Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/10/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
14 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 14 OKTOBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering
6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
contentieux en matière de taxes régionales directes invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
belastingen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
et au contentieux en matière de taxes régionales directes, notamment invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
ses articles 2, 4, 1°, 11 et 12; belastingen, inzonderheid op de artikelen 2, 4, 1°, 11 en 12 ervan;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
directes; belastingen;
Considérant que le décret du 27 mai 2004 instaurant une taxe sur les Overwegende dat bij het decreet van 27 mei 2004 tot invoering van een
sites d'activité économique désaffectés a abrogé le décret antérieur
du 19 novembre 1998, portant sur le même objet, et que ce nouveau belasting op de afgedankte bedrijfsruimten het vorige decreet van 19
november 1998 met hetzelfde onderwerp opgeheven is en dat dat nieuwe
décret nécessite donc une adaptation des règles de procédures decreet dus een aanpassing van de procedureregels met betrekking tot
relatives à l'établissement de cette taxe, visée par le décret du 6 de vestiging van die belasting, bedoeld bij het decreet van 6 mei 1999
mai 1999 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000, en bij het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000, zoals
précités; voornoemd, noodzakelijk maakt;
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 27 août 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27
augustus 2004;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 septembre 2004; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2004 en application de september 2004; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 oktober 2004
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de Op de voordracht van de minister van Begroting, Financiën, Uitrusting
l'Equipement et du Patrimoine, en Patrimonium,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 16

novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de
régionales directes, les mots ", à moins qu'il ne soit précisé qu'il directe gewestelijke belastingen worden de woorden ", tenzij
s'agit de services appartenant à la cellule administrative transitoire aangegeven wordt dat het gaat om diensten opgericht bij het besluit
pour la gestion de la fiscalité wallonne créée par l'arrêté du
Gouvernement wallon du 15 mai 2003 portant création d'une cellule van de Waalse regering van 15 mei 2003 tot oprichting van een
administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne" tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse
sont ajoutés. fiscaliteit" toegevoegd.

Art. 2.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16

Art. 2.In artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 16

novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de
régionales directes, le 2° est remplacé par la disposition suivante : directe gewestelijke belastingen wordt 2° vervangen door volgende
"2° pour l'application de la taxe sur les sites d'activité économique bepaling : "2° voor de toepassing van de belasting op de afgedankte
désaffectés, la cellule administrative transitoire pour la gestion de bedrijfsruimten, de tijdelijke administratieve cel voor het beheer van
la fiscalité wallonne créée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 de Waalse fiscaliteit opgericht bij het besluit van de Waalse Regering
mai 2003 portant création d'une cellule administrative transitoire van 15 mei 2003 houdende oprichting van een tijdelijke administratieve
pour la gestion de la fiscalité wallonne;". cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit;".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking ervan in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du

Art. 4.De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en

Patrimoine est chargé de l'exécution du présent arrêté. Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 14 octobre 2004. Namen, 14 oktober 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^