Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/03/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 relatif à l'assistance en justice des membres du personnel et à l'indemnisation des dommages à leurs biens "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 relatif à l'assistance en justice des membres du personnel et à l'indemnisation des dommages à leurs biens Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 betreffende de rechtsbijstand verleend aan de personeelsleden en betreffende de vergoeding van schade toegebracht aan hun goederen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
14 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 14 MAART 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 23 juin 2016 relatif à l'assistance en justice besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 betreffende de
des membres du personnel et à l'indemnisation des dommages à leurs rechtsbijstand verleend aan de personeelsleden en betreffende de
biens vergoeding van schade toegebracht aan hun goederen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 3, alinéa 1er, remplacé par la loi spéciale du 8 août instellingen, artikel 87, § 3, eerste lid, vervangen bij de bijzondere
1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les januari 2014; Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
decentralisatie, de artikelen 2212-4, tweede lid, hersteld bij het
articles 2212-4, alinéa 2, rétabli par le décret du 3 juillet 2008, et decreet van 3 juli 2008, en 2212-51, § 1, tweede lid, gewijzigd bij
2212-51, § 1er, alinéa 2, modifié par le décret du 3 juillet 2008; het decreet van 3 juli 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016
l'assistance en justice des membres du personnel et à l'indemnisation betreffende de rechtsbijstand verleend aan de personeelsleden en
des dommages à leurs biens; betreffende de vergoeding van schade toegebracht aan hun goederen;
Vu le rapport du 9 octobre 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 9 oktober 2018 opgesteld overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu le protocole n°748 du Comité de secteur XVI, établi le 25 janvier Gelet op protocol nr. 748 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 25
2019; januari 2019;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
Conseil d'Etat le 7 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, dagen, gericht aan de Raad van State op 7 februari 2019,
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
janvier 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 23

23 juin 2016 relatif à l'assistance en justice des membres du juni 2016 betreffende de rechtsbijstand verleend aan de
personnel et à l'indemnisation des dommages à leurs biens, l'alinéa 1er personeelsleden en betreffende de vergoeding van schade toegebracht
est remplacé par ce qui suit : aan hun goederen, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
« Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel des services "Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de diensten
du Gouvernement wallon, aux membres du personnel des organismes van de Waalse Regering, op de personeelsleden van de instellingen van
d'intérêt public auxquels l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 openbaar nut op wie het besluit van de Waalse Regering van 18 december
décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne est 2003 houdende de Waalse ambtenarencode toepasselijk gemaakt wordt, op
rendu applicable, aux gouverneurs de province aux receveurs régionaux, de provinviegouverneurs, op de gewestelijke ontvangers, alsook op de
ainsi qu'aux commissaires d'arrondissement. ». arrondissementscommissarissen.".

Art. 2.La Ministre de la Fonction publique est chargée de l'exécution

Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 14 mars 2019. Namen, 14 maart 2019.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen,
chances, de la Fonction publique et de la Simplification Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging,
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
^