← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale IGH en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour les territoires des communes de Brunehaut, Celles , Frasnes-lez-Anvaing et Silly "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale IGH en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour les territoires des communes de Brunehaut, Celles , Frasnes-lez-Anvaing et Silly | Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale IGH als gasdistributienetbeheerder aangewezen wordt voor het grondgebied van de gemeenten Brunehaut, Celles , Frasnes-lez-Anvaing en Opzullik |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
14 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant | 14 OKTOBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de |
l'intercommunale IGH en tant que gestionnaire de réseau de | intercommunale IGH als gasdistributienetbeheerder aangewezen wordt |
distribution de gaz pour les territoires des communes de Brunehaut, | voor het grondgebied van de gemeenten Brunehaut, Celles (vroegere |
Celles (anciennes communes de Molembaix, Popuelles, Velaines), | gemeenten Molembaix, Popuelles, Velaines), Frasnes-lez-Anvaing en |
Frasnes-lez-Anvaing et Silly | Opzullik |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz; | van de gewestelijke gasmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 |
gestionnaires de réseaux gaziers; | betreffende de gasnetbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 |
désignation des gestionnaires de réseaux; | betreffende de aanwijzing van de beheerders van gasdistributienetten; |
Vu le rapport de la Commission wallonne pour l'Energie CD-4 | Gelet op het rapport van de 'Commission wallonne pour l'Energie' |
e11-CWaPE-049 du 11 mai 2004 sur les propositions reçues de communes | (Waalse Energiecommissie) CD-4 e11-CWaPE-049 van 11 mei 2004 over de |
et des provinces en vue de la désignation des gestionnaires de réseau | voorstellen ingediend door de gemeenten en provincies met het oog op |
de distribution et l'avis de Commission wallonne pour l'Energie | de aanwijzing van de distributienetbeheerders en op het advies van de |
CD-4h10-CWaPE-69 du 18 août 2004 sur la désignation des Gestionnaires | 'Commission wallonne pour l'Energie' CD-4h10-CWaPE-69 van 18 augustus |
de Réseaux de Distribution (GRD) de gaz par le Gouvernement wallon; | 2004 over de aanwijzing van de beheerders van gasdistributienetten (GRD) door de Waalse Regering; |
Vu la délibération du conseil communal de Brunehaut du 23 février | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Brunehaut van 23 |
2004; | februari 2004; |
Vu la délibération du conseil communal de Celles du 19 avril 2004; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Celles van 19 april |
Vu la délibération du conseil communal de Frasnes-lez-Anvaing du 16 février 2004; | 2004; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Frasnes-lez-Anvaing van 16 februari 2004; |
Vu la délibération du conseil communal de Silly du 18 décembre 2003; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Opzullik van 18 december 2004; |
Considérant que la commune de Celles a opté pour la désignation de | Overwegende dat de gemeente Celles voor de aanwijzing van Gaselwest |
Gaselwest comme gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour la | als gasdistributienetbeheerder voor de gemeente Celles heeft gekozen |
commune de Celles (exclusivement les anciennes communes de Celles, | (uitsluitend de vroegere gemeenten Celles, Escanaffles, Pottes) maar |
Escanaffles, Pottes) mais aussi pour la désignation d'IGH sans en | ook voor de aanwijzing van IGH zonder opgave van het grondgebied; |
préciser le territoire; | |
Considérant que l'intercommunale IGH ne dispose pas de réseau sur la | Overwegende dat de intercommunale IGH niet over een net beschikt op |
commune de Celles et que la commune ne lui est pas affiliée; | het grondgebied van de gemeente Celles en dat de gemeente niet bij |
haar aangesloten is; | |
Considérant que les communes de Brunehaut, Frasnes-lez-Anvaing et | Overwegende dat de gemeenten Brunehaut, Frasnes-lez-Anvaing en |
Silly ne disposent pas de réseau de distribution de gaz et ne sont pas | Opzullik niet over een gasdistributienet beschikken en voor |
affiliées à IGH pour la distribution de gaz mais qu'elles ont proposé | gasdistributie niet bij IGH aangesloten zijn maar dat ze de aanwijzing |
la désignation de l'intercommunale IEH comme gestionnaire de réseau de | van de intercommunale IEH als stroomdistributienetbeheerder voor hun |
distribution d'électricité pour leur territoire, en vertu de leur | grondgebied hebben voorgedragen vanwege hun aansluiting voor de |
affiliation pour l'activité électricité; | stroomactiviteit; |
Vu la nécessité d'uniformiser les durées de désignation pour toutes | Overwegende dat de aanwijzingstermijnen dezelfde moeten zijn voor alle |
les communes concernées, et notamment compte tenu de la durée de | betrokken gemeenten en gelet meer bepaald op de geldigheidsduur van de |
validité de la désignation des gestionnaires de réseaux électriques; | aanwijzing van de stroomnetbeheerders; |
Vu la nécessité d'une désignation des gestionnaires de réseaux pour | Overwegende dat de netbeheerders lang genoeg aangewezen moeten worden |
une durée suffisamment longue, favorable aux perspectives | om gunstige investeringsperspectieven te bevorderen; |
d'investissement; Vu la volonté de rationaliser la gestion, de désigner des | Gelet op de wil om het beheer te rationaliseren, de beheerders voor |
gestionnaires pour un territoire homogène et d'éviter les communes | een homogeen grondgebied aan te wijzen en insluiting van de gemeenten |
enclavées afin de réaliser des économies de gestion, de réduire les | te voorkomen met het oog op de vermindering van de bedragen van de |
montants des tarifs d'utilisation des réseaux et d'uniformiser les | tarieven voor het gebruik van de netten en de uniformering van de |
coûts de la distribution; | distributiekosten; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intercommunale mixte IGH située hôtel de ville, 6000 |
Artikel 1.De gemengde intercommunale IGH, gevestigd hôtel de Ville, |
Charleroi, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de | 6000 Charleroi, wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit tot 1 |
distribution de gaz jusqu'au 1er janvier 2023 à dater de l'entrée en | januari 2023 als beheerder van gasdistributienetten aangewezen op het |
vigueur du présent arrêté pour le territoire des villes ou communes de | |
Brunehaut, Celles (anciennes communes de Molembaix, Popuelles, | grondgebied van de steden of gemeenten Brunehaut, Celles (vroegere |
Velaines), Frasnes-lez-Anvaing et Silly sous les conditions | gemeenten Molembaix, Popuelles, Velaines), Frasnes-lez-Anvaing en |
suspensives que : | Opzullik onder de opschortende voorwaarde : |
- les villes ou communes visées soient formellement affiliées à | - dat bedoelde steden of gemeenten uitdrukkelijk aangesloten zijn bij |
l'intercommunale concernée; | betrokken intercommunale; |
- que les statuts de l'intercommunale précitée prévoient | - dat de statuten van de intercommunale krachtens artikel 5, § 1, |
explicitement, en vertu de l'article 5, § 1er, alinéa 2, du décret, | tweede lid, van het decreet uitdrukkelijk bepalen dat de |
que l'associé minoritaire ne puisse faire usage du droit de veto que | minderheidsvennoot slechts gebruik van zijn vetorecht mag maken |
pour autant qu'il motive par communication préalable, à l'ensemble des | voorzover hij d.m.v. een voorafgaandelijke mededeling aan de |
membres de l'assemblée générale, et pour ce qui est de l'activité | gezamenlijke leden van de algemene vergadering en wat betreft de |
activiteit m.b.t. het distributienetbeheer motiveert dat het niet gaat | |
relative à la gestion du réseau de distribution, qu'il ne s'agit pas | om een aangelegenheid die hetzij de onafhankelijkheid van de |
d'une matière pouvant mettre en cause soit l'indépendance du | netbeheerder t.o.v. de producenten, de leveranciers van de in |
gestionnaire de réseau par rapport aux producteurs, aux fournisseurs | aanmerking komende afnemers en de tussenpersonen, hetzij de toegang |
des clients éligibles et aux intermédiaires, soit l'accès au réseau. | tot het net in het gedrang kan brengen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Energiebeleid behoort, |
de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 14 octobre 2004. | Namen, 14 oktober 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |