← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale Interlux en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale Interlux en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz | Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale Interlux als beheerder van gasdistributienetten aangewezen wordt |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
14 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant | 14 OKTOBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de |
l'intercommunale Interlux en tant que gestionnaire de réseau de | intercommunale Interlux als beheerder van gasdistributienetten |
distribution de gaz | aangewezen wordt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz; | van de gewestelijke gasmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 |
gestionnaires de réseaux gaziers; | betreffende de gasnetbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 |
désignation des gestionnaires de réseaux; | betreffende de aanwijzing van de beheerders van gasdistributienetten; |
Vu le rapport de la Commission wallonne pour l'Energie CD-4 | Gelet op het rapport van de 'Commission wallonne pour l'Energie' |
e11-CWaPE-049 du 11 mai 2004 sur les propositions reçues de communes | (Waalse Energiecommissie) CD-4 e11-CWaPE-049 van 11 mei 2004 over de |
et des provinces en vue de la désignation des gestionnaires de réseau | voorstellen ingediend door de gemeenten en provincies met het oog op |
de distribution et l'avis de Commission wallonne pour l'Energie | de aanwijzing van de distributienetbeheerders en op het advies van de |
CD-4h10-CWaPE-69 du 18 août 2004 sur la désignation des Gestionnaires | 'Commission wallonne pour l'Energie' CD-4h10-CWaPE-69 van 18 augustus |
de Réseaux de Distribution (GRD) de gaz par le Gouvernement wallon; | 2004 over de aanwijzing van de beheerders van gasdistributienetten (GRD) door de Waalse Regering; |
Vu la délibération du conseil communal d'Arlon du 1er décembre 2003; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Aarlen van 1 december 2003; |
Vu la délibération du conseil communal d'Attert du 23 avril 2004; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Attert van 23 april |
Vu la délibération du conseil communal d'Aubange du 31 mars 2004; | 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Aubange van 31 maart |
Vu la délibération du conseil communal de Bastogne du 24 octobre 2003; | 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Bastenaken van 24 |
Vu la délibération du conseil communal de Bertogne du 3 février 2004; | oktober 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Bertogne van 3 februari 2004; |
Vu la délibération du conseil communal de Bertrix du 21 avril 2004; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Bertrix van 21 april |
Vu la délibération du conseil communal de Bouillon du 30 avril 2004; | 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Bouillon van 30 |
Vu la délibération du conseil communal de Chiny du 12 novembre 2003; | april 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Chiny van 12 november 2003; |
Vu la délibération du conseil communal de Daverdisse du 12 novembre | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Daverdisse van 12 |
2003; | november 2003; |
Vu la délibération du conseil communal de Durbuy du 10 novembre 2003; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Durbuy van 10 |
Vu la délibération du conseil communal d'Erezée du 28 novembre 2003; | november 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Erezée van 28 |
Vu la délibération du conseil communal d'Etalle du 27 octobre 2003; | november 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Etalle van 27 oktober 2003; |
Vu la délibération du conseil communal de Fauvillers du 11 février | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Fauvillers van 11 |
2004; | februari 2004; |
Vu la délibération du conseil communal de Florenville du 6 novembre | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Florenville van 6 |
2003; | november 2003; |
Vu la délibération du conseil communal de Gouvy du 1er décembre 2003; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Gouvy van 1 december |
Vu la délibération du conseil communal d'Habay du 10 février 2004; | 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Habay van 10 |
februari 2004; | |
Vu la délibération du conseil communal d'Herbeumont du 25 février | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Herbeumont van 25 |
2004; | februari 2004; |
Vu la délibération du conseil communal d'Hotton du 28 octobre 2003; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Hotton van 28 oktober 2003; |
Vu la délibération du conseil communal d'Houffalize du 5 novembre | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Houffalize van 5 |
2003; | november 2003; |
Vu la délibération du conseil communal de La Roche-en-Ardenne du 7 janvier 2004; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van La Roche-en-Ardenne van 7 januari 2004; |
Vu la délibération du conseil communal de Léglise du 6 novembre 2003; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Léglise van 6 november 2003; |
Vu la délibération du conseil communal de Libin du 16 octobre 2003; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Libin van 16 oktober |
Vu la délibération du conseil communal de Libramont-Chevigny du 12 décembre 2003; | 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Libramont-Chevigny van 12 december 2003; |
Vu la délibération du conseil communal de Manhay du 19 janvier 2004; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Manhay van 19 januari 2004; |
Vu la délibération du conseil communal de Meix-devant-Virton du 6 novembre 2003; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Meix-devant-Virton van 6 november 2003; |
Vu la délibération du conseil communal de Messancy du 12 novembre | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Messancy van 12 |
2003; | november 2003; |
Vu la délibération du conseil communal de Musson du 28 janvier 2004; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Musson van 28 januari 2004; |
Vu la délibération du conseil communal de Neufchâteau du 4 février | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Neufchâteau van 4 |
2004; | februari 2004; |
Vu la délibération du conseil communal de Paliseul du 26 janvier 2004; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Paliseul van 26 januari 2004; |
Vu la délibération du conseil communal de Rendeux du 30 janvier 2004; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Rendeux van 30 |
Vu la délibération du conseil communal de Rouvroy du 18 février 2004; | januari 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Rouvroy van 18 februari 2004; |
Vu la délibération du conseil communal de Saint-Hubert du 28 octobre | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Saint-Hubert van 28 |
2003; | oktober 2003; |
Vu la délibération du conseil communal de Saint-Léger du 1er mars | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Saint-Léger van 1 |
2004; | maart 2004; |
Vu les délibérations du conseil communal de Tellin du 29 octobre 2003; | Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van Tellin van 29 oktober 2003; |
Vu les délibérations du conseil communal de Tenneville du 9 mars 2004; | Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van Tenneville van 9 maart 2004; |
Vu la délibération du conseil communal de Tintigny du 25 mars 2004; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Tintigny van 25 |
Vu la délibération du conseil communal de Vielsalm du 2 décembre 2003; | maart 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Vielsalm van 2 |
Vu la délibération du conseil communal de Wellin du 9 février 2004; | december 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Wellin van 9 februari 2004; |
Considérant le défaut de notification au Ministre et à la CWaPE de | Overwegende dat de Minister en de CwaPE niet in kennis gesteld werden |
délibération du conseil communal de Marche-en-Famenne, Martelange, | van beraadslagingen van de gemeenteraad van Marche-en-Famenne, |
Nassogne, Sainte-Ode, Virton, Vaux-sur-Sûre; | Martelange, Nassogne, Sainte-Ode, Virton, Vaux-sur-Sûre; |
Vu la nécessité d'uniformiser les durées de désignation pour toutes | Overwegende dat de aanwijzingstermijnen dezelfde moeten zijn voor alle |
les communes concernées, et notamment compte tenu de la durée de | betrokken gemeenten en gelet meer bepaald op de geldigheidsduur van de |
validité de la désignation des gestionnaires de réseaux électriques; | aanwijzing van de stroomnetbeheerders; |
Vu la nécessité d'une désignation des gestionnaires de réseaux pour | Overwegende dat de netbeheerders lang genoeg aangewezen moeten worden |
une durée suffisamment longue, favorable aux perspectives | om gunstige investeringsperspectieven te bevorderen; |
d'investissement; Vu la volonté de rationaliser la gestion, de désigner des | Gelet op de wil om het beheer te rationaliseren, de beheerders voor |
gestionnaires pour un territoire homogène et d'éviter les communes | een homogeen grondgebied aan te wijzen en insluiting van de gemeenten |
enclavées afin de réaliser des économies de gestion, de réduire les | te voorkomen met het oog op de vermindering van de bedragen van de |
montants des tarifs d'utilisation des réseaux et d'uniformiser les | tarieven voor het gebruik van de netten en de uniformering van de |
coûts de la distribution; | distributiekosten; |
Vu que le gestionnaire doit être propriétaire ou titulaire d'un droit | Overwegende dat de beheerder eigenaar of houder moet zijn van een |
lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; | recht dat hem het genot van de netinfrastructuren waarborgt; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intercommunale mixte Interlux située hôtel de ville, |
Artikel 1.De gemengde intercommunale Interlux, gevestigd hôtel de |
6700 Arlon, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de | ville, 6700 Aarlen, wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit |
distribution de gaz jusqu'au 1er janvier 2023 à dater de l'entrée en | tot 1 januari 2023 als beheerder van gasdistributienetten aangewezen |
vigueur du présent arrêté pour le territoire des villes ou communes | op het grondgebied van de volgende steden of gemeenten : Aarlen, |
d'Arlon, Attert, Aubange, Bastogne, Bertogne, Bertrix, Bouillon, | Attert, Aubange, Bastenaken, Bertogne, Bertrix, Bouillon, Chiny, |
Chiny, Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, Florenville, | Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, Florenville, Gouvy, |
Gouvy, Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, | Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Léglise, |
Léglise, Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, Marche-en-Famenne, | Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, Marche-en-Famenne, Martelange, |
Martelange, Meix-devant-Virton, Messancy, Musson, Nassogne, | Meix-devant-Virton, Messancy, Musson, Nassogne, Neufchâteau, Paliseul, |
Neufchâteau, Paliseul, Rendeux, Rouvroy, Sainte-Ode, Saint-Hubert, | Rendeux, Rouvroy, Sainte-Ode, Saint-Hubert, Saint-Léger, Tellin, |
Saint-Léger, Tellin, Tenneville, Tintigny, Vaux-sur-Sûre, Vielsalm, | Tenneville, Tintigny, Vaux-sur-Sûre, Vielsalm, Virton, Wellin, onder |
Virton, Wellin sous la condition suspensive que les statuts de | de opschortende voorwaarde dat haar statuten krachtens artikel 5, § 1, |
l'intercommunale précitée prévoient explicitement, en vertu de | tweede lid, van het decreet uitdrukkelijk bepalen dat de |
l'article 5, § 1er, alinéa 2, du décret, que l'associé minoritaire ne | minderheidsvennoot slechts gebruik van zijn vetorecht mag maken |
puisse faire usage du droit de veto que pour autant qu'il motive par | voorzover hij d.m.v. een voorafgaandelijke mededeling aan de |
communication préalable, à l'ensemble des membres de l'assemblée | gezamenlijke leden van de algemene vergadering en wat betreft de |
générale, et pour ce qui est de l'activité relative à la gestion du | activiteit m.b.t. het distributienetbeheer motiveert dat het niet gaat |
réseau de distribution, qu'il ne s'agit pas d'une matière pouvant | om een aangelegenheid die hetzij de onafhankelijkheid van de |
mettre en cause soit l'indépendance du gestionnaire de réseau par | netbeheerder t.o.v. de producenten, de leveranciers van de in |
rapport aux producteurs, aux fournisseurs des clients éligibles et aux | aanmerking komende afnemers en de tussenpersonen, hetzij de toegang |
intermédiaires, soit l'accès au réseau. | tot het net in het gedrang kan brengen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Energiebeleid behoort, |
de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 14 octobre 2004. | Namen, 14 oktober 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |