← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale ALG en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz sur le territoire de la ville de Verviers "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale ALG en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz sur le territoire de la ville de Verviers | Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale ALG als gasdistributienetbeheerder op het grondgebied van de stad Verviers aangewezen wordt |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
14 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant | 14 OKTOBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de |
l'intercommunale ALG en tant que gestionnaire de réseau de | intercommunale ALG als gasdistributienetbeheerder op het grondgebied |
distribution de gaz sur le territoire de la ville de Verviers | van de stad Verviers aangewezen wordt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz; | van de gewestelijke gasmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 |
gestionnaires de réseaux gaziers; | betreffende de gasnetbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 |
désignation des gestionnaires de réseaux; | betreffende de aanwijzing van de beheerders van gasdistributienetten; |
Vu le rapport de la Commission wallonne pour l'Energie CD-4 | Gelet op het rapport van de 'Commission wallonne pour l'Energie' |
e11-CWaPE-049 du 11 mai 2004 sur les propositions reçues de communes | (Waalse Energiecommissie) CD-4 e11-CWaPE-049 van 11 mei 2004 over de |
et des provinces en vue de la désignation des gestionnaires de réseau | voorstellen ingediend door de gemeenten en provincies met het oog op |
de distribution et l'avis de Commission wallonne pour l'Energie | de aanwijzing van de distributienetbeheerders en op het advies van de |
CD-4h10-CWaPE-69 du 18 août 2004 sur la désignation des Gestionnaires | 'Commission wallonne pour l'Energie' CD-4h10-CWaPE-69 van 18 augustus |
de Réseaux de Distribution (GRD) de gaz par le Gouvernement wallon; | 2004 over de aanwijzing van de beheerders van gasdistributienetten (GRD) door de Waalse Regering; |
Vu la délibération du conseil communal de Verviers du 29 mars 2004; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Verviers van 29 |
Considérant que la ville de Verviers a proposé la désignation de l'ALG | maart 2004; Overwegende dat de stad Verviers de aanwijzing van de ALG als |
en tant que gestionnaire de réseau pour son territoire alors que l'ALG | netbeheerder op haar grondgebied heeft voorgedragen terwijl de ALG |
n'est pas titulaire du droit de propriété ou de jouissance pour | niet houder is van het recht van eigendom of van genot voor het geheel |
l'ensemble de ce territoire; | van dat grondgebied; |
Considérant qu'à la date d'adoption du présent arrêté, l'ALG n'est pas | Overwegende dat de ALG op de datum van aanneming van dit besluit niet |
propriétaire ou titulaire d'un droit lui garantissant la jouissance du | eigenaar of houder is van een recht dat haar het genot van het net |
réseau; | waarborgt; |
Vu la nécessité d'uniformiser les durées de désignation pour toutes | Overwegende dat de aanwijzingstermijnen dezelfde moeten zijn voor alle |
les communes concernées, et notamment compte tenu de la durée de | betrokken gemeenten en gelet meer bepaald op de geldigheidsduur van de |
validité de la désignation des gestionnaires de réseaux électriques; | aanwijzing van de stroomnetbeheerders; |
Vu la nécessité d'une désignation des gestionnaires de réseaux pour | Overwegende dat de netbeheerders lang genoeg aangewezen moeten worden |
une durée suffisamment longue, favorable aux perspectives | om gunstige investeringsperspectieven te bevorderen; |
d'investissement; Vu la volonté de rationaliser la gestion, de désigner des | Gelet op de wil om het beheer te rationaliseren, de beheerders voor |
gestionnaires pour un territoire homogène et d'éviter les communes | een homogeen grondgebied aan te wijzen en insluiting van de gemeenten |
enclavées afin de réaliser des économies de gestion, de réduire les | te voorkomen met het oog op de vermindering van de bedragen van de |
montants des tarifs d'utilisation des réseaux et d'uniformiser les | tarieven voor het gebruik van de netten en de uniformering van de |
coûts de la distribution; | distributiekosten; |
Vu que le gestionnaire doit être propriétaire ou titulaire d'un droit | Overwegende dat de beheerder eigenaar of houder moet zijn van een |
lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; | recht dat hem het genot van de netinfrastructuren waarborgt; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intercommunale pure ALG située rue Sainte-Marie 11, |
Artikel 1.De zuivere intercommunale ALG, gevestigd rue Sainte-Marie |
4000 Liège, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de | 11, 4000 Luik, wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit tot 1 |
distribution de gaz jusqu'au 1er janvier 2023 pour le territoire de la | januari 2023 als beheerder van gasdistributienetten aangewezen op het |
ville de Verviers sous les conditions suspensives : | grondgebied van de stad Verviers onder de opschortende voorwaarde : |
- d'adoption par l'assemblée générale de l'ALG de la modification des | - dat de algemene vergadering van de ALG de wijziging in de statuten |
statuts de l'ALG telle que l'intercommunale l'a proposée dans son | van de ALG aanneemt, zoals de intercommunale het in haar |
dossier de candidature; | kandidatuurdossier heeft voorgesteld; |
- de transfert, dans l'année de l'entrée en vigueur du présent arrêté, | - dat de rechten en verplichtingen m.b.t. het bestaande net op het |
à l'ALG des droits et obligations liés au réseau existant sur le | grondgebied van de stad Verviers aan de ALG overgedragen worden in de |
territoire de la ville de Verviers. | loop van het jaar na de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Energiebeleid behoort, |
de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 14 octobre 2004. | Namen, 14 oktober 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |