Arrêté du Gouvernement wallon portant agrément de la réserve naturelle des « Eneilles » | Besluit van de Waalse Regering tot erkenning van het natuurreservaat « Les Eneilles » |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
14 MAI 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant agrément de la | 14 MEI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot erkenning van het |
réserve naturelle des « Eneilles » | natuurreservaat « Les Eneilles » |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, gewijzigd bij de |
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 | decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, |
septembre 1989, notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19 et 37; | inzonderheid op de artikelen 6, 10, 11, 18, 19 en 37; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986, modifié | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 |
par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991 | betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van |
subsidies met het oog op de aankoop van door privé-verenigingen in | |
concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement | erkende natuurreservaten op te richten terreinen, zoals gewijzigd bij |
des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les | het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, |
association privées, notamment l'article 11; | inzonderheid op artikel 11; |
Vu la convention de gestion entre la société coopérative « Terre | Gelet op de beheersovereenkomst tussen de coöperatieve vennootschap « |
d'Eneille » et l'association « Les Réserves naturelles et | Terre d'Eneille » en de vereniging « De Belgische Natuur- en |
ornithologiques de Belgique », signée le 1er août 1997; | Vogelreservaten », ondertekend op 1 augustus 1997; |
Gelet op de door de coöperatieve vennootschap « Terre d'Eneille » | |
Vu la demande d'agrément du 11 juin 1996, présentée par la société | ingediende erkenningsaanvraag van 11 juni 1996; |
coopérative « Terre d'Eneille »; | Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), |
émis le 9 janvier 1997; | gegeven op 9 januari 1997; |
Vu l'avis de la Députation permanente du Conseil provincial du | Gelet op het advies van de Bestendige deputatie van de Provincieraad |
Luxembourg, émis le 4 décembre 1997, | van Luxemburg, gegeven op 4 december 1997, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle agréée des « |
Artikel 1.Het erkende Natuurreservaat « Les Eneilles » bestaat uit 3 |
Eneilles », les 3 ha 45 a 20 ca (ou présumés tels) de terrains | ha 45 a 20 ca terrein, onlangs gekadastreerd als volgt : |
nouvellement cadastrés comme suit : | |
- ville de Durbuy, div. de Grandhan, section E, nos 506c, d, g, 542e | - Stad Durbuy, afdeling Grandhan, sectie E, nrs. 506c, d, g, 542e |
(en partie), 533d et appartenant à la société civile coppérative « | (gedeeltelijk), 533d en toebehorend aan de coöperatieve vennootschap « |
Terre d'Eneille ». | Terre d'Eneille ». |
Art. 2.Le fonctionnaire de la Division de la Nature et des Forêts |
Art. 2.De ambtenaar van de Afdeling Natuur en Bossen die belast is |
chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée des « | met de bewaking van het erkende Natuurreservaat « Les Eneilles », is |
Eneilles » est le chef du cantonnement de Marche. | het hoofd van de houtvesterij Marche. |
Art. 3.Comme prévu à l'article 9, C 5°, de l'arrêté de l'Exécutif |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 9 (C 5°) van het besluit van de Waalse |
régional wallon du 17 juillet 1986 relatif à l'agrément des réserves | Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van |
natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de | |
aankoop van door privé-verenigingen in erkende natuurreservaten op te | |
naturelles privées et par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 | richten terreinen en in afwijking van artikel 11 van de wet van 12 |
juillet 1973 sur la conservation de la nature, modifiée par les | juli 1973 op het Natuurbehoud, gewijzigd bij de decreten van 11 april |
décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 septembre 1989, il est | 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, hebben de gebruiker en zijn |
permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations | afgevaardigden machtiging om de volgende handelingen te verrichten die |
suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de gestion : | absoluut noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het beheersplan : |
- allumer des feux. | - vuren aanleggen. |
Art. 4.La délégation prévue à l'article 3 fait l'objet d'un écrit |
Art. 4.De in artikel 3 bedoelde machtiging wordt vermeld in een door |
daté et signé par l'occupant et les délégués. Elle est personnelle et | de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en getekend schrijven. |
doit être présentée à tout moment aux agents de surveillance. Sa durée | Ze is persoonlijk en moet ieder ogenblik aan de bewakingsagenten |
ne peut dépasser un an. L'occupant est tenu d'en transmettre une copie | getoond worden. Ze mag niet langer lopen dan één jaar. De gebruiker |
dans les 24 heures au fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné | moet binnen 24 uur een afschrift ervan overmaken aan de in artikel 2 |
à l'article 2 et au service de la Conservation de la Nature. | bedoelde ambtenaar die met de bewaking belast is, en aan de dienst |
Natuurbehoud. | |
Art. 5.L'agrément est accepté pour un terme de vingt ans prenant |
Art. 5.De erkenning wordt goedgekeurd voor een termijn van twintig |
cours à la date de la signature du présent arrêté. | jaar die ingaat op de datum van de ondertekening van dit besluit. |
Namur, le 14 mai 1998. | Namen, 14 mei 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO'S, Toerisme en |
du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |