← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site "Covadec", à Elouges "
Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site "Covadec", à Elouges | Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de locatie "Covadec", in Elouges, te herontwikkelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site "Covadec", à Elouges Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 14 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de locatie "Covadec", in Elouges, te herontwikkelen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets notamment les | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende afvalstoffen, |
articles 39 et 43; | inzonderheid op de artikelen 39 en 43; |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; |
Vu le livre 1er du Code de l'Environnement, notamment les articles | Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen |
D.148 et D.149; | D.148 en D.149; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 |
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du | houdende regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de |
Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et du 15 avril 2005; | besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarin |
définit les missions spécifiques de la SPAQuE; | de specifieke opdrachten van de SPAQuE worden bepaald; |
Vu le contrat de gestion conclu entre le Gouvernement wallon et la | Gelet op het beheerscontract gesloten tussen de Waalse Regering en de |
SPAQuE en date du 13 juillet 2007; | SPAQuE op 13 juli 2007; |
Vu l'arrêté de police du 14 mars 2008 du bourgmestre de Dour ordonnant | Gelet op het politiebesluit van 14 maart 2008 van de burgemeester van |
l'évacuation des déchets présents sur le site Covadec pour le 19 | Dour waarbij de de afvalstoffen aanwezig op de locatie Covadec tegen |
juillet 2008 au plus tard; | uiterlijk 19 juli 2008 weggehaald moeten worden; |
Considérant que la société Covadec exploite sur le site des anciens | Overwegende dat de firma Covadec op de locatie van de voormalige |
charbonnages de Ferrand, sis rue d'Audregnies, à Elouges, sur la | steenkoolmijnen van Ferrand, gelegen rue d'Audregnies, te Elouges, op |
parcelle cadastrée ou l'ayant été 4e division, section B, n° 246s2 un | het perceel dat kadastraal bekend is of was als vierde afdeling, |
établissement de regroupement, de stockage et de tri des déchets | sectie B, nr. 246s2, sinds 1997 een bedrijf uitbaat van samenbrenging, |
industriels et ce depuis 1997; | opslag en sortering van industriële afvalstoffen; |
Considérant que la société Covadec a implanté cet établissement sans | Overwegende dat de firma Covadec dat bedrijf gevestigd heeft zonder |
disposer au préalable du permis d'exploiter requis; | vooraf over de vereiste uitbatingsvergunning te beschikken; |
Considérant que ce n'est que suite aux injonctions de la Division de | Overwegende dat de firma Covadec pas na de bevelen verstrekt door de |
la Police de l'environnement que des démarches de régularisation ont | Afdeling Milieupolitie stappen heeft ondernomen met het oog op een |
été entreprises par la société Covadec; | regularisatie; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 février 2001 octroyant ladite | Gelet op het ministerieel besluit van 9 februari 2001 waarbij die |
autorisation; | vergunning verstrekt wordt; |
Considérant que diverses infractions ont été perpétrées par la société | Overwegende dat de firma Covadec verschillende inbreuken heeft |
Covadec dans le cadre de l'exploitation de cet établissement et | gepleegd in het kader van de uitbating van dat bedrijf, vastgesteld |
constatées par la Division de la Police de l'Environnement; | door de Afdeling Milieupolitie; |
Considérant notamment qu'en mars et avril 2007, la Division de la | Overwegende dat de Afdeling Milieupolitie in maart en april 2007 meer |
Police de l'Environnement a constaté l'existence de deux ouvertures | bepaald het bestaan heeft vastgesteld van twee openingen in de |
dans la clôture permettant le libre accès au site ainsi que des dépôts | afsluiting waardoor de loactie vrij toegankelijk werd en dat er |
de déchets non autorisés par le permis d'exploiter, à savoir des | afvalstoffen opgeslagen werden die niet vergund waren door de |
déchets de démolition de bâtiment et des encombrants ménagers; | uitbatingsvergunning, namelijk afvalstoffen van sloopresten van |
Considérant que la société Covadec n'a pas donné suite aux injonctions | gebouwen en Overwegende dat de firma Covadec geen gevolg gegeven heeft aan de |
de la Division de la Police de l'Environnement; qu'en particulier, | bevelen van de Afdeling Milieupolitie; dat ze in het bijzonder de |
elle n'a jamais condamné les ouvertures dans la clôture ni évacué les | openingen in de afsluiting nooit gedicht heeft en de niet-conforme |
déchets non conformes; | afvalstoffen nooit heeft weggehaald; |
Considérant par ailleurs que la société Covadec a très largement | Overwegende dat de firma Covadec overigens de toegelaten |
dépassé la quantité maximale autorisée de déchets sur le site, à | maximumhoeveelheid afvalstoffen op de locatie, namelijk 400 ton of |
savoir 400 tonnes, soit environ 1 200 m3; | ongeveer 1 200 m3, ruimschoots overschreden heeft; |
Considérant que sur base de ces éléments et conformément à l'article | Overwegende dat de burgemeester van Dour op grond van die gegevens en |
74 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, le | overeenkomstig artikel 74 van het decreet van 11 maart 1999 |
bourgmestre de Dour a pris, en date du 14 mars 2008, un arrêté de | betreffende de milieuvergunning de dato 14 maart 2008 een |
police ordonnant à la société Covadec la cessation immédiate de toute | politiebesluit genomen heeft waarbij de firma Covadec bevolen wordt |
exploitation sur le site ainsi que l'introduction d'un plan | elke uitbating op de locatie onmiddellijk stop te zetten, en een |
d'intervention; | interventieplan werd ingediend; |
Considérant qu'en vertu de cet arrêté, l'évacuation des déchets devait | Overwegende dat het weghalen van die afvalstoffen krachtens dat |
être effectuée pour le 19 juillet 2008 au plus tard; | besluit tegen uiterlijk 19 juli 2008 verricht had moeten worden; |
Considérant que la société Covadec n'a pas respecté ledit arrêté de | Overwegende dat de firma Covadec dat politiebesluit niet heeft |
police et que les déchets sont toujours présents sur le site; qu'en | nageleefd en dat de afvalstoffen er heden nog liggen; dat de locatie |
effet, selon les estimations du bureau Acenis, mandaté par le juge | immers volgens de ramingen van het ingenieurskantoor Acenis, |
d'instruction dans le cadre de la procédure pénale lancée contre la | gemandateerd door de onderzoeksrechter in het kader van de |
société Covadec et ses dirigeants pour infractions environnementales, | strafprocedure gericht tegen de firma Covadec en zijn bedrijfsleiders |
le site comporterait un volume minimum de 9 655 m3 de déchets | wegens inbreuken op de milieuwetgeving, een minimumvolume van 9 655 m3 |
industriels banals et un volume minimum de 13 400 m3 de déchets de | industriële afvalstoffen zou bevatten, en een minimumvolume van 13 400 |
remblais (construction/démolition,...); | m3 afvalstoffen bestaande uit steenslag (bouw/afbraak,...); |
Considérant que, conformément à l'article 149, § 5, du Livre 1er du | Overwegende dat de burgemeester overeenkomstig artikel 149, § 5, van |
Code de l'Environnement, le bourgmestre a dès lors sollicité | Boek I van het Milieuwetboek bijgevolg om het optreden verzocht heeft |
l'intervention de la SPAQuE pour l'exécution de la remise en état | van de SPAQuE voor het van ambtswege herstellen van de locatie op |
d'office du site, à charge du contrevenant; | kosten van de overtreder; |
Considérant que les déchets déversés illégalement sur le site | Overwegende dat de illegaal op de locatie gestorte afvalstoffen nu het |
empiètent désormais sur la parcelle cadastrée ou l'ayant été à Dour, 4e | perceel dat bij het kadaster bekend is of was te Dour, 4e afdeling |
division Elouges, section B, n° 246k2; | Elouges, sectie B, nr. 246k2 aan het innemen zijn; |
Considérant que pour ces motifs, il convient d'insérer cette parcelle | Overwegende dat om die redenen dat perceel betrokken moet worden bij |
dans le périmètre de réhabilitation, | de rehabilitatieomtrek, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la |
Artikel 1.De Waalse Regering belast de SPAQuE ermee |
réalisation des mesures de réhabilitation sur le site Covadec, à | herstelmaatregelen door te voeren op de locatie Covadec, te Elouges, |
Elouges, soit sur les parcelles cadastrées ou l'ayant été à Dour, 4e | namelijk op de percelen bij het kadaster bekend te Dour, 4e afdeling |
division Elouges, section B, nos 246s2, 246p2 et 246k2. | Elouges, sectie B, nrs. 246s2, 246p2 en 246k2. |
Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de |
Art. 2.De werken beogen alle noodzakelijke herstelmaatregelen, met |
réhabilitation nécessaires, en ce compris le réaménagement final du | inbegrip van de uiteindelijke heraanleg van de locatie. De werken |
site. Les travaux seront exécutés en plusieurs phases successives | worden in verschillende opeenvolgende fases uitgevoerd volgens de |
suivant la nécessité de les réaliser ou non en fonction de | noodzaak om ze uit te voeren afhankelijk van de verbetering van de |
l'amélioration environnementale du site. Ces travaux pourront notamment comprendre : | loactie op leefmilieuvlak. Die werken kunnen onder meer bevatten : |
1. l'installation de chantier, en ce compris, si nécessaire, | 1. de aanleg van de werf met inbegrip, indien nodig, van het weghalen |
l'enlèvement des clôtures existantes; | van de bestaande afsluitingen; |
2. le bornage du site avec les propriétés voisines; | 2. de afpaling van de locatie met de naburige eigendommen; |
3. le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de | 3. het boren van kijkputten om de evolutie van de leefmilieu-impact |
l'impact environnemental du site consécutive aux travaux | van de saneringswerken op de loactie te kennen; |
d'assainissement; | |
4. l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement | 4. de aanleg van een netwerk voor de inzameling van het aflopend |
ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant; | hemelwater en elk werk dat daarop betrekking heeft; |
5. l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et | 5. de installatie van een systeem voor het wegpompen van grondwater en |
leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante | de behandeling ervan in een aan te leggen of bestaand |
soit sur le site, soit sur un site dont la réhabilitation a été | zuiveringsstation ofwel ter plaatse ofwel op een plaats waarvan het |
confiée à la SPAQuE par arrêté du Gouvernement wallon; | herstel toevertrouwd is aan de SPAQuE bij besluit van de Waalse |
6. le forage de puits supplémentaires, l'aménagement d'un réseau de | Regering; 6. het boren van bijkomende putten, de aanleg van een ontgassingsnet, |
dégazage, la collecte des gaz et leur gestion via une unité de | de inzameling van de gassen en het beheer ervan via een |
traitement par incinération et/ou valorisation; | verwerkingseenheid (verbranding en/of benutting); |
7. la mise en place de toute autre installation utile à | 7. het aanleggen van enige andere installatie nuttig voor de sanering |
l'assainissement du site; | van de locatie; |
8. le reprofilage du site afin que son aménagement soit conforme à | 8. de herprofilering van de loactie zodat de inrichting ervan |
l'impact paysager dans l'environnement et aux bons principes | overeenstemt met de landschappelijke impact en met de zorgvuldige |
d'aménagement du territoire permettant sa bonne intégration dans son | inrichtingsbeginselen voor het grondgebied met het oog op de |
environnement bâti et non bâti; | zorgvuldige integratie ervan in de bebouwde en niet-bebouwde omgeving; |
9. la constitution de cellules étanches afin d'assurer le confinement | 9. het aanleggen van waterdichte cellen om de stoffen samen te kunnen |
des matières; | houden; |
10. la démolition de toutes les structures enfouies et non enfouies | 10. het slopen van alle ingegraven en niet-ingegraven structuren en |
ainsi que la gestion des débris de démolition dans des installations | het beheer van het afbraakgruis in mobiele sorteer- en |
mobiles de tri et de concassage sur le site. Pour les autres résidus | verbrijzelingsinstallaties ter plaatse. Voor de andere resten van de |
de démantèlement, non valorisables sur le site, une évacuation hors | ontmanteling die niet ter plaatse benut kunnen worden, het weghalen |
site de ceux-ci; | ervan; |
11. l'évacuation ou le confinement des matériaux de remblais et déchets présents sur le site ainsi que de toutes les terres sous-jacentes contaminées; 12. le traitement des sols contaminés sur site (in-site, on-site) ou leur évacuation dans un centre de traitement extérieur, ou le cas échéant, dans un centre d'enfouissement technique, ou en vue d'une valorisation; 13. la pose d'une clôture en vue de la protection des installations; 14. la gestion des installations le temps nécessaire à assurer la fin définitive des nuisances environnementales potentielles. | 11. het weghalen of het in bepaalde grenzen houden van steenslag en afvalstoffen aanwezig op de locatie en alle vervuilde daaronder liggende lagen aarde; 12. de behandeling van de vervuilde bodems ter plaatse (in-site, on-site) of het vervoeren ervan naar een extern verwerkingscentrum of in voorkomend geval in een technisch ondergravingscentrum of met het oog op een benutting ervan; 13. het opstellen van een afsluiting ter bescherming van de installaties; 14. het beheer van de installaties totdat de potentiële milieuhinder beëindigd wordt. |
Art. 3.La société SPAQuE peut faire appel à la police fédérale et/ou |
Art. 3.De maatschappij SPAQuE kan een beroep doen op de federale |
locale afin d'assurer aux tiers en charge des missions visées à | en/of lokale politie om de derden belast met de opdrachten bedoeld in |
l'article 2 et à leurs sous-traitants l'accès au site visé à l'article | artikel 2 of hun onderaannemers de toegang te verlenen tot de locatie |
1er jusqu'à sa complète réhabilitation, y compris sa complète | bedoeld in artikel 1 tot en met de volledige heraanleg ervan, met |
réintégration dans son environnement bâti et non bâti. | inbegrip van de volledige wederopname ervan in zijn bebouwde en |
niet-bebouwde omgeving. | |
Art. 4.Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27 juin |
Art. 4.Bij toepassing van artikel 43, § 4, van het decreet van 27 |
1996 relatif aux déchets, le présent arrêté emporte permis | juni 1996 betreffende de afvalstoffen geldt dit besluit als |
d'environnement au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 11 mars | milieuvergunning in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 11 |
1999 relatif au permis d'environnement et permis d'urbanisme au sens | maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als stedenbouwkundige |
de l'article 84, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, | vergunning in de zin van artikel 84, § 1, van het Waalse Wetboek van |
de l'Urbanisme et du Patrimoine. | Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium. |
Namur, le 14 mai 2009. | Namen, 14 mei 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |