Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/10/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale Interlux en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale Interlux en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale Interlux als beheerder van gasdistributienetten aangewezen wordt
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
14 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant 14 OKTOBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de
l'intercommunale Interlux en tant que gestionnaire de réseau de intercommunale Interlux als beheerder van gasdistributienetten
distribution de gaz aangewezen wordt
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz; van de gewestelijke gasmarkt;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003
gestionnaires de réseaux gaziers; betreffende de gasnetbeheerders;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003
désignation des gestionnaires de réseaux; betreffende de aanwijzing van de beheerders van gasdistributienetten;
Vu le rapport de la Commission wallonne pour l'Energie CD-4 Gelet op het rapport van de 'Commission wallonne pour l'Energie'
e11-CWaPE-049 du 11 mai 2004 sur les propositions reçues de communes (Waalse Energiecommissie) CD-4 e11-CWaPE-049 van 11 mei 2004 over de
et des provinces en vue de la désignation des gestionnaires de réseau voorstellen ingediend door de gemeenten en provincies met het oog op
de distribution et l'avis de Commission wallonne pour l'Energie de aanwijzing van de distributienetbeheerders en op het advies van de
CD-4h10-CWaPE-69 du 18 août 2004 sur la désignation des Gestionnaires 'Commission wallonne pour l'Energie' CD-4h10-CWaPE-69 van 18 augustus
de Réseaux de Distribution (GRD) de gaz par le Gouvernement wallon; 2004 over de aanwijzing van de beheerders van gasdistributienetten (GRD) door de Waalse Regering;
Vu la délibération du conseil communal d'Arlon du 1er décembre 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Aarlen van 1 december 2003;
Vu la délibération du conseil communal d'Attert du 23 avril 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Attert van 23 april
Vu la délibération du conseil communal d'Aubange du 31 mars 2004; 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Aubange van 31 maart
Vu la délibération du conseil communal de Bastogne du 24 octobre 2003; 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Bastenaken van 24
Vu la délibération du conseil communal de Bertogne du 3 février 2004; oktober 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Bertogne van 3 februari 2004;
Vu la délibération du conseil communal de Bertrix du 21 avril 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Bertrix van 21 april
Vu la délibération du conseil communal de Bouillon du 30 avril 2004; 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Bouillon van 30
Vu la délibération du conseil communal de Chiny du 12 novembre 2003; april 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Chiny van 12 november 2003;
Vu la délibération du conseil communal de Daverdisse du 12 novembre Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Daverdisse van 12
2003; november 2003;
Vu la délibération du conseil communal de Durbuy du 10 novembre 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Durbuy van 10
Vu la délibération du conseil communal d'Erezée du 28 novembre 2003; november 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Erezée van 28
Vu la délibération du conseil communal d'Etalle du 27 octobre 2003; november 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Etalle van 27 oktober 2003;
Vu la délibération du conseil communal de Fauvillers du 11 février Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Fauvillers van 11
2004; februari 2004;
Vu la délibération du conseil communal de Florenville du 6 novembre Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Florenville van 6
2003; november 2003;
Vu la délibération du conseil communal de Gouvy du 1er décembre 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Gouvy van 1 december
Vu la délibération du conseil communal d'Habay du 10 février 2004; 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Habay van 10
februari 2004;
Vu la délibération du conseil communal d'Herbeumont du 25 février Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Herbeumont van 25
2004; februari 2004;
Vu la délibération du conseil communal d'Hotton du 28 octobre 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Hotton van 28 oktober 2003;
Vu la délibération du conseil communal d'Houffalize du 5 novembre Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Houffalize van 5
2003; november 2003;
Vu la délibération du conseil communal de La Roche-en-Ardenne du 7 janvier 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van La Roche-en-Ardenne van 7 januari 2004;
Vu la délibération du conseil communal de Léglise du 6 novembre 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Léglise van 6 november 2003;
Vu la délibération du conseil communal de Libin du 16 octobre 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Libin van 16 oktober
Vu la délibération du conseil communal de Libramont-Chevigny du 12 décembre 2003; 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Libramont-Chevigny van 12 december 2003;
Vu la délibération du conseil communal de Manhay du 19 janvier 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Manhay van 19 januari 2004;
Vu la délibération du conseil communal de Meix-devant-Virton du 6 novembre 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Meix-devant-Virton van 6 november 2003;
Vu la délibération du conseil communal de Messancy du 12 novembre Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Messancy van 12
2003; november 2003;
Vu la délibération du conseil communal de Musson du 28 janvier 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Musson van 28 januari 2004;
Vu la délibération du conseil communal de Neufchâteau du 4 février Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Neufchâteau van 4
2004; februari 2004;
Vu la délibération du conseil communal de Paliseul du 26 janvier 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Paliseul van 26 januari 2004;
Vu la délibération du conseil communal de Rendeux du 30 janvier 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Rendeux van 30
Vu la délibération du conseil communal de Rouvroy du 18 février 2004; januari 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Rouvroy van 18 februari 2004;
Vu la délibération du conseil communal de Saint-Hubert du 28 octobre Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Saint-Hubert van 28
2003; oktober 2003;
Vu la délibération du conseil communal de Saint-Léger du 1er mars Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Saint-Léger van 1
2004; maart 2004;
Vu les délibérations du conseil communal de Tellin du 29 octobre 2003; Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van Tellin van 29 oktober 2003;
Vu les délibérations du conseil communal de Tenneville du 9 mars 2004; Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van Tenneville van 9 maart 2004;
Vu la délibération du conseil communal de Tintigny du 25 mars 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Tintigny van 25
Vu la délibération du conseil communal de Vielsalm du 2 décembre 2003; maart 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Vielsalm van 2
Vu la délibération du conseil communal de Wellin du 9 février 2004; december 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Wellin van 9 februari 2004;
Considérant le défaut de notification au Ministre et à la CWaPE de Overwegende dat de Minister en de CwaPE niet in kennis gesteld werden
délibération du conseil communal de Marche-en-Famenne, Martelange, van beraadslagingen van de gemeenteraad van Marche-en-Famenne,
Nassogne, Sainte-Ode, Virton, Vaux-sur-Sûre; Martelange, Nassogne, Sainte-Ode, Virton, Vaux-sur-Sûre;
Vu la nécessité d'uniformiser les durées de désignation pour toutes Overwegende dat de aanwijzingstermijnen dezelfde moeten zijn voor alle
les communes concernées, et notamment compte tenu de la durée de betrokken gemeenten en gelet meer bepaald op de geldigheidsduur van de
validité de la désignation des gestionnaires de réseaux électriques; aanwijzing van de stroomnetbeheerders;
Vu la nécessité d'une désignation des gestionnaires de réseaux pour Overwegende dat de netbeheerders lang genoeg aangewezen moeten worden
une durée suffisamment longue, favorable aux perspectives om gunstige investeringsperspectieven te bevorderen;
d'investissement; Vu la volonté de rationaliser la gestion, de désigner des Gelet op de wil om het beheer te rationaliseren, de beheerders voor
gestionnaires pour un territoire homogène et d'éviter les communes een homogeen grondgebied aan te wijzen en insluiting van de gemeenten
enclavées afin de réaliser des économies de gestion, de réduire les te voorkomen met het oog op de vermindering van de bedragen van de
montants des tarifs d'utilisation des réseaux et d'uniformiser les tarieven voor het gebruik van de netten en de uniformering van de
coûts de la distribution; distributiekosten;
Vu que le gestionnaire doit être propriétaire ou titulaire d'un droit Overwegende dat de beheerder eigenaar of houder moet zijn van een
lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; recht dat hem het genot van de netinfrastructuren waarborgt;
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial; Ruimtelijke Ontwikkeling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'intercommunale mixte Interlux située hôtel de ville,

Artikel 1.De gemengde intercommunale Interlux, gevestigd hôtel de

6700 Arlon, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de ville, 6700 Aarlen, wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit
distribution de gaz jusqu'au 1er janvier 2023 à dater de l'entrée en tot 1 januari 2023 als beheerder van gasdistributienetten aangewezen
vigueur du présent arrêté pour le territoire des villes ou communes op het grondgebied van de volgende steden of gemeenten : Aarlen,
d'Arlon, Attert, Aubange, Bastogne, Bertogne, Bertrix, Bouillon, Attert, Aubange, Bastenaken, Bertogne, Bertrix, Bouillon, Chiny,
Chiny, Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, Florenville, Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, Florenville, Gouvy,
Gouvy, Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Léglise,
Léglise, Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, Marche-en-Famenne, Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, Marche-en-Famenne, Martelange,
Martelange, Meix-devant-Virton, Messancy, Musson, Nassogne, Meix-devant-Virton, Messancy, Musson, Nassogne, Neufchâteau, Paliseul,
Neufchâteau, Paliseul, Rendeux, Rouvroy, Sainte-Ode, Saint-Hubert, Rendeux, Rouvroy, Sainte-Ode, Saint-Hubert, Saint-Léger, Tellin,
Saint-Léger, Tellin, Tenneville, Tintigny, Vaux-sur-Sûre, Vielsalm, Tenneville, Tintigny, Vaux-sur-Sûre, Vielsalm, Virton, Wellin, onder
Virton, Wellin sous la condition suspensive que les statuts de de opschortende voorwaarde dat haar statuten krachtens artikel 5, § 1,
l'intercommunale précitée prévoient explicitement, en vertu de tweede lid, van het decreet uitdrukkelijk bepalen dat de
l'article 5, § 1er, alinéa 2, du décret, que l'associé minoritaire ne minderheidsvennoot slechts gebruik van zijn vetorecht mag maken
puisse faire usage du droit de veto que pour autant qu'il motive par voorzover hij d.m.v. een voorafgaandelijke mededeling aan de
communication préalable, à l'ensemble des membres de l'assemblée gezamenlijke leden van de algemene vergadering en wat betreft de
générale, et pour ce qui est de l'activité relative à la gestion du activiteit m.b.t. het distributienetbeheer motiveert dat het niet gaat
réseau de distribution, qu'il ne s'agit pas d'une matière pouvant om een aangelegenheid die hetzij de onafhankelijkheid van de
mettre en cause soit l'indépendance du gestionnaire de réseau par netbeheerder t.o.v. de producenten, de leveranciers van de in
rapport aux producteurs, aux fournisseurs des clients éligibles et aux aanmerking komende afnemers en de tussenpersonen, hetzij de toegang
intermédiaires, soit l'accès au réseau. tot het net in het gedrang kan brengen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Energiebeleid behoort,

de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 14 octobre 2004. Namen, 14 oktober 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^