Arrêté du Gouvernement wallon relatif au financement de l'Institut scientifique de Service public | Besluit van de Waalse Regering betreffende de financiering van het "Institut scientifique de Service public" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 14 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au financement de l'Institut scientifique de Service public Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 14 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de financiering van het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) De Waalse Regering, |
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut | Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een |
scientifique de service public en Région wallonne, notamment l'article | "Institut scientifique de Service public" in het Waalse Gewest, |
3, modifié par le décret du 9 avril 1998 et l'article 6, § 2; | inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij het decreet van 9 april 1998, en op artikel 6, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 1998 relatif au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 |
financement de l'Institut scientifique de Service public; | betreffende de financiering van het "Institut scientifique de Service |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné les 19 avril et 14 juin | public"; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
2006; | april en 14 juni 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 septembre 2006; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7 |
september 2006; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2006 en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 oktober 2006, |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° "le décret" : le décret du 7 juin 1990 portant création d'un | 1. "decreet" : het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een |
Institut scientifique de Service public en Région wallonne; | "Institut scientifique de Service public" in het Waalse Gewest; |
2° "l'Institut" : l'Institut scientifique de Service public; | 2° "Institut" : het " Institut scientifique de Service public "; |
3° "missions de service public" : chacune des missions de service | 3° "opdrachten van openbare dienst" : elke opdracht van openbare |
public, exécutées en application de l'article 3, alinéa 2, 1°, du | dienst, uitgevoerd overeenkomstig artikel 3, tweede lid, 1°, van het |
décret; | decreet; |
4° "subventions" : les subventions, pour des missions ou des travaux | 4° "toelagen" : toelagen, voor opdrachten of werken of investeringen, |
ou des investissements, octroyées par la Région wallonne et inscrites | toegekend door het Waalse Gewest en ingeschreven in het |
au programme justificatif des recettes du budget de l'Institut, tel | verantwoordingsprogramma van de ontvangsten van de begroting van het |
qu'adopté par le Parlement wallon; | "Institut", zoals aangenomen door het Waals Parlement; |
5° "ressources spécifiques" : toutes les ressources financières autres | 5° "specifieke middelen" : alle financiële middelen, ander dan die van |
que celles provenant de la Région wallonne, quelle qu'en soit | het Waalse Gewest, wat de oorsprong ook moge zijn, die ter beschikking |
l'origine, mises à la disposition de l'Institut dans le cadre de | van het "Institut" worden gesteld in het kader van opdrachten of |
missions ou de travaux réalisés pour d'autres personnes que la Région; | werken die voor andere personen dan het Gewest worden uitgevoerd; |
6° "subvention générale" : la ou les subvention(s) inscrite(s) au | 6° "algemene toelage" : de toelage(n) opgenomen in de algemene |
budget général des dépenses de la Région wallonne et destinée(s) à | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor uitgaven die niet door de |
permettre des dépenses non couvertes par les subventions et les | toelagen en specifieke middelen gedekt zijn. |
ressources spécifiques. | |
Art. 2.L'Institut établit une proposition de plan financier |
Art. 2.Het "Institut" maakt een voorstel voor een financieel |
pluriannuel portant sur une période de trois ans au minimum qu'il | meerjarenplan op, over een minimumperiode van 3 jaar. Dit voorstel |
transmet au Gouvernement wallon, accompagné de l'avis du Comité | wordt aan de Waalse Regering overgemaakt, vergezeld van het advies van |
d'accompagnement institué à l'article 4 du décret. | het begeleidingscomité opgericht bij artikel 4 van het decreet. |
Pour la fin du premier semestre de chaque exercice, l'Institut fournit | Vóór het einde van het eerste semester van elk boekjaar bezorgt het |
au Comité d'accompagnement les informations nécessaires à l'exécution | "Institut" de noodzakelijke inlichtingen voor de uitvoering van zijn |
de sa mission. | opdracht aan het begeleidingscomité. |
Art. 3.Chacune des missions de service public fait l'objet de la part |
Art. 3.Elke opdracht van openbare dienst wordt door de betrokken |
du Ministre concerné d'un arrêté d'octroi de financement ainsi que | Minister geregeld in een besluit tot toekenning van een financiering |
d'un programme et d'un budget détaillés des prestations y incluses. | en wordt uitvoerig vermeld in een programma en een begroting van de |
A chaque programme pour lequel cela apparaît utile est associé un | daarin opgenomen prestaties. |
comité de suivi désigné par le Ministre concerné. Le fonctionnement de | Een door de betrokken minister aangewezen comité zorgt voor de |
ce comité est soumis au règlement d'ordre intérieur type adopté par le | opvolging van elk programma. Bedoeld comité valt voor zijn werking |
onder het model van het huishoudelijk reglement goedgekeurd door het | |
Comité d'accompagnement institué par l'article 4 du décret. | begeleidingscomité opgericht bij artikel 4 van het decreet. |
Art. 4.Sont imputés au budget de chaque mission de service public : |
Art. 4.De volgende kosten zijn ten laste van de begroting van elke |
opdracht van openbare dienst : | |
1° les coûts salariaux du personnel, au prorata de son affectation à | 1° de loonkosten van de personeelsleden, naar rata van hun aanstelling |
la mission de service public; | voor de opdracht van openbare dienst; |
2° les coûts de fonctionnement, y compris les frais d'assurance, les | 2° de werkingskosten, met inbegrip van de verzekeringskosten, de |
amortissements d'équipements et les frais d'entretien de ces | afschrijvingen op uitrusting en de kosten betreffende het onderhoud |
équipements au prorata de leur utilisation réelle; | van die uitrusting naar rata van haar werkelijke gebruik; |
3° les frais généraux au prorata de la part que la mission de service | 3° de bedrijfskosten naar rata van het deel dat de opdracht van |
public représente dans l'ensemble des missions et travaux de | openbare dienst vertegenwoordigt in het geheel van de opdrachten en |
l'Institut; | werken van het "Institut"; |
4° les investissements exceptionnels et spécifiques. | 4° buitengewone en specifieke investeringen. |
Art. 5.Les prestations pour le secteur privé ou public réalisées en |
Art. 5.De prestaties voor de privé- of publieke sector, die |
application de l'article 3, alinéa 2, 2°, du décret sont à charge des | overeenkomstig artikel 3, tweede lid, 2°, van het decreet uitgevoerd |
demandeurs, sur la base d'un tarif, d'une offre ou d'un devis établi | zijn, zijn ten laste van de verzoekers op grond van een tarief, aanbod |
par l'Institut. | of bestek opgemaakt door het "Institut". |
A terme, les ressources spécifiques et les dépenses engendrées par ces | Op termijn moeten de specifieke middelen en de door deze prestaties |
prestations doivent s'équilibrer. Néanmoins, dans leur phase de mise | veroorzaakte uitgaven elkaar in evenwicht houden. Zij kunnen evenwel |
en oeuvre, elles peuvent justifier des dépenses qui excèdent les | in hun startfase uitgaven rechtvaardigen die de specifieke middelen |
ressources spécifiques. L'excédent est inscrit dans le plan financier | overschrijden. Het overschot wordt in het financieel plan bedoeld in |
prévu à l'article 3 qui répartit sa décroissance sur les trois années | artikel 3 opgenomen. Het plan verspreidt de daling van het overschot |
au maximum qui suivent leur mise en oeuvre. | over maximum drie jaar na de uitvoering. |
La décroissance de l'excédent relatif aux prestations en cours lors de | De daling van het overschot betreffende de lopende prestaties tijdens |
l'entrée en vigueur du présent arrêté peut être répartie sur les cinq | de inwerkingtreding van dit besluit kunnen maximaal over vijf jaar |
années au maximum qui suivent ladite entrée en vigueur. | worden verspreid na deze inwerkingtreding. |
Art. 6.Les prestations de certification ou d'agrément réglementaires |
Art. 6.De reglementaire certificatie- of erkenningsprestaties worden |
sont facturées selon les tarifs fixés par le Ministre qui a l'Institut | gefactureerd overeenkomstig de tarieven vastgesteld door de Minister |
dans ses attributions, sur la proposition du Comité d'accompagnement | tot wiens bevoegdheden het "Institut" behoort en op voordracht van het |
institué par l'article 4 du décret. | begeleidingscomité opgericht bij artikel 4 van het decreet. |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 1998 relatif au |
Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 |
financement de l'Institut scientifique de service public est abrogé. | betreffende de financiering van het "Institut scientifique de Service |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
public" wordt opgeheven. Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, en heeft betrekking op de | |
au Moniteur belge et vise les missions et travaux accomplis par | opdrachten en werken uitgevoerd door het "Institut" vanaf 1 januari |
l'Institut à partir du 1er janvier 2006. | 2006. |
Art. 9.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Art. 9.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 14 novembre 2006. | Namen, 14 november 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |