← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2008 relatif à l'obligation de service public imposée aux gestionnaires de réseau de distribution en termes d'entretien et d'amélioration de l'efficacité énergétique des installations d'éclairage public "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2008 relatif à l'obligation de service public imposée aux gestionnaires de réseau de distribution en termes d'entretien et d'amélioration de l'efficacité énergétique des installations d'éclairage public | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2008 betreffende de openbare dienstverplichting opgelegd aan de distributienetbeheerders inzake het onderhoud en de verbetering van de energetische efficiëntie van de openbare verlichtingsinstallaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
14 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 14 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 6 novembre 2008 relatif à l'obligation de | het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2008 betreffende de |
service public imposée aux gestionnaires de réseau de distribution en | openbare dienstverplichting opgelegd aan de distributienetbeheerders |
termes d'entretien et d'amélioration de l'efficacité énergétique des | inzake het onderhoud en de verbetering van de energetische efficiëntie |
installations d'éclairage public | van de openbare verlichtingsinstallaties |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, l'article 11, § 2, alinéa 2, 6°, et les | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 11, § 2, |
articles 34, 7°, et 43, § 2, 15°, remplacés par le décret du 17 juillet 2008; | tweede lid, 6°, en op de artikelen 34, 7°, en 43, § 2, 15°, vervangen bij het decreet van 17 juli 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2008 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2008 |
l'obligation de service public imposée aux gestionnaires de réseau de | betreffende de openbare dienstverplichting opgelegd aan de |
distribution en termes d'entretien et d'amélioration de l'efficacité | distributienetbeheerders inzake het onderhoud en de verbetering van de |
énergétique des installations d'éclairage public; | energetische efficiëntie van de openbare verlichtingsinstallaties; |
Vu l'avis n° CD-17f22-CWaPE-1704 de la Commission wallonne pour | Gelet op het advies nr. CD-7f22-WaPE-704 van de "Commission wallonne |
l'énergie donné le 16 juin 2017; | pour l'Energie" (Waalse energiecommissie), gegeven op 16 juni 2017; |
Vu le rapport établi en date du 13 juillet 2017, conformément à | Gelet op het rapport van 13 oktober 2017 opgemaakt overeenkomstig |
l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
l'ensemble des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 61.887/2/V du Conseil d'Etat, donné le 30 août 2017 en | Gelet op het advies 61.887/2/V van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | augustus 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant le Règlement (UE) 2015/1428 de la Commission du 25 août | Gelet op Verordening (EG) nr. 2015/1428 van de Commissie van 25 |
2015 modifiant notamment le Règlement (CE) n° 245/2009 de la | augustus 2015 tot wijziging onder meer van Verordening (EG) nr. |
Commission en ce qui concerne les exigences en matière | 245/2009 van de Commissie betreffende eisen inzake ecologisch ontwerp |
d'éco-conception applicables aux lampes fluorescentes sans ballast | voor fluorescentielampen zonder ingebouwd voorschakelapparaat, voor |
intégré, aux lampes à décharge à haute intensité, ainsi qu'aux | hogedrukgasontladingslampen en voor voorschakelapparaten en armaturen |
ballasts et aux luminaires qui peuvent faire fonctionner ces lampes; | die deze lampen kunnen laten branden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 6 |
novembre 2008 relatif à l'obligation de service public imposée aux | november 2008 betreffende de openbare dienstverplichting opgelegd aan |
gestionnaires de réseaux de distribution en termes d'entretien et | de distributienetbeheerders inzake het onderhoud en de verbetering van |
d'amélioration de l'efficacité énergétique des installations | de energetische efficiëntie van de openbare verlichtingsinstallaties, |
d'éclairage public, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots ", platines LED, | in paragraaf 1, eerste lid, 2°, worden de woorden ", LED-plaat, |
drivers et toute technologie intégrée de pilotage" sont insérés entre | drivers en elke geïntegreerde besturingstechnologie" ingevoegd tussen |
les mots "condensateurs, fusibles" et les mots "liés à l'entretien | de woorden "condensators, zekeringen" en de woorden "i.v.m. het |
préventif"; | normaal preventief of curatief onderhoud"; |
b) au paragraphe 1er, alinéa 1er, 4°, les mots ", notamment les | b) in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden ", o.a. de |
équipements d'écrêtage et de stabilisation" sont remplacés par les | aftoppings- en stabiliseringsuitrustingen" vervangen door de woorden |
mots "liés à la gestion du flux lumineux"; | "gebonden aan het beheer van de lichtstroom"; |
c) au paragraphe 1er, l'alinéa 1er est complété par un 6° rédigé comme | c) in paragraaf 1, wordt het eerste lid aangevuld met een punt 6°, |
suit : | luidend als volgt : |
« 6° la charge d'amortissement et de financement du coût des | « 6° de last van de afschrijving en van de financiering van de |
investissements dans des armatures et accessoires permettant le | kostprijs van de investeringen voor wikkelingen en toebehoren die de |
plaatsing van de LED of van elke andere gelijkwaardige of meer | |
placement des LED ou toute autre technologie équivalente ou plus | efficiënte technologie mogelijk maken, gebonden aan het preventief of |
performante, liés à l'entretien préventif ou curatif de l'éclairage | curatief onderhoud van de openbare verlichting en die energiebesparing |
public et engendrant des économies d'énergie et de frais d'entretien, | en lagere onderhoudskosten teweegbrengen, voor zover het deel van de |
pour autant que la partie du coût de remplacement soit couverte par | kostprijs van de vervanging gedekt wordt door een minstens gelijke |
une réduction au moins égale des frais de consommation d'énergie et | vermindering van de energie- en onderhoudskosten. Voor een constant |
d'entretien. A volume de consommation électrique constant au niveau du | volume stroomverbruik op het gebied van het betrokken distributienet, |
réseau de distribution concerné, les tarifs d'utilisation du réseau | kunnen de tarieven voor het gebruik van het net gebonden aan de |
liés à l'obligation de service public relative à l'entretien et | openbare dienstverplichting inzake het onderhoud en de verbetering van |
l'amélioration de l'efficacité énergétique des installations | de energetische efficiëntie van de openbare verlichtingsinstallaties, |
d'éclairage public ne peuvent être majorés par l'intégration de cette | niet worden verhoogd door de integratie van deze last. Daartoe bepaalt |
charge. A cet effet, le gestionnaire de réseau de distribution définit | en voert de beheerder van de distributienet een algemeen |
et mène un programme général de remplacement qui permet une | vervangingsprogramma uit dat een modernisering van het park binnen |
modernisation du parc en dix ans. Un programme détaillé pluriannuel | tien jaar mogelijk maakt. Een meerjarig omstandig programma wordt |
est soumis à la CWaPE pour approbation suivant une périodicité qu'elle | overgelegd aan de "CWaPE" ter goedkeuring volgens een periodiciteit |
détermine et, à défaut, une fois tous les deux ans. Ce programme | die zij bepaalt en, zoniet, één keer om de twee jaar. Dit programma |
intègre une approche économique uniforme à l'échelle du GRD »; | omvat een economische benadering die overeenstemt met het niveau van de distributienetbeheerders »; |
d) au paragraphe 2, alinéa 1er, troisième tiret, les mots "et 5°" sont | d) in paragraaf 2, eerste lid, derde streepje, worden de woorden "en |
remplacé par les mots ", 5° et 6°"; | 5°" vervangen door de woorden ", 5° en 6°"; |
e) au paragraphe 2, alinéa 2, les mots "des administrations communales | e) in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "van de |
propriétaires, chacune pour ce qui la concerne" sont remplacés par les | gemeentebesturen-eigenaars, elk wat hem betreft" vervangen door de |
mots "du propriétaire de l'éclairage public." | woorden "van de eigenaar van de openbare verlichting". |
Art. 2.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots ", et le |
Art. 2.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
placement d'équipements d'écrêtage et de stabilisation" sont remplacés | "en de plaatsing van aftoppings- en stabiliseringsuitrustingen" |
par les mots "ainsi que les investissements liés à la gestion du flux | vervangen door de woorden "alsook de investeringen met betrekking tot |
lumineux de ce dernier". | het beheer van de lichtstroom ervan". |
Art. 3.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 14 septembre 2017. | Namen, 14 september 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |