Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale Sedilec en tant que gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire de la commune d'Incourt | Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale Sedilec als gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Incourt aangewezen wordt |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
14 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant | 14 OKTOBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de |
l'intercommunale Sedilec en tant que gestionnaire de réseau de | intercommunale Sedilec als gasdistributienetbeheerder voor het |
distribution de gaz pour le territoire de la commune d'Incourt | grondgebied van de gemeente Incourt aangewezen wordt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz; | van de gewestelijke gasmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 |
gestionnaires de réseaux gaziers; | betreffende de gasnetbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 |
désignation des gestionnaires de réseaux; | betreffende de aanwijzing van de beheerders van gasdistributienetten; |
Vu le rapport de la Commission wallonne pour l'Energie CD-4 | Gelet op het rapport van de « Commission wallonne pour l'Energie » |
e11-CWaPE-049 du 11 mai 2004 sur les propositions reçues de communes | (Waalse Energiecommissie) CD-4 e11-CWaPE-049 van 11 mei 2004 over de |
voorstellen ingediend door de gemeenten en provincies met het oog op | |
et des provinces en vue de la désignation des gestionnaires de réseau | de aanwijzing van de distributienetbeheerders en op het advies van de |
de distribution et l'avis de Commission wallonne pour l'Energie | « Commission wallonne pour l'Energie » CD-4h10-CWaPE-69 van 18 |
CD-4h10-CWaPE-69 du 18 août 2004 sur la désignation des Gestionnaires | augustus 2004 over de aanwijzing van de beheerders van |
de Réseaux de Distribution (GRD) de gaz par le Gouvernement wallon; | gasdistributienetten (GRD) door de Waalse Regering; |
Vu la délibération du conseil communal d'Incourt du 7 juin 2004; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Incourt van 7 juni |
Considérant que sur le territoire de la commune d'Incourt, aucun | 2004; Overwegende dat er geen gasdistributienet aangelegd is op het |
réseau de distribution de gaz n'est implanté; | grondgebied van de gemeente Incourt; |
Considérant que la commune d'Incourt a décidé de s'affilier à | Overwegende dat de gemeente Incourt beslist heeft zich bij de |
l'intercommunale Sedilec; | intercommunale Sedilec aan te sluiten; |
Considérant que la délibération du conseil communal d'Incourt est | Overwegende dat de beraadslaging van de gemeenteraad van Incourt |
postérieure à l'introduction du dossier de candidature par Sedilec; | plaatsgevonden heeft na de indiening van het kandidatuurdossier door |
Vu la nécessité d'uniformiser les durées de désignation pour toutes | Sedilec; Overwegende dat de aanwijzingstermijnen dezelfde moeten zijn voor alle |
les communes concernées, et notamment compte tenu de la durée de | betrokken gemeenten en gelet meer bepaald op de geldigheidsduur van de |
validité de la désignation des gestionnaires de réseaux électriques; | aanwijzing van de stroomnetbeheerders; |
Vu la nécessité d'une désignation des gestionnaires de réseaux pour | Overwegende dat de netbeheerders lang genoeg aangewezen moeten worden |
une durée suffisamment longue, favorable aux perspectives | om gunstige investeringsperspectieven te bevorderen; |
d'investissement; Vu la volonté de rationaliser la gestion, de désigner des | Gelet op de wil om het beheer te rationaliseren, de beheerders voor |
gestionnaires pour un territoire homogène et d'éviter les communes | een homogeen grondgebied aan te wijzen en insluiting van de gemeenten |
enclavées afin de réaliser des économies de gestion, de réduire les | te voorkomen met het oog op de vermindering van de bedragen van de |
montants des tarifs d'utilisation des réseaux et d'uniformiser les | tarieven voor het gebruik van de netten en de uniformering van de |
coûts de la distribution; | distributiekosten; |
Vu que le gestionnaire doit être propriétaire ou titulaire d'un droit | Overwegende dat de beheerder eigenaar of houder moet zijn van een |
lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; | recht dat hem het genot van de netinfrastructuren waarborgt; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intercommunale mixte Sedilec située avenue Jean Monnet |
Artikel 1.De gemengde intercommunale Sedilec, gevestigd avenue Jean |
2, 1348 Ottignies-Louvain-la-Neuve, est désignée en tant que | Monnet 2, 1348 Ottignies-Louvain-la- Neuve, wordt vanaf de |
gestionnaire de réseau de distribution de gaz jusqu'au 1er janvier | inwerkingtreding van dit besluit tot 1 januari 2023 als beheerder van |
2023 à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté pour le | gasdistributienetten aangewezen voor het grondgebied van de gemeente |
territoire de la commune d'Incourt sous la condition suspensive que | Incourt onder de opschortende voorwaarde dat haar statuten krachtens |
les statuts de l'intercommunale précitée prévoient explicitement, en | artikel 5, § 1, tweede lid, van het decreet uitdrukkelijk bepalen dat |
vertu de l'article 5, § 1er, alinéa 2, du décret, que l'associé | de minderheidsvennoot slechts gebruik van zijn vetorecht mag maken |
minoritaire ne puisse faire usage du droit de veto que pour autant | voorzover hij d.m.v. een voorafgaandelijke mededeling aan de |
qu'il motive par communication préalable, à l'ensemble des membres de | gezamenlijke leden van de algemene vergadering en wat betreft de |
l'assemblée générale, et pour ce qui est de l'activité relative à la | activiteit m.b.t. het distributienetbeheer motiveert dat het niet gaat |
gestion du réseau de distribution, qu'il ne s'agit pas d'une matière | om een aangelegenheid die hetzij de onafhankelijkheid van de |
pouvant mettre en cause soit l'indépendance du gestionnaire de réseau par rapport aux producteurs, aux fournisseurs des clients éligibles et aux intermédiaires, soit l'accès au réseau. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 14 octobre 2004. Le Ministre-Président, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
netbeheerder t.o.v. de producenten, de leveranciers van de in aanmerking komende afnemers en de tussenpersonen, hetzij de toegang tot het net in het gedrang kan brengen. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Energiebeleid behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 14 oktober 2004 De Minister-President, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |