← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 juin 1986 réglant l'octroi d'allocations d'intérim et d'indemnités pour frais de séjour à certains membres du personnel des services extérieurs du Service Forêts, Chasse, Pêche de l'Inspection générale de l'Environnement et des Forêts du Ministère de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 juin 1986 réglant l'octroi d'allocations d'intérim et d'indemnités pour frais de séjour à certains membres du personnel des services extérieurs du Service Forêts, Chasse, Pêche de l'Inspection générale de l'Environnement et des Forêts du Ministère de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 juni 1986 houdende regeling van de toekenning van interimtoelagen en vergoedingen wegens verblijfkosten aan sommige leden van het personeel van de buitendienst van de Dienst Bossen, Jacht, Riviervisserij van de Algemene Inspectie Leefmilieu en Bossen van het Ministerie van het Waalse Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
14 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de | 14 JUNI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
l'Exécutif régional wallon du 26 juin 1986 réglant l'octroi | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 juni 1986 houdende |
d'allocations d'intérim et d'indemnités pour frais de séjour à | regeling van de toekenning van interimtoelagen en vergoedingen wegens |
certains membres du personnel des services extérieurs du Service | verblijfkosten aan sommige leden van het personeel van de buitendienst |
Forêts, Chasse, Pêche de l'Inspection générale de l'Environnement et | van de Dienst Bossen, Jacht, Riviervisserij van de Algemene Inspectie |
des Forêts du Ministère de la Région wallonne | Leefmilieu en Bossen van het Ministerie van het Waalse Gewest |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 juin 1986 réglant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 juni 1986 |
l'octroi d'allocations d'intérim et d'indemnités pour frais de séjour | houdende regeling van de toekenning van interimtoelagen en |
à certains membres du personnel des services extérieurs du Service | vergoedingen wegens verblijfkosten aan sommige leden van het personeel |
Forêts, Chasse, Pêche de l'Inspection générale de l'Environnement et | van de buitendienst van de Dienst Bossen, Jacht, Riviervisserij van de |
Algemene Inspectie Leefmilieu en Bossen van het Ministerie van het | |
des Forêts du Ministère de la Région wallonne, modifié par l'arrêté de | Waalse Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
l'Exécutif régional wallon du 25 mars 1993 et par l'arrêté du | Gewestexecutieve van 25 maart 1993 en bij het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 19 novembre 1998; | Regering van 19 november 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 1997 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 april 1997 |
fonctionnaires de l'administration forestière; | betreffende de ambtenaren van het bosbeheer; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2001; | maart 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 maart 2001; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 mars 2001; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 maart 2001; |
Vu le protocole n° 327 du Comité de secteur n° XVI, en date du 11 mai | Gelet op het protocol nr. 327 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt |
2001; | op 11 mei 2001; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 juin |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
1986 réglant l'octroi d'allocations d'intérim et d'indemnités pour | van 26 juni 1986 houdende regeling van de toekenning van |
frais de séjour à certains membres du personnel des services | interimtoelagen en vergoedingen wegens verblijfkosten aan sommige |
extérieurs du Service Forêts, Chasse, Pêche de l'Inspection générale | leden van het personeel van de buitendienst van de Dienst Bossen, |
de l'Environnement et des Forêts du Ministère de la Région wallonne, à | Jacht, Riviervisserij van de Algemene Inspectie Leefmilieu en Bossen |
l'article 4, le mot « trimestriellement » est remplacé par le mot « | van het Ministerie van het Waalse Gewest, wordt het woord |
mensuellement ». | "driemaandelijks" vervangen door het woord "maandelijks". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde |
troisième mois qui suit son adoption par le Gouvernement wallon. | maand na de goedkeuring ervan door de Waalse Regering. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 14 juin 2001. | Namen, 14 juni 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |