Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/10/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois "
Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
14 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation 14 OKTOBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring
du règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur wallon des Forêts van het huishoudelijk reglement van de "Conseil supérieur wallon des
et de la Filière Bois Forêts et de la Filière Bois" (Waalse Hoge Raad voor het Bos en de
Houtverwerkingsnijverheid)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, notamment Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek,
l'article 6; inzonderheid op artikel 6;
Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van
consultative, notamment les articles 1er, 2°, 3e tiret, et 2, § 1er, de adviesverlenende functie, inzonderheid op de artikelen 1, 2°, derde
19°; streepje, en 2, § 1, 19°;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2008 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008
l'entrée en vigueur de l'article 6 du décret du 15 juillet 2008 inzake de inwerkingtreding van artikel 6 van het decreet van 15 juli
concernant le Code forestier et le fonctionnement du Conseil supérieur 2008 betreffende het Boswetboek en de werking van de "Conseil
des Forêts et de la Filière Bois; supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois";
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur

Artikel 1.Het bijgaande huishoudelijk reglement van de "Conseil

wallon des Forêts et de la Filière Bois, annexé au présent arrêté, est approuvé. supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté est notifié au Conseil supérieur wallon des

Art. 2.Dit besluit wordt betekend aan de "Conseil supérieur wallon

Forêts et de la Filière Bois. des Forêts et de la Filière Bois".

Art. 3.Le Ministre de la Forêt est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 14 octobre 2010. Namen, 14 oktober 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Annexe Bijlage
Règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur wallon des Forêts et Huishoudelijk reglement van de "Conseil supérieur wallon des Forêts et
de la Filière Bois (CSWFFB) de la Filière Bois (CSWFFB)"
CHAPITRE Ier. - Présidence de réunion - Secrétariat HOOFDSTUK I. - Voorzitterschap van de vergadering - Secretariaat

Article 1er.Le président préside l'assemblée. En cas d'absence du

Artikel 1.De voorzitter zit de vergadering voor. Bij afwezigheid van

président, c'est le vice-président qui exerce les prérogatives du de voorzitter oefent de ondervoorzitter de prerogatieven van de
président. voorzitter uit.
En cas d'absence du président et du vice-président, la présidence est Bij afwezigheid van de voorzitter en de ondervoorzitter wordt het
assurée par le membre le plus âgé possédant voix délibérative ou par voorzitterschap waargenomen door het oudste stemgerechtigde lid of
le membre désigné à cette fonction en début de séance. door het lid dat bij het begin van de vergadering in die functie wordt

Art. 2.Le secrétariat est assuré par des membres du personnel du

aangewezen.

Art. 2.Het secretariaat wordt waargenomen door leden van het

Conseil économique et social de la Région wallonne (CESRW). personeel van de "Conseil économique et social de la Région wallonne
(CESRW)" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest).
CHAPITRE II. - Convocations HOOFDSTUK II. - Oproepingen

Art. 3.Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement

Art. 3.Onverminderd artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering

wallon du 12 décembre 2008, le Conseil se réunit sur convocation du van 12 december 2008 komt de Raad bijeen na oproeping door de
président ou à la demande d'au moins cinq membres effectifs. voorzitter of op verzoek van minstens vijf gewone leden.

Art. 4.Le président fixe l'ordre du jour des réunions. La convocation

Art. 4.De voorzitter bepaalt de agenda van de vergaderingen. De

mentionne les divers points de l'ordre du jour et est accompagnée des oproeping vermeldt de verschillende agendapunten en gaat vergezeld van
pièces et documents y relatifs. de desbetreffende stukken en documenten.
Le cas échéant, les documents utiles à l'ordre du jour peuvent être In voorkomend geval zijn de voor de agenda nuttige documenten te
téléchargés sur l'extranet du CSWFFB. downloaden op de website van de "CSWFFB".

Art. 5.Toute proposition de point émanant d'au moins trois membres

Art. 5.Elk puntvoorstel dat uitgaat van minstens drie gewone leden en

effectifs et transmise au moins sept jours à l'avance par courrier dat minstens zeven dagen van tevoren per mail, per fax of per post
électronique, par fax ou par courrier postal au secrétariat doit être overgemaakt wordt aan het secretariaat, moet ingeschreven worden op de
inscrite à l'ordre du jour de la réunion du conseil. agenda van de vergadering van de raad.
Si la proposition de point est tardive, elle est inscrite d'office à Als het puntvoorstel laat wordt overgemaakt, wordt het ingeschreven op
l'ordre du jour de la séance suivante. de agenda van de volgende vergadering.

Art. 6.Moyennant l'accord de la majorité des membres présents, un

Art. 6.Mits de toestemming van de meeste aanwezige leden kan een punt

sujet étranger à l'ordre du jour peut être discuté. dat niet op de agenda voorkomt, besproken worden.
L'ordre du jour comporte un point divers auquel de brèves De agenda omvat een punt "varia" waarin korte mededelingen en
communications et informations peuvent être portées en début de séance. informatie bij het begin van de vergadering medegedeeld kunnen worden.
CHAPITRE III. - Quorum - Modalités de vote HOOFDSTUK III. - Quorum - Stemmodaliteiten

Art. 7.Le conseil peut statuer valablement si la majorité des membres

Art. 7.De raad mag rechtsgeldig besluiten als de meeste

avec voix délibérative sont présents ou représentés. stemgerechtigde leden aanwezig zijn of vertegenwoordigd worden.

Art. 8.Un membre absent peut donner une procuration à un autre membre

Art. 8.Een afwezig lid kan volmacht geven aan een ander lid bij

en l'absence de son suppléant. afwezigheid van zijn plaatsvervanger.
Un membre ne peut détenir qu'une seule procuration. Eén lid mag slechts over één enkele volmacht beschikken.
Les procurations dûment signées par les membres absents doivent être De door de afwezige leden behoorlijk ondertekende volmachten moeten
communiquées à leur destinataire ainsi qu'au secrétariat par courrier vóór de vergadering per e-mail, per fax of per post medegedeeld worden
électronique, par fax ou par courrier postal avant la réunion. Elles aan hun bestemmeling en aan het secretariaat. Ze kunnen ook bij het
peuvent également être remises en début de séance. begin van de vergadering overgemaakt worden.
Avant le début de chaque réunion, l'assemblée fait le point sur le nombre de présences et de procurations admissibles.

Art. 9.Les décisions sont prises à la majorité des membres présents ou représentés ayant voix délibérative. Le vote s'effectue à main levée, sauf si la majorité des membres présents ou représentés demande le vote secret. Lorsqu'un quart au moins des membres présents ou représentés s'opposent à l'avis émis par la majorité, l'avis est complété par une mention relatant l'opinion dissidente. Cette mention sera transmise au secrétariat endéans les vingt-quatre heures après la réunion et ne dépassera pas une page standard.

Art. 10.Chaque réunion fait l'objet d'un procès-verbal relatant les débats et les décisions adoptées. Celui-ci doit être transmis aux membres endéans un délai maximal d'un mois après la réunion à laquelle il se rapporte. Il est soumis à l'approbation des membres au cours de la réunion suivante.

Vóór het begin van elke zitting geeft de vergadering een stand van zaken over het aantal aanwezige leden en over de toelaatbare volmachten.

Art. 9.De beslissingen worden genomen bij meerderheid van de stemgerechtigde leden die aanwezig zijn of vertegenwoordigd worden. De stemming gebeurt bij handopsteken, tenzij de meeste aanwezige of vertegenwoordigde leden de geheime stemming vragen. Wanneer minstens een vierde van de aanwezige of vertegenwoordigde leden zich tegen het door de meerderheid uitgebrachte advies verzet, gaat het advies vergezeld van een bericht waarin gewag wordt gemaakt van de afvallige mening. Dit bericht wordt binnen 24 uur na de vergadering aan het secretariaat overgemaakt en beperkt zich tot een standaardbladzijde.

Art. 10.Elke vergadering maakt het voorwerp uit van notulen waarin de debatten en de aangenomen beslissingen weergegeven worden. Die notulen moeten aan de leden overgemaakt worden binnen een maximale termijn van één maand na de vergadering waarop ze betrekking hebben. Ze worden op de volgende vergadering ter goedkeuring aan de leden voorgelegd.

CHAPITRE IV. - Procédure écrite HOOFDSTUK IV. - Schriftelijke procedure

Art. 11.En cas d'urgence ou de circonstances spéciales, le

Art. 11.In spoedgevallen of in speciale omstandigheden kan het

secrétariat peut recourir à une procédure de réunion écrite, via la secretariaat gebruik maken van een schriftelijke vergaderingsprocedure
messagerie électronique. Le secrétariat fixe un délai de réponse sur via e-mail. Het secretariaat bepaalt een antwoordtermijn voor de
les points communiqués. medegedeelde punten.
Un avis intérimaire est élaboré par le secrétariat sur base des Op grond van de ontvangen antwoorden brengt het secretariaat een
réponses reçues, sous la responsabilité du président et du tussenadvies uit onder de verantwoordelijkheid van de voorzitter en de
vice-président. ondervoorzitter.
L'avis intérimaire est ratifié par le conseil lors de sa plus Het tussenadvies wordt door de raad bekrachtigd op de eerstvolgende
prochaine assemblée plénière. plenaire vergadering.
CHAPITRE V. - Confidentialité - Publicité des travaux HOOFDSTUK V. - Vertrouwelijkheid - Openbaarheid van de werkzaamheden

Art. 12.Le contenu des travaux du conseil est confidentiel.

Art. 12.De inhoud van de werkzaamheden van de raad is vertrouwelijk.

Les membres, ainsi que toute personne qui participe aux séances du De leden alsmede elke persoon die de vergaderingen van de raad
conseil, sont tenus au respect d'un devoir de réserve et de bijwoont, hebben zwijgplicht en plicht tot vertrouwelijkheid wat
confidentialité concernant les informations dont ils ont eu betreft de informatie waarvan ze kennis hebben gehad tijdens die
connaissance au cours desdites séances. vergaderingen.

Art. 13.Le conseil peut décider de tenir une réunion en séance publique.

Art. 13.De raad kan beslissen om een openbare vergadering te houden.

Art. 14.Les avis émis par le conseil sont destinés au Gouvernement et

Art. 14.De door de raad uitgebrachte adviezen zijn voor de Regering

sont transmis au Ministre qui a la Forêt dans ses attributions. bestemd en worden aan de Minister bevoegd voor Bossen overgemaakt.
Les avis sont transmis dans un délai n'excédant pas huit jours De adviezen worden overgemaakt binnen een termijn van maximum acht
ouvrables à dater de leur ratification par le conseil. werkdagen met ingang van hun bekrachtiging door de raad.

Art. 15.Les avis sont rendus publics dix jours après leur transmission au Ministre par le conseil.

Art. 16.Le conseil désigne la personne habilitée à s'exprimer en son nom. En cas d'urgence, le président ou toute personne désignée par lui est chargé de cette tâche.

Art. 17.Le rapport annuel du conseil est consultable sur le site internet du CESRW dès sa transmission au Gouvernement et au Parlement wallon.

Art. 15.De adviezen worden tien dagen na hun overmaking aan de Minister door de raad openbaar gemaakt.

Art. 16.De raad wijst de persoon aan die gemachtigd is om zich in zijn naam uit te drukken. In spoedgevallen is de voorzitter of elke door hem aangewezen persoon met die taak belast.

Art. 17.Het jaarlijkse verslag van de raad kan ingekeken worden op de website van de "CESRW" zodra het aan de Regering en aan het Waals Parlement overgemaakt wordt.

CHAPITRE VI. - Commissions - Groupes de travail HOOFDSTUK VI. - Commissies - Werkgroepen

Art. 18.Le conseil peut créer en son sein une ou plusieurs

Art. 18.De raad kan uit zijn midden één of meerdere commissies of

commissions ou groupes de travail chargés d'examiner des questions werkgroepen oprichten die specifieke vragen moeten onderzoeken.
spécifiques. Il en fixe l'objet, le mode de fonctionnement et en nomme les membres. Hij bepaalt er het doel en de werkingwijze van en benoemt er de leden van.

Art. 19.Les commissions ou groupes de travail constitués par le

Art. 19.De commissies of werkgroepen die door de raad overeenkomstig

conseil en application de l'article 18 font choix en leur sein d'un artikel 18 opgericht worden, kiezen uit hun midden een voorzitter en
président et d'un vice-président. een ondervoorzitter.

Art. 20.Tout membre du conseil peut assister aux réunions des

Art. 20.Elk lid van de raad kan de vergaderingen van de commissies en

commissions et groupes de travail même s'il n'en fait pas partie. werkgroepen bijwonen zelfs als het er geen deel van uitmaakt.
Dans cette hypothèse, le membre du conseil assiste aux réunions des In dit geval woont het lid van de raad de vergaderingen van de
commissions et des groupes de travail avec voix consultative. commissies en werkroepen bij met raadgevende stem.

Art. 21.Les rapports des commissions et des groupes de travail sont

Art. 21.De verslagen van de commissies en van de werkgroepen worden

communiqués au président du conseil, qui les soumet aux membres du aan de voorzitter van de raad overgemaakt, die ze aan de leden van de
conseil. raad voorlegt.

Art. 22.Le secrétariat des commissions et des groupes de travail est

Art. 22.Het secretariaat van de commissies en van de werkgroepen

assuré par le secrétariat du conseil. wordt waargenomen door het secretariaat van de raad.
Le conseil fixe librement le lieu de réunion de ses commissions et De raad bepaalt vrij de vergaderplaats van zijn commissies en
groupes de travail. werkgroepen.
CHAPITRE VII. - Budget - Siège administratif HOOFDSTUK VII. - Begroting - Administratieve zetel

Art. 23.Dans les limites fixées par le budget de la Région wallonne,

Art. 23.Binnen de door de begroting van het Waalse Gewest bepaalde

les frais de fonctionnement du conseil, des commissions et des groupes perken zijn de werkingkosten van de raad, van de commissies en van de
de travail sont à charge du Ministre ayant la Forêt dans ses attributions. werkgroepen voor rekening van de Minister bevoegd voor Bossen.

Art. 24.Le siège du secrétariat du conseil est sis au siège du CESRW,

Art. 24.Het secretariaat van de raad is gevestigd op de zetel van de

rue du Vertbois 13c, à 4000 Liège. "CESRW", rue du Vertbois 13c, te 4000 Luik.

Art. 25.Toute correspondance relative aux activités du conseil est

Art. 25.Elke briefwisseling betreffende de activiteiten van de raad

adressée à l'attention du président, au siège du secrétariat mentionné wordt ter attentie van de voorzitter gestuurd naar de zetel van het in
à l'article 24. artikel 24 bedoelde secretariaat.

Art. 26.Les archives du conseil sont conservées au siège du

Art. 26.De archieven van de raad worden op de zetel van het

secrétariat. secretariaat bewaard.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2010 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil 14 oktober 2010 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement
supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois. van de "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois".
Namur, le 14 octobre 2010. Namen, 14 oktober 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^