daarnaast genieten ze een jaarlijkse toelage die
gelijkwaardig is aan de kabinetstoelage voorzien voor het uitvoerend
annuelle prévue pour le personnel d'exécution par l'article 12 de personeel bij artikel 12 van bovenvermeld besluit van de Waalse
l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 précité. Regering van 27 juli 2004.
Le personnel de niveau 2 visé à l'article 4, § 2, bénéficie de De personeelsleden van niveau 2 bedoeld in artikel 4, § 2, genieten de
l'échelle de traitement C3. Il bénéficie en outre d'une allocation loonschaal C3. Daarnaast genieten ze een jaarlijkse toelage die
gelijkwaardig is aan de kabinetstoelage voorzien voor het uitvoerend
annuelle prévue pour le personnel d'exécution par l'article 12 de personeel bij artikel 12 van bovenvermeld besluit van de Waalse
l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 précité. Regering van 27 juli 2004.

Art. 10.§ 1er. Si le personnel visé à l'article 4 a déjà la qualité

Art. 10.§ 1. Indien het personeel bedoeld in artikel 4 reeds de

d'agent statutaire ou de contractuel des services du Gouvernement ou hoedanigheid bezit van statutair of contractueel personeelslid van de
diensten van de Regering of van een openbare instelling onderworpen
d'un organisme d'intérêt public soumis au décret du 22 janvier 1998 en aan het decreet van 22 januari 1998 met inbegrip van de personen die
ce compris les personnes déjà en fonction au sein du Commissariat à la reeds in functie zijn in het Commissariaat voor administratieve
simplification administrative ou de la cellule Wall on Line, il est vereenvoudiging of in de cel "Wall on Line", wordt het ofwel ter
soit mis à disposition, soit engagé dans les liens d'un nouveau beschikking gesteld, ofwel, in dienst genomen in het kader van een
contrat de travail à durée déterminée ou pour un travail nettement nieuw arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur of voor een duidelijk
défini. bepaald werk.
§ 2. A l'exception des personnes désignées pour occuper les fonctions § 2. Met uitzondering van de personen die aangewezen zijn om de in
identifiées à l'article 4, § 1er, et dont l'échelle de traitement est artikel 4, § 1, bedoelde ambten uit te oefenen en van wie de
celle du rang qui leur est attribué, les contractuels des services du loonschaal overeenstemt met de rang die hun is toegewezen, behouden de
contractuele personeelsleden van de diensten van de Regering of van
Gouvernement ou d'un organisme d'intérêt public soumis au décret du 22 een openbare instelling onderworpen aan het decreet van 22 januari
janvier 1998 conservent, au même titre que les agents statutaires, 1998 op dezelfde manier als de statutaire personeelsleden hun
leur échelle de traitement augmentée de l'allocation visée à l'article bezoldiging, vermeerderd met de toelage bedoeld in artikel 11.
11. Les membres du personnel de niveau 1 visés à l'article 4, § 2, De in artikel 4, § 2, bedoelde personeelsleden van niveau 1 genieten
bénéficient de l'échelle de traitement A6, A6 S, A5 ou A5S selon le de loonschaal A6, A6S, A5 of A5S volgens het diploma waarvan ze houder
diplôme dont ils sont porteurs et qui a été exigé lors de l'appel aux zijn en dat bij de oproep tot de kandidaten vereist is.
candidatures. § 3. La situation pécuniaire des agents statutaires ou des § 3. De geldelijke toestand van de statutaire of contractuele
contractuels du Commissariat qui, sans faire partie des services du personeelsleden van het Commissariaat die zonder deel uit te maken van
Gouvernement, appartiennent toutefois à un Ministère, à un service de de diensten van de Regering toch werken bij een ministerie, een
l'Etat, à un autre service public, à une entreprise publique visée rijksdienst, een andere overheidsdienst, een openbare onderneming
dans la loi du 21 mars 1991, à un organisme d'intérêt public, à un bedoeld in de wet van 21 maart 1991, een openbare instelling, een
établissement d'utilité publique visé dans la loi du 27 juin 1921, à instelling van openbaar nut bedoeld in de wet van 27 juni 1921, een
une personne morale de droit public créée sur la base de l'article 9 publiekrechtelijke rechtspersoon opgericht op grond van artikel 9 van
de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ou à de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen
un établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : of een gesubsidieerde onderwijsinstelling, wordt als volgt geregeld :
1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, 1° indien de werkgever ermee instemt om de wedde verder uit te
betalen, krijgt de betrokken persoon de jaarlijkse toelage voorzien
l'intéressé obtient l'allocation annuelle prévue à l'article 11; bij artikel 11; indien de werkgever de wedde opeist, betaalt het
lorsque l'employeur réclame le traitement, la Région wallonne le Waalse Gewest die aan de oorspronkelijke dienst terug. Hetzelfde geldt
rembourse au service d'origine. Il en est de même en ce qui concerne voor het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke andere toelage en
l'allocation de pécule de vacances, la prime de fin d'année et toute vergoeding terug die berekend worden overeenkomstig de bepalingen die
autre allocation et indemnité calculées conformément aux dispositions van toepassing zijn in de instelling waar ze oorspronkelijk werkten,
applicables dans l'organisme d'origine, majorées, le cas échéant, des eventueel vermeerderd met de werkgeversbijdragen;
charges patronales;
2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé 2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, krijgt de
obtient l'allocation annuelle tenant lieu de traitement, majorée du betrokken persoon de jaarlijkse toelage die in de plaats komt van de
supplément d'allocation, prévus à l'article 9. wedde, vermeerderd met de bijkomende toelage voorzien bij artikel 9.

Art. 11.Il est accordé aux agents statutaires et aux contractuels

Art. 11.Er wordt aan de statutaire en contractuele personeelsleden

issus des services du Gouvernement wallon ou d'un organisme soumis au van de diensten van de Waalse Regering of van een instelling
décret du 22 janvier 1998 précité et mis à disposition ou engagés au onderworpen aan bovenvermeld decreet van 22 januari 1998 een toelage
Commissariat une allocation fixée comme suit : toegewezen die als volgt is vastgesteld :
Le commissaire bénéficie d'une allocation annuelle équivalente à De commissaris geniet een jaarlijkse toelage die gelijkwaardig is aan
l'allocation de Cabinet prévue pour le Chef de Cabinet adjoint par de kabinetstoelage voorzien voor een adjunct-kabinetschef bij artikel
l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 précité. 12 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004.
Les commissaires adjoints bénéficient d'une allocation annuelle De adjunct-commissarissen geniet een jaarlijkse toelage die
équivalente à l'allocation de Cabinet prévue pour le conseiller par gelijkwaardig is aan de kabinetstoelage voorzien voor een adviseur bij
l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 artikel 12 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 27 juli
précité. 2004.
Les agents statutaires et les contractuels de niveau 1 visés à De statutaire en contractuele personeelsleden van niveau 1 bedoeld in
l'article 4, § 2, autres que le commissaire et les commissaires artikel 4, § 2, met uitzondering van de commissaris en de
adjoints, bénéficient d'une allocation annuelle équivalente à adjunct-commissarissen, genieten een jaarlijkse toelage die
l'allocation de Cabinet prévue pour un attaché par l'article 12 de gelijkwaardig is aan de kabinetstoelage voorzien voor een attaché bij
l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 précité. artikel 12 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 27 juli
Les agents statutaires et les contractuels des niveaux 2+ et 2 visés à 2004. De statutaire en contractuele personeelsleden van niveau 2+ en 2
l'article 4, § 2, bénéficient d'une allocation annuelle équivalente à bedoeld in artikel 4, § 2, genieten een jaarlijkse toelage die
l'allocation de Cabinet prévue pour un agent d'exécution par l'article gelijkwaardig is aan de kabinetstoelage voorzien voor een uitvoerend
12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 précité. personeelslid bij artikel 12 van bovenvermeld besluit van de Waalse
Regering van 27 juli 2004.

Art. 12.Le personnel du Commissariat ne peut bénéficier d'aucun autre

Art. 12.De personeelsleden van het Commissariaat mogen geen enkele

complément de rémunération que les allocations visées aux articles 9 andere bijkomende vorm van vergoeding genieten behalve de toelagen
et 11 du présent arrêté. bedoeld in de artikelen 9 en 11 van dit besluit.

Art. 13.Sans préjudice de l'article 12, le personnel visé à l'article

Art. 13.Onverminderd artikel 12 genieten de personeelsleden bedoeld

4 bénéficie des allocations familiales, de l'allocation de naissance, in artikel 4 kindergeld, geboortepremie, haard- of standplaatstoelage,
de l'allocation de foyer ou de résidence, du pécule de vacances, de la vakantiegeld, eindejaarstoelage of elke andere toelage tegen het
prime de fin d'année et de toute autre allocation aux taux et aux bedrag en de voorwaarden voorzien voor het personeel van de diensten
conditions prévus pour le personnel des services du Gouvernement. van de Regering.

Art. 14.§ 1er. Les dispositions prévues pour le personnel des

Art. 14.§ 1. De bepalingen die voorzien zijn voor de leden van het

Ministères wallons et organismes d'intérêt publics, soumis au Code de personeel van de Waalse ministeries en openbare instellingen en op wie
la Fonction publique wallonne en matière de frais de séjour et de de Waalse Ambtenarencode van toepassing is voor wat betreft verblijf-
frais de parcours, résultant de déplacements pour les besoins du en rondreiskosten die voortvloeien uit verplaatsingen uit
service et d'utilisation de transports en commun sont applicables dienstoverwegingen en uit het gebruik van het openbaar vervoer, zijn
mutatis mutandis au personnel du Commissariat. mutatis mutandis van toepassing op de personeelsleden van het
Commissariaat.
§ 2. Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut être § 2. Er kan een jaarlijkse forfaitaire vergoeding voor verblijfskosten
octroyée au personnel visé à l'article 4 en remplacement des toegekend worden aan de personeelsleden bedoeld in artikel 4 ter
chèques-repas. vervanging van de maaltijdcheques.
Le montant de l'indemnité est fixé par référence aux indemnités Het bedrag van de vergoeding wordt bepaald in verwijzing naar de
prévues par l'article 22, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du vergoedingen voorzien bij artikel 22, § 3, van bovenvermeld besluit
27 juillet 2004 précité; le montant de l'indemnité est équivalent : van de Waalse Regering van 27 juli 2004; het bedrag van de vergoeding
is gelijkwaardig :
a) à l'indemnité de Chef de Cabinet adjoint pour le commissaire; a) aan de vergoeding van adjunct-kabinetschef voor de commissaris;
b) à l'indemnité de Conseiller pour les commissaires adjoints; b) aan de vergoeding van adviseur voor de adjunct-commissarissen;
c) l'indemnité d'Attaché pour les agents statutaires ou les contractuels de niveau 1 visés à l'article 4, § 2; c) aan de vergoeding van attaché voor de personeelsleden van niveau 1 bedoeld in artikel 4, § 2;
d) à l'indemnité d'agent d'exécution pour les agents statutaires ou d) aan de vergoeding van uitvoerend personeelslid voor de
les contractuels des niveaux 2+ et 2 visés à l'article 4, § 2. personeelsleden van niveau 2+ en 2 bedoeld in artikel 4, § 2.
L'indemnité est due par mois à terme échu, elle est maintenue pendant De vergoeding is maandelijks op het einde van de maand verschuldigd en
les absences ne dépassant pas 30 jours calendrier. blijft behouden tijdens de afwezigheden die een duur van 30
kalenderdagen niet overschrijden.

Art. 15.Les allocations visées aux articles 9 et 11 sont payées

Art. 15.De toelagen bedoeld in de artikelen 9 en 11 worden

mensuellement à terme échu. L'allocation mensuelle est égale à 1/12e maandelijks op het einde van de maand betaald. De maandelijkse toelage
du montant annuel. Lorsque l'allocation mensuelle n'est pas due is gelijk aan één twaalfde van het jaarlijks bedrag. Indien de
entièrement, elle est payée en trentièmes. maandelijkse toelage niet geheel verschuldigd is, wordt ze in
dertigsten betaald.

Art. 16.Dans l'attente de la prise en charge de l'ensemble des

Art. 16.In afwachting van de tenlasteneming van het geheel van de

rémunérations par le budget du Ministre des Affaires intérieures et de bezoldigingen door de begroting van de Minister van Binnenlandse
la Fonction publique, délégation est accordée au Secrétaire du Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, wordt delegatie verleend aan de
Gouvernement pour engager et approuver toute dépense imputable sur secretaris van de Regering om elke uitgave vast te leggen en goed te
l'allocation de base 11.01 du titre II du programme 04 de la division keuren die aangerekend kan worden op basisallocatie 11.01 van titel 1
organique 09 du budget général des dépenses de la Région wallonne et van programma 04 van organisatieafdeling 09 van de algemene
relative au rémunérations et aux indemnités du personnel visé à uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en die betrekking heeft op de
l'article 4. wedden en vergoedingen van het personeel bedoeld in artikel 4.

Art. 17.Délégation est accordée aux titulaires des fonctions

Art. 17.Er wordt delegatie verleend aan de volgende ambthouders ten

suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de belope van de bedragen die daarnaast zijn afgedrukt, om elke uitgave
celles-ci, pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren die aangerekend kan
imputable sur les allocations de base 74.06 du titre II du programme worden op basisallocatie 74.06 van titel II van programma 04 van
04 de la division organique 09 et sur les allocations de base 12.08, organisatieafdeling 09 en op basisallocatie 12.08, 12.11, 12.14 en
12.11, 12.14 et 30.09 du titre 1er et l'allocation de base 74.03 du 30.09 van titel 1 en op basisallocatie 74.03 van titel 2 van programma
titre II du programme 02 de la division organique 10 du budget général 02 van organisatieafdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van
des dépenses de la Région wallonne, ainsi que sur toutes nouvelles het Waalse Gewest alsmede op alle nieuwe allocaties waarin zouden
allocations qui seraient créées au sein du programme 04 de la division worden voorzien op programma 04 van organisatieafdeling 09 van de
organique 09 du budget de la Région wallonne : begroting van het Waalse Gewest :
- secrétaire du Gouvernement : 31.000 euros; - secretaris van de Regering : 31.000 euro;
- commissaire : 5.000 euros. - commissaris : 5.000 euro.

Art. 18.§ 1er. Le Service permanent d'assistance en matière

Art. 18.§ 1. De vaste hulpdienst voor de administratieve en

administrative et pécuniaire des Cabinets est chargé de l'assistance geldelijke aangelegenheden van de kabinetten is belast met de
administrative en matière de personnel au Commissariat et de administratieve bijstand in personeelszaken voor het Commissariaat en
l'administration salariale des indemnités et allocations accordés au met afhandeling van de wedden, vergoedingen en toelagen die worden
personnel visé à l'article 4 ainsi que de la charge des titres-repas toegekend aan het personeel bedoeld in artikel 4 alsmede met de
s'il échet. Dans l'attente de la prise en charge des rémunérations de maaltijdscheques in voorkomend geval. In afwachting van de
l'ensemble du personnel par le budget du Ministre des Affaires tenlasteneming van de bezoldigingen van het geheel van het personeel
intérieures et de la Fonction publique, le Service permanent door de begroting van de Minister van Ambtenarenzaken en Openbaar Ambt
d'assistance en matières administrative et pécuniaire des Cabinets est is de vaste hulpdienst voor de administratieve en geldelijke
également chargé de la gestion de ces rémunérations. aangelegenheden van de kabinetten ook belast met het beheer van deze
bezoldigingen.
§ 2. Délégation est accordée au conseiller, responsable du Service § 2. Er wordt delegatie verleend aan de adviseur die verantwoordelijk
permanent d'assistance en matières administrative et pécuniaire des is voor de vaste hulpdienst voor de administratieve en geldelijke
Cabinets pour ordonnancer toute dépense engagée par l'ordonnateur aangelegenheden van de kabinetten om elke uitgave te ordonnanceren die
primaire ou délégué imputable sur l'allocation de base 11.01 du titre vastgelegd is door de eerste of afgevaardigde ordonnateur en die
aangerekend kan worden op basisallocatie 11.01 van titel 1 van
1er du programme 04 de la division organique 09 du budget général des programma 04 van organisatieafdeling 09 van de algemene
dépenses de la Région wallonne et relative aux rémunérations, uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en die betrekking heeft op de
indemnités et allocations versées au personnel visé à l'article 4. wedden, vergoedingen en toelagen die toegekend worden aan het personeel bedoeld in artikel 4.

Art. 19.Les dispositions qui précèdent n'ont pas pour effet de

Art. 19.Voorvermelde bepalingen hebben niet als gevolg de ontheffing

dessaisir l'ordonnateur primaire du pouvoir d'engager, d'approuver et van de eerste ordonnateur uit zijn macht om alle uitgaven bedoeld in
d'ordonnancer toutes dépenses visées par le présent arrêté. dit besluit vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren.

Art. 20.L'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif au

Art. 20.Het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002

Commissariat à la simplification administrative est abrogé. betreffende het Commissariaat voor Administratieve vereenvoudiging

Art. 21.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

wordt opgeheven.

Art. 21.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 15 avril 2005. Namen, 15 april 2005.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^