Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/11/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement déterminant les conditions intégrales relatives aux installations de stockage temporaire de déchets de classe B1 "
Arrêté du Gouvernement déterminant les conditions intégrales relatives aux installations de stockage temporaire de déchets de classe B1 Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de installaties voor de tijdelijke opslag van afvalstoffen van klasse B1
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
14 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement déterminant les conditions 14 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de
intégrales relatives aux installations de stockage temporaire de integrale voorwaarden betreffende de installaties voor de tijdelijke
déchets de classe B1 opslag van afvalstoffen van klasse B1
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9; milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9;
Vu l'avis 42.493/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 avril 2007 en Gelet op het advies nr. 42.493/4 van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1,eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving

Article 1er.Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux

Artikel 1.Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de

installations de stockage temporaire de déchets de classe B1 tels que installaties voor de tijdelijke opslag van gevaarlijke afvalstoffen
définis à l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 van klasse B1 zoals bedoeld in artikel 1, 5°, van het besluit van de
juin 1994 relatif aux déchets d'activités hospitalières et de soins de Waalse Regering van 30 juni 1994 betreffende de afval van ziekenhuis-
en gezondheidszorgactiviteiten. Deze installaties worden vermeld in
santé visées par la rubrique 63.12.05.08 de l'arrêté du Gouvernement rubriek 63.12.05.08 van het besluit van Waalse Regering van 4 juli
wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie
d'incidences et des installations et activités classées. onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en
activiteiten.

Art. 2.Aux fins des présentes prescriptions, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze voorschriften wordt verstaan onder :

1° installation de stockage temporaire : une installation où les 1° tijdelijke opslaginstallatie : installatie waar de afvalstoffen
déchets sont stockés avant leur transport en vue d'un regroupement, opgeslagen worden vooraleer ze vervoerd worden met het oog op hun
d'un prétraitement, d'une valorisation ou d'une élimination hors du hergroepering, voorbehandeling, valorisatie of verwijdering uit de
site de production; productiesite;
2° établissement existant : un établissement dûment autorisé ou 2° bestaande inrichting : inrichting die behoorlijk vergund en
déclaré avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. La transformation aangegeven is vóór de inwerkingtreding van dit besluit. De ombouw of
ou l'extension d'un établissement que l'exploitant a, avant l'entrée uitbreiding van een inrichting die de uitbater vóór de
en vigueur du présent arrêté, consignée dans le registre prévu par inwerkingtreding van dit besluit vermeld heeft in het register bedoeld
l'article 10, § 2, du décret du 11 mars 1999 relatif au permis in artikel 10, § 2, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
d'environnement est assimilée à un établissement existant. milieuvergunning wordt met een bestaande inrichting gelijkgesteld.
CHAPITRE II. - Implantation et construction HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw

Art. 3.Les déchets de classe B1 sont entreposés sur une aire de

Art. 3.De afvalstoffen van klasse B1 worden opgeslagen in een daartoe

stockage réservée à cet usage. Le public et les personnes non bestemde opslagruimte. Afvalstoffen van klasse B1 zijn niet
autorisées par l'exploitant ne peuvent avoir accès aux déchets de toegankelijk voor het publiek en personen die niet door de exploitant
classe B1. gemachtigd zijn.

Art. 4.Les aires de stockage sont pourvues d'un revêtement solide,

Art. 4.De opslagruimten zijn voorzien van een stevige en waterdichte

étanche et construit en matériaux incombustibles. bekleding uit vuurvaste materialen.
La pente du sol des aires de stockage permet l'écoulement des eaux de Afvloeiend en reinigingswater kan langs de helling van de bodem van de
ruissellement et de nettoyage vers le système d'évacuation des eaux usées. opslagruimten naar het afvalwaterafvoersysteem wegvloeien.
CHAPITRE III. - Exploitation HOOFDSTUK III. - Exploitatie

Art. 5.La destruction par combustion des déchets de classe B1 est

Art. 5.Het is verboden afval van klasse B1 door verbranding te

interdite. vernietigen.
CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie

Art. 6.Avant la mise en oeuvre du projet et avant chaque modification

Art. 6.Vóór de tenuitvoerlegging van het project en vóór elke

des lieux ou des circonstances d'exploitation susceptibles de modifier wijziging van de plaats en/of de exploitatieomstandigheden die de
les risques d'incendie ou de sa propagation, l'exploitant informe le risico's voor brand of voor de verspreiding ervan zouden kunnen
service d'incendie territorialement compétent sur les mesures prises wijzigen, verstrekt de exploitant de territoriaal bevoegde
et les équipements mis en oeuvre en matière de prévention et de lutte brandweerdienst informatie over de getroffen maatregelen en de
contre les incendies et explosions, dans le respect de la protection aangewende uitrustingen inzake de preventie en de bestrijding van
du public et de l'environnement. brand en ontploffingen, met inachtneming van de bescherming van de
bevolking en het leefmilieu.
CHAPITRE V. - Contrôle et auto-surveillance HOOFDSTUK V. - Controle en zelftoezicht

Art. 7.L'exploitant tient à jour un registre contenant les indications suivantes :

Art. 7.De exploitant houdt een register met de volgende gegevens :

1° la quantité, la nature et les caractéristiques des déchets produits 1° de hoeveelheid voortgebrachte afval, de aard en de kenmerken ervan,
ainsi que le code d'identification éventuellement attribué par la alsook de door het Waalse Gewest eventueel toegekende
Région wallonne; identificatiecode;
2° le processus générateur et le lieu de dépôt des déchets; 2° het proces waardoor de afval voorgetbracht wordt en de plaats waar
hij opgeslagen wordt;
3° la date à laquelle les déchets sont cédés; 3° de datum waarop de afval afgestaan wordt;
4° l'identité du transporteur enregistré; 4° de identiteit van de geregistreerde vervoerder;
5° les méthodes et le site d'élimination ou de valorisation des 5° de methode en de site voor de verwijdering of de valorisatie van de
déchets ou l'identité du collecteur enregistré à qui ces déchets ont afval of de identiteit van de geregistreerde ophaler aan wie hij is
été cédés. afgestaan.
Ce registre est conservé au siège d'exploitation. Il est tenu en Het register wordt op de exploitatiezetel bewaard. Het ligt
permanence à la disposition du fonctionnaire chargé de la surveillance voortdurend ter inzage van de toezichthoudende ambtenaar en wordt
et conservé pendant au moins cinq ans après la date d'émission du document. gedurende minstens vijf jaar na de emissiedatum ervan bewaard.
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 8.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants dès

Art. 8.Dit besluit is van toepassing op de bestaande inrichtingen

son entrée en vigueur. zodra het in werking treedt.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4 s'applique aux In afwijking van het eerste lid is artikel 4 uiterlijk één jaar na de
établissements existants au plus tard un an après la date d'entrée en datum van inwerkingtreding van dit besluit van toepassing op de
vigueur du présent arrêté. bestaande inrichtingen.

Art. 9.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 9.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 14 novembre 2007. Namen, 14 november 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^