← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la mise à jour annuelle de la cartographie des sites concernés par le Plan Habitat permanent "
Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la mise à jour annuelle de la cartographie des sites concernés par le Plan Habitat permanent | Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de jaarlijkse bijwerking van de locaties waarop het Plan permanente bewoning betrekking heeft |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 14 NOVEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la mise à jour annuelle de la cartographie des sites concernés par le Plan Habitat permanent Le Gouvernement wallon, Vu le Plan Habitat permanent actualisé approuvé par le Gouvernement | WAALSE OVERHEIDSDIENST 14 NOVEMBER 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de jaarlijkse bijwerking van de locaties waarop het Plan permanente bewoning betrekking heeft De Waalse Regering, Gelet op het bijgewerkte Plan permanente bewoning, goedgekeurd door de |
wallon le 28 avril 2011, axe 5, mesure 64; | Waalse Regering op 28 april 2011, as 5, maatregel 64; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2013 adoptant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2013 tot |
cartographie des sites concernés par l'habitat permanent; | aanneming van de cartografie van de locaties waarop het plan |
permanente bewoning betrekking heeft; | |
Vu les arrêtés du Gouvernement wallon des 20 juillet 2017 et 24 | Gelet op de besluiten van de Waalse Regering van 20 juli 2017 en 24 |
juillet 2018 adoptant les modifications à ladite cartographie; | juli 2018 tot aanneming van de wijzigingen in bedoelde cartografie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot |
répartition des compétences entre les ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon; | regeling van de werking van de Waalse Regering; |
Vu la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 | Gelet op richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en van de |
juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et | Raad van 27 juni 2001 betreffende de evaluatie van bepaalde plannen en |
programmes sur l'environnement; | programma's op het leefmilieu; |
Considérant qu'en vertu de l'article 3, § 2, de la directive précitée, | Overwegende dat overeenkomstig artikel 3, § 2, van bovengenoemde |
une évaluation environnementale est effectuée pour tous les plans et | richtlijn een milieueffectbeoordeling wordt uitgevoerd voor alle |
programmes élaborés pour les secteurs de l'agriculture, de la | plannen en programma's die worden opgesteld voor de sectoren landbouw, |
sylviculture, de la pêche, de l'énergie, de l'industrie, des | bosbouw, visserij, energie, industrie, vervoer, waterbeheer, |
transports, de la gestion de l'eau, des télécommunications, du | telecommunicatie, toerisme en ruimtelijke ordening in steden en op het |
tourisme, de l'aménagement du territoire urbain et rural ou de | platteland of het bodemgebruik en die het kader bepalen waarbinnen de |
l'affectation des sols et qui définissent le cadre dans lequel la mise | |
en oeuvre des projets énumérés aux annexes I et II de la directive | uitvoering van de in de bijlagen I en II bij Richtlijn 85/337/EEG |
85/337/CEE pourra être autorisée à l'avenir ou pour lesquels, étant | vermelde projecten in de toekomst kan worden toegestaan of waarvoor, |
donné les incidences qu'ils sont susceptibles d'avoir sur des sites, | gezien de waarschijnlijke gevolgen voor de locaties, een beoordeling |
une évaluation est requise en vertu des articles 6 et 7 de la directive 92/43/CEE; | krachtens de artikelen 6 en 7 van Richtlijn 92/43/EEG vereist is; |
Considérant que tel n'est pas le cas de la cartographie identifiée par | |
la mesure 64 du Plan Habitat permanent actualisé; | Overwegende dat dit niet het geval is voor de in maatregel 64 van het |
Qu'en effet la présente cartographie ne constitue pas le type de | bijgewerkte Plan permanente bewoning vastgestelde cartografie; |
projets visés par les directives précitées et la directive 2001/42/CE | Dat deze cartografie immers niet het soort projecten is dat onder de |
mais a pour objet de définir la partie géographique des mesures | bovenvermelde Richtlijnen en Richtlijn 2001/42/EG valt, maar als doel |
précédemment adoptées par le Plan Habitat permanent et par effet | heeft het geografische deel van de eerder door het Plan permanente |
d'habiliter le Fonctionnaire délégué à rendre un avis conforme sur les | bewoning goedgekeurde maatregelen af te bakenen en bijgevolg de |
demandes de permis d'urbanisme et d'urbanisation conformément à | gemachtigd ambtenaar de bevoegdheid te geven om in te stemmen met de |
aanvragen voor stedenbouwkundige vergunningen en | |
l'article D IV, 17, 4°, du Code de Développement territorial; | bebouwingsvergunningen overeenkomstig artikel D IV, 17, 4°, van het |
Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling; | |
Considérant que la cartographie des sites concernés par le Plan | Overwegende dat de cartografie van de locaties waarop het Plan |
Habitat permanent doit être actualisée chaque année en fonction | permanente bewoning betrekking heeft, jaarlijks bijgewerkt moet worden |
notamment des modifications proposées par les communes; | met name in het licht van de door de gemeenten voorgestelde |
Considérant que la mise à jour de la cartographie a été réalisée sur | wijzigingen; Overwegende dat de bijwerking van de cartografie op grond van een |
fonds de plan de secteur et de plan cadastral, d'une part, en y | gewestplan en een kadastraal plan enerzijds is uitgevoerd, waarbij de |
intégrant les informations fournies par la Direction de la Cohésion | informatie van de Directie Sociale Cohesie van de Waalse |
Sociale du Service public de Wallonie Intérieur Action sociale arrêtée | Overheidsdienst Binnenlandse Aangelegenheden en Sociale Actie, zoals |
au 19 juillet 2019 et, d'autre part, en tenant compte des avis des | vastgesteld op 19 juli 2019, opgenomen is, en anderzijds, rekening is |
communes interrogées quant au projet de modification de la | gehouden met de adviezen van de gemeenten die inzake de wijziging van |
cartographie; | deze cartografie bevraagd werden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du territoire et du | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening en van de |
Ministre du Logement; | Minister van Huisvesting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon adopte les modifications de la |
Artikel 1.De Waalse Regering neemt de wijzigingen van de cartografie, |
cartographie sur fond de plan de secteur et de plan cadastral des | die op 16 mei 2013 aangenomen is en op 20 juli 2017 en 24 juli 2018 |
sites inscrits au Plan Habitat permanent adoptée le 16 mai 2013 et | gewijzigd is, op grond van een gewestplan en een kadastraal plan van |
modifiée le 20 juillet 2017 et le 24 juillet 2018 auxquelles renvoie | de locaties opgenomen in het Plan permanente bewoning aan, waar |
les tableaux ci-dessous : | onderstaande tabellen naar verwijzen: |
Sont retirés : | Ingetrokken worden: |
56078-PHP-0003-02 | 56078-PHP-0003-02 |
Thuin | Thuin |
Le Seurus | Le Seurus |
Retrait | Intrekking |
62009-PHP-0011-02 | 62009-PHP-0011-02 |
Aywaille | Aywaille |
Moulin du Rouge Thier | Moulin du Rouge Thier |
Retrait | Intrekking |
83012-PHP-0001-02 | 83012-PHP-0001-02 |
Durbuy | Durbuy |
Aux Achans | Aux Achans |
Retrait | Intrekking |
83034-PHP-0004-02 | 83034-PHP-0004-02 |
Marche-en-Famenne | Marche-en-Famenne |
Rue du Vivier, 122 | Rue du Vivier, 122 |
Retrait | Intrekking |
83034-PHP-0005-02 | 83034-PHP-0005-02 |
Marche-en-Famenne | Marche-en-Famenne |
Chemin des Bacs, 15 | Chemin des Bacs, 15 |
Retrait | Intrekking |
91141-PHP-0002-02 | 91141-PHP-0002-02 |
Yvoir | Yvoir |
Le Pommier rustique | Le Pommier rustique |
Retrait | Intrekking |
92087-PHP-0002-02 | 92087-PHP-0002-02 |
Mettet | Mettet |
Relax Campagnard | Relax Campagnard |
Retrait | Intrekking |
93014-PHP-0008-02 | 93014-PHP-0008-02 |
Couvin | Couvin |
Le Bailly | Le Bailly |
Retrait | Intrekking |
Sont modifiés : | Gewijzigd worden : |
93014-PHP-0005-02 | 93014-PHP-0005-02 |
Couvin | Couvin |
Les Roches n° 1 (anciennement Domaine des Bouvreuils) | Les Roches n° 1 (vroeger Domaine des Bouvreuils) |
Modification | Wijziging |
93014-PHP-0014-02 | 93014-PHP-0014-02 |
Couvin | Couvin |
Les Roches n° 2 (anciennement Les Roches) | Les Roches n° 2 (vroeger Les Roches) |
Modification | Wijziging |
Sont ajoutés : | Opgeheven worden: |
83034-PHP-0008-01 | 83034-PHP-0008-01 |
Marche-en-Famenne | Marche-en-Famenne |
Avenue de France, 161 | Avenue de France, 161 |
Ajout | Toevoeging |
93014-PHP-0019-01 | 93014-PHP-0019-01 |
Couvin | Couvin |
Les Bouvreuils | Les Bouvreuils |
Ajout | Toevoeging |
Art. 2.Le Gouvernement charge le Ministre de l'Aménagement du |
Art. 2.De Regering belast de Minister van Ruimtelijke Ordening met |
Territoire de transmettre cette cartographie modifiée comme document | het overmaken van deze cartografie als referentiedocument aan de |
de référence aux communes et aux gestionnaires des équipements repris | gemeenten en aan de beheerders van de uitrustingen opgenomen in het |
dans le Plan Habitat permanent. | Plan permanente bewoning. |
Art. 3.Le Gouvernement charge le Ministre de l'Aménagement du |
Art. 3.De Regering belast de Minister van Ruimtelijke Ordening met de |
Territoire de publier la cartographie modifiée sur le site Internet du | bekendmaking van de gewijzigde cartografie op de website van de Waalse |
SPW Territoire, Logement, Patrimoine, Energie. | Overheidsdienst Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Energie. |
Fait à Namur, le 14 novembre 2019. | Opgemaakt te Namen, 14 november 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Pour la consultation du tableau, voir image |