Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/03/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la carte archéologique pour la Province de Liège en exécution de l'article D.60 du Code wallon du Patrimoine "
Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la carte archéologique pour la Province de Liège en exécution de l'article D.60 du Code wallon du Patrimoine Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de archeologische kaart van de Provincie Luik in uitvoering van artikel D.60 van het Waalse Erfgoedwetboek
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 14 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la carte archéologique pour la Province de Liège en exécution de l'article D.60 du Code wallon du Patrimoine Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon du Patrimoine - partie décrétale, l'article D.60 ; Vu le Code wallon du Patrimoine - partie réglementaire, les articles WAALSE OVERHEIDSDIENST 14 MAART 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de archeologische kaart van de Provincie Luik in uitvoering van artikel D.60 van het Waalse Erfgoedwetboek De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Erfgoedwetboek, decreetgevend deel, artikel D.60; Gelet op het Waalse Erfgoedwetboek, reglementair deel, artikelen
R.60-1 à R.60-4 ; R.60-1 tot R.60-4;
Vu l'avis de la Commission royale des monuments, sites et fouilles, Gelet op het advies van de Koninklijke Commissie van Monumenten,
donné le 27 février 2024 ; Landschappen en Opgravingen, gegeven op 27 februari 2024;
Considérant la Convention européenne pour la protection du patrimoine Gelet op het Europees verdrag inzake de bescherming van het
archéologique (révisée), signée à La Valette le 16 janvier 1992 et archeologisch erfgoed (herzien), ondertekend te Valletta op 16 januari
ratifiée par la Belgique le 8 octobre 2010, qui invite les parties, 1992 en goedgekeurd door België op 8 oktober 2010, waarin de partijen
d'une part, à assurer une consultation systématique entre worden uitgenodigd om enerzijds te waarborgen dat archeologen,
archéologues, urbanistes et aménageurs du territoire et, d'autre part, stedenbouwkundige en planologen stelselmatig met elkaar overleggen en
à rechercher la conciliation et l'articulation des besoins respectifs anderzijds ernaar te streven afstemming en overeenstemming tussen de
de l'archéologie et de l'aménagement en veillant à ce que des onderscheiden behoeften van de archeologie en de ruimtelijke ordening
archéologues participent aux politiques de planification visant à door erop toe te zien dat archeologen worden betrokken bij het
établir des stratégies équilibrées de protection, de conservation et planningsbeleid, ten einde te komen tot evenwichtige strategieën voor
de mise en valeur des sites présentant un intérêt archéologique ; de bescherming, het behoud en het beter tot hun recht doen komen van
plaatsen van archeologisch belang;
Considérant la Convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la valeur Gelet op de Kaderconventie van de Raad van Europa over de bijdrage van
du patrimoine culturel pour la société signée à Faro le 27 octobre cultureel erfgoed aan de samenleving, opgemaakt in Faro op 27 oktober
2005 et ratifiée par la Belgique le 13 mai 2022 qui, en matière de 2005 en goedgekeurd door België op 13 mei 2022, die, op het gebied van
gestion du patrimoine culturel, engage les parties à promouvoir une het beheer van cultureel erfgoed, de partijen ertoe verbindt een
approche intégrée et bien informée de l'action des pouvoirs publics geïntegreerde en goed geïnformeerde aanpak van het overheidsoptreden
dans tous les secteurs et à tous les niveaux ; in alle sectoren en op alle niveaus te bevorderen;
Sur la proposition de la Ministre du Patrimoine ; Op de voordracht van de Minister van Erfgoed;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La carte archéologique pour la Province de Liège visée à

Artikel 1.De archeologische kaart van de Provincie Luik bedoeld in

l'article D.60 du Code wallon du Patrimoine est adoptée conformément artikel D.60 van het Waalse Erfgoedwetboek wordt goedgekeurd
aux plans ci-annexés. overeenkomstig bijgevoegde plannen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2024.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2024.

Par dérogation à l'alinéa 1er, si la publication du présent arrêté au In afwijking van het eerste lid, treedt dit besluit in werking tien
Moniteur belge est postérieure à la date visée à l'alinéa 1er, le dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad indien de
présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa publication au bekendmaking van dit besluit in het ‌Belgisch Staatsblad‌
Moniteur belge. later plaatsvindt dan de in het eerste lid bedoelde datum.

Art. 3.La Ministre du Patrimoine est chargée de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Erfgoed is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 14 mars 2024. Namen, 14 maart 2024.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^