← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 1997 portant désignation des membres de la Chambre de recours des Services du Gouvernement "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 1997 portant désignation des membres de la Chambre de recours des Services du Gouvernement | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 1997 tot aanwijzing van de personeelsleden van de Kamer van beroep voor de Regeringsdiensten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
14 MAI 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 14 MEI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 18 septembre 1997 portant désignation des | besluit van de Waalse Regering van 18 september 1997 tot aanwijzing |
membres de la Chambre de recours des Services du Gouvernement | van de personeelsleden van de Kamer van beroep voor de Regeringsdiensten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par les lois spéciales des 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de |
1988 et 16 juillet 1993; | bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
au personnel des Gouvernements de Communauté et de Région et des | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
qui en dépendent, notamment l'article 36; | die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 36; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 |
statut des fonctionnaires de la Région, notamment l'article 81, | houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, inzonderheid op |
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 1997; | artikel 81, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 1997 portant | januari 1997; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 1997 tot |
désignation des membres de la Chambre de recours des Services du | aanwijzing van de personeelsleden van de Kamer van beroep voor de |
Gouvernement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 1998; | Regeringsdiensten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 1998; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 18 |
septembre 1997 portant désignation des membres de la Chambre de | september 1997 tot aanwijzing van de personeelsleden van de Kamer van |
recours des Services du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | beroep voor de Regeringsdiensten, gewijzigd bij het besluit van de |
Gouvernement wallon du 8 janvier 1998, est apportée la modification | Waalse Regering van 8 januari 1998, wordt de volgende wijziging |
suivante : | aangebracht : |
« M. Jean Gustin, directeur, est remplacé par Mme Evelyne Baugnies, | « De heer Jean Gustin, directeur, wordt vervangen door Mevr. Evelyne |
attachée; ». | Baugnies, attaché; ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 14 mai 1998. | Namen, 14 mei 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et | Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, |
du Patrimoine, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |