← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
14 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 14 OKTOBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du | het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering |
6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au | van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
contentieux en matière de taxes régionales directes | invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke |
belastingen | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement | Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
et au contentieux en matière de taxes régionales directes, notamment | invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke |
ses articles 2, 4, 1°, 11 et 12; | belastingen, inzonderheid op de artikelen 2, 4, 1°, 11 en 12 ervan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot |
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au | uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales | invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke |
directes; | belastingen; |
Considérant que le décret du 27 mai 2004 instaurant une taxe sur les | Overwegende dat bij het decreet van 27 mei 2004 tot invoering van een |
sites d'activité économique désaffectés a abrogé le décret antérieur | |
du 19 novembre 1998, portant sur le même objet, et que ce nouveau | belasting op de afgedankte bedrijfsruimten het vorige decreet van 19 |
november 1998 met hetzelfde onderwerp opgeheven is en dat dat nieuwe | |
décret nécessite donc une adaptation des règles de procédures | decreet dus een aanpassing van de procedureregels met betrekking tot |
relatives à l'établissement de cette taxe, visée par le décret du 6 | de vestiging van die belasting, bedoeld bij het decreet van 6 mei 1999 |
mai 1999 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000, | en bij het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000, zoals |
précités; | voornoemd, noodzakelijk maakt; |
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 27 août 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 |
augustus 2004; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 septembre 2004; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2004 en application de | september 2004; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 oktober 2004 |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de | Op de voordracht van de minister van Begroting, Financiën, Uitrusting |
l'Equipement et du Patrimoine, | en Patrimonium, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 16 |
novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à | november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 |
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes | betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de |
régionales directes, les mots ", à moins qu'il ne soit précisé qu'il | directe gewestelijke belastingen worden de woorden ", tenzij |
s'agit de services appartenant à la cellule administrative transitoire | aangegeven wordt dat het gaat om diensten opgericht bij het besluit |
pour la gestion de la fiscalité wallonne créée par l'arrêté du | |
Gouvernement wallon du 15 mai 2003 portant création d'une cellule | van de Waalse regering van 15 mei 2003 tot oprichting van een |
administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne" | tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse |
sont ajoutés. | fiscaliteit" toegevoegd. |
Art. 2.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
Art. 2.In artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 16 |
novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à | november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 |
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes | betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de |
régionales directes, le 2° est remplacé par la disposition suivante : | directe gewestelijke belastingen wordt 2° vervangen door volgende |
"2° pour l'application de la taxe sur les sites d'activité économique | bepaling : "2° voor de toepassing van de belasting op de afgedankte |
désaffectés, la cellule administrative transitoire pour la gestion de | bedrijfsruimten, de tijdelijke administratieve cel voor het beheer van |
la fiscalité wallonne créée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 | de Waalse fiscaliteit opgericht bij het besluit van de Waalse Regering |
mai 2003 portant création d'une cellule administrative transitoire | van 15 mei 2003 houdende oprichting van een tijdelijke administratieve |
pour la gestion de la fiscalité wallonne;". | cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit;". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking ervan in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du |
Art. 4.De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en |
Patrimoine est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 14 octobre 2004. | Namen, 14 oktober 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |