← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon définissant le réseau des principales infrastructures de transport d'énergies au sens de l'article 23, alinéa 2, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie "
Arrêté du Gouvernement wallon définissant le réseau des principales infrastructures de transport d'énergies au sens de l'article 23, alinéa 2, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie | Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het net der hoofdinfrastructuren voor energievervoer in de zin van artikel 23, lid 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 14 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon définissant le réseau des principales infrastructures de transport d'énergies au sens de l'article 23, alinéa 2, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du | WAALSE OVERHEIDSDIENST 14 JULI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het net der hoofdinfrastructuren voor energievervoer in de zin van artikel 23, lid 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, |
Patrimoine et de l'Energie, notamment l'article 23, alinéa 2, inséré | Patrimonium en Energie, inzonderheid op artikel 23, tweede lid, |
par le décret-programme du 22 juillet 2010; | ingevoegd bij het programmadecreet van 22 juli 2010; |
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire, | Gelet op het advies van de "Commission régionale de l'Aménagement du |
Territoire" (Gewestelijke commissie voor Ruimtelijke Ordening), | |
donné le 10 février 2011; | gegeven op 10 februari 2011; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne, donné | Gelet op het advies van de " Conseil économique et social de la Région |
wallonne " (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven | |
le 7 février 2011; | op 7 februari 2011; |
Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'Energie, donné le 1er mars | Gelet op het advies van de "Commission wallonne pour l'Energie" |
2011; | (Waalse Energiecommissie), gegeven op 1 maart 2011; |
Vu l'avis n° 49.720/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2011; | Gelet op het advies 49.720/4 van de Raad van State, gegeven op 15 juni |
Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la | 2011; Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en |
Fonction publique et du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement | Ambtenarenzaken en van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke |
du Territoire et de la Mobilité; | Ordening en Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le Livre V, Titre Ier, du Code wallon de |
Artikel 1.In Boek V, Titel I, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de | |
l'Energie, il est inséré un chapitre II comportant l'article 259/3, | Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wordt een hoofdstuk II ingevoegd |
rédigé comme suit : | dat artikel 259/3 bevat, luidend als volgt : |
« Du réseau des principales infrastructures de transport d'énergies au | « Net van de hoofdinfrastructuren voor energievervoer in de zin van |
sens de l'article 23, alinéa 2. | artikel 23, lid 2. |
Art. 259/3.§ 1er. Le réseau des principales infrastructures de |
Art. 259/3.§ 1. Het net van de hoofdinfrastructuren voor |
transport d'électricité est constitué des lignes aériennes et | elektriciteitsvervoer wordt gevormd door de boven- en ondergrondse |
souterraines d'une tension supérieure à 150 kilovolts assurant le | lijnen met een spanning hoger dan 150 kilovolt voor het |
transport d'électricité et faisant partie du réseau structurant. | elektriciteitsvervoer die deel uitmaken van het structurerend net. |
Au sens du présent paragraphe, il y a lieu d'entendre par transport | In de zin van deze paragraaf wordt onder elektriciteitsvervoer het |
d'électricité, la transmission d'électricité, à l'exclusion du | overbrengen van elektriciteit verstaan, onder uitsluiting van de |
raccordement d'un client final, entendu comme toute personne physique | aansluiting van de eindafnemer verstaan als elke publiek- of |
ou morale, publique ou privée, qui achète de l'électricité pour son | privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon die elektriciteit |
propre usage. | aankoopt voor eigen gebruik. |
Le raccordement des installations de production d'électricité pour ce | De aansluiting van de installaties voor elektriciteitsproductie voor |
qui concerne l'injection dans le réseau ne fait pas partie du réseau | wat betreft de injectie in het net maakt niet deel uit van het net van |
des principales infrastructures. | de hoofdinfrastructuren. |
§ 2. Le réseau des principales infrastructures de transport de gaz | § 2. Het net van de hoofdinfrastructuren voor het vervoer van aardgas |
naturel est formé des canalisations qui font partie du réseau de | wordt gevormd door de leidingen die deel uitmaken van het |
transport de gaz naturel structurant à l'échelle régionale | structurerend net voor aardgasvervoer op regionale schaal. |
Au sens du présent paragraphe, il y a lieu d'entendre par : | In de zin van deze paragraaf wordt verstaan onder : |
1°« transport de gaz naturel » : la transmission de gaz naturel, à | 1° « vervoer van aardgas » : het overbrengen van aardgas onder |
l'exclusion des installations de distribution et de raccordement du | uitsluiting van de installaties voor distributie en aansluiting van de |
client final, entendu comme toute personne qui achète du gaz pour son | eindafnemer verstaan als elke persoon die gas aankoopt voor eigen |
propre usage; | gebruik; |
2° « réseau structurant à l'échelle régionale » : le réseau de | 2° « structurerend net op regionale schaal » : het aangelegde net voor |
transport de gaz naturel constitué : | vervoer van aardgas : |
a) des interconnexions avec les réseaux de transport de gaz naturel | a) interconnecties met de buitenlandse netten voor aardgasvervoer die |
étrangers qui relient les sources de production de gaz situées à | de gasproductiebronnen, gelegen in het buitenland, doen aansluiten op |
l'étranger aux réseaux de canalisations qui alimentent, soit les | leidingnetten die ofwel de distributienetwerken ofwel de |
réseaux de distribution, soit les centrales électriques, soit les consommateurs industriels; | elektriciteitscentrales ofwel de industriële verbruikers bevoorraden; |
b) des canalisations destinées principalement au transport de gaz | b) leidingen die hoofdzakelijk bestemd zijn voor aardgasvervoer zonder |
naturel sans fourniture sur le territoire de la Région wallonne; | bediening van het grondgebied van het Waalse Gewest; |
c) des connexions entre ces infrastructures. » | c) connecties tussen die infrastructuren. » |
Art. 2.Les Ministres qui ont respectivement l'Energie et |
Art. 2.De Ministers die respectievelijk bevoegd zijn voor Energie en |
l'Aménagement du Territoire dans leurs attributions sont chargés de | Ruimtelijke Ordening zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Namur, le 14 juillet 2011. | Namen, 14 juli 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |