← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale IDEG en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour les territoires des communes de Gesves et Les Bons Villers "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale IDEG en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour les territoires des communes de Gesves et Les Bons Villers | Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale IDEG als gasdistributienetbeheerder aangewezen wordt voor het grondgebied van de gemeenten Gesves en Les Bons Villers |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
14 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant | 14 OKTOBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de |
l'intercommunale IDEG en tant que gestionnaire de réseau de | intercommunale IDEG als gasdistributienetbeheerder aangewezen wordt |
distribution de gaz pour les territoires des communes de Gesves et Les Bons Villers | voor het grondgebied van de gemeenten Gesves en Les Bons Villers |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz; | van de gewestelijke gasmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 |
gestionnaires de réseaux gaziers; | betreffende de gasnetbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 |
désignation des gestionnaires de réseaux; | betreffende de aanwijzing van de beheerders van gasdistributienetten; |
Vu le rapport de la Commission wallonne pour l'Energie CD-4 | Gelet op het rapport van de 'Commission wallonne pour l'Energie' |
e11-CWaPE-049 du 11 mai 2004 sur les propositions reçues de communes | (Waalse Energiecommissie) CD-4 e11-CWaPE-049 van 11 mei 2004 over de |
et des provinces en vue de la désignation des gestionnaires de réseau | voorstellen ingediend door de gemeenten en provincies met het oog op |
de distribution et l'avis de Commission wallonne pour l'Energie | de aanwijzing van de distributienetbeheerders en op het advies van de |
CD-4h10-CWaPE-69 du 18 août 2004 sur la désignation des Gestionnaires | 'Commission wallonne pour l'Energie' CD-4h10-CWaPE-69 van 18 augustus |
de Réseaux de Distribution (GRD) de gaz par le Gouvernement wallon; | 2004 over de aanwijzing van de beheerders van gasdistributienetten (GRD) door de Waalse Regering; |
Vu la délibération du conseil communal de Gesves du 12 décembre 2003; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Gesves van 12 december 2003; |
Vu la délibération du conseil communal de Les Bons Villers du 2 décembre 2003; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Les Bons Villers van 2 december 2003; |
Considérant que le territoire de la commune de Les Bons Villers est un | Overwegende dat het grondgebied van de gemeente Les Bons Villers een |
territoire enclavé et ne dispose pas à ce jour de réseau de | ingesloten grondgebied is en dat het totnogtoe niet beschikt over een |
distribution de gaz; | gasdistributienet; |
Considérant que la commune de Gesves ne dispose pas de réseau et est | Overwegende dat de gemeente Gesves niet beschikt over een net en dat |
limitrophe d'autres communes affiliées à l'ALG; | ze grenst aan andere gemeenten die bij de ALG aangesloten zijn; |
Considérant que l'intercommunale IDEG a été désignée comme | Overwegende dat de intercommunale IDEG als |
gestionnaire du réseau de distribution d'électricité pour les communes | stroomdistributienetbeheerder aangewezen werd voor de gemeenten Les |
de Les Bons Villers et de Gesves; | Bons Villers en Gesves; |
Vu la nécessité d'uniformiser les durées de désignation, notamment | Overwegende dat de aanwijzingstermijnen dezelfde moeten zijn voor alle |
compte tenu de la durée de validité de la désignation des | betrokken gemeenten en gelet meer bepaald op de geldigheidsduur van de |
gestionnaires de réseaux électriques; | aanwijzing van de stroomnetbeheerders; |
Vu la volonté de rationaliser la gestion, de désigner des | Gelet op de wil om het beheer te rationaliseren, de beheerders voor |
gestionnaires pour un territoire homogène et d'éviter les communes | een homogeen grondgebied aan te wijzen en insluiting van de gemeenten |
enclavées afin de réaliser des économies de gestion, de réduire les | te voorkomen met het oog op de vermindering van de bedragen van de |
montants des tarifs d'utilisation des réseaux et d'uniformiser les | tarieven voor het gebruik van de netten en de uniformering van de |
coûts de la distribution; | distributiekosten; |
Vu que le gestionnaire doit être propriétaire ou titulaire d'un droit | Overwegende dat de beheerder eigenaar of houder moet zijn van een |
lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; | recht dat hem het genot van de netinfrastructuren waarborgt; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intercommunale mixte IDEG située avenue Albert Ier 19, |
Artikel 1.De gemengde intercommunale IDEG, gevestigd avenue Albert Ier |
Namur, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution | 19, Namen, wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit tot 30 juni |
de gaz jusqu'au 30 juin 2007 à dater de l'entrée en vigueur du présent | 2007 als beheerder van gasdistributienetten aangewezen voor het |
arrêté pour le territoire des communes de Gesves et Les Bons Villers, | grondgebied van de gemeenten Gesves en Les Bons Villers onder de |
sous la condition suspensive que les statuts de l'intercommunale | opschortende voorwaarde dat haar statuten krachtens artikel 5, § 1, |
précitée prévoient explicitement, en vertu de l'article 5, § 1er, | tweede lid, van het decreet uitdrukkelijk bepalen dat de |
alinéa 2, du décret, que l'associé minoritaire ne puisse faire usage | minderheidsvennoot slechts gebruik van zijn vetorecht mag maken |
du droit de veto que pour autant qu'il motive par communication | voorzover hij d.m.v. een voorafgaandelijke mededeling aan de |
préalable, à l'ensemble des membres de l'assemblée générale, et pour | gezamenlijke leden van de algemene vergadering en wat betreft de |
ce qui est de l'activité relative à la gestion du réseau de | activiteit m.b.t. het distributienetbeheer motiveert dat het niet gaat |
distribution, qu'il ne s'agit pas d'une matière pouvant mettre en | om een aangelegenheid die hetzij de onafhankelijkheid van de |
cause soit l'indépendance du gestionnaire de réseau par rapport aux | netbeheerder t.o.v. de producenten, de leveranciers van de in |
producteurs, aux fournisseurs des clients éligibles et aux | aanmerking komende afnemers en de tussenpersonen, hetzij de toegang |
intermédiaires, soit l'accès au réseau. | tot het net in het gedrang kan brengen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Energiebeleid behoort, |
de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 14 octobre 2004. | Namen, 14 oktober 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |