Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/01/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel du Ministère de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel du Ministère de la Région wallonne Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van het Waalse Gewest
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 14 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel du Ministère de la Région wallonne Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 14 JANUARI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van het Waalse Gewest De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere
et 16 juillet 1993; wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des services des gouvernements de communauté et de région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent; die ervan afhangen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994
statut des fonctionnaires de la Région; houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest;
Vu l'avis de l'Inspection des finances; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken;
Vu le protocole n° 287 du Comité de secteur n° XVI établi le 18 Gelet op het protocol nr. 287 van het Sectorcomité nr. XVI, opgesteld
décembre 1998; op 18 december 1998;
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en
Fonction publique, Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le cadre organique du personnel du Ministère de la Région

Artikel 1.De personeelsformatie van het Ministerie van het Waalse

wallonne est fixé comme suit : Gewest wordt vastgesteld als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le total des effectifs des niveaux 2 et 3 du pool des services

Art. 2.Het aantal ambtenaren van niveau 2 en 3 die werkzaam zijn bij

extérieurs de la Direction générale des ressources naturelles et de de pool van de buitendiensten van het Directoraat-Generaal Natuurlijke
l'environnement ne peut dépasser 813 unités. Hulpbronnen en Leefmilieu mag niet meer bedragen dan 813.

Art. 3.Au pool des services extérieurs de la direction générale des

Art. 3.In de pool van de buitendiensten van het Directoraat-Generaal

pouvoirs locaux, les emplois suivants sont supprimés de plein droit Plaatselijke Besturen worden de volgende betrekkingen van rechtswege
lorsqu'ils sont libérés par leur titulaire. afgeschaft zodra ze vacant worden.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 4.Les grades de directeur figurant dans un pool ou de directeur

Art. 4.De graden van directeur of van directeur-generaal die in een

général figurant sous une division sont remplacés respectivement par pool of onder een afdeling opgenomen zijn, worden respectievelijk
les grades d'attaché et d'inspecteur général lors du départ de leur vervangen door die van attaché en van inspecteur-generaal zodra ze
titulaire. vacant worden.

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 1997 fixant le cadre

Art. 5.Het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 1997 tot

organique du personnel du Ministère de la Région wallonne est abrogé. vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Ministerie
van het Waalse Gewest wordt opgeheven.

Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 14 janvier 1999. Namen, 14 januari 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van het Waals Gewest,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME B. ANSELME
^