Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 14/02/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 2005 relatif au Commissariat wallon E-Administration-Simplification, en abrégé "EASI-WAL" "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 2005 relatif au Commissariat wallon E-Administration-Simplification, en abrégé "EASI-WAL" Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005 betreffende het "Commissariat wallon E-administration-Simplification" , afgekort "EASI-WAL"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
14 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 14 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 15 avril 2005 relatif au Commissariat wallon het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005 betreffende het
"Commissariat wallon E-administration-Simplification" (Waals
E-Administration-Simplification, en abrégé "EASI-WAL" Commissariaat E-Bestuur-Vereenvoudiging), afgekort "EASI-WAL"
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne; houdende de Waalse ambtenarencode;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de
des membres du personnel contractuel; administratieve en geldelijke toestand van de contractuele
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 2006 relatif aux personeelsleden; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 2006
Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon; betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 2005 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005
Commissariat wallon E-Administration-Simplification, en abrégé "EASI-WAL"; betreffende het "Commissariat wallon E-administration-Simplification";
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 december 2007;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 décembre 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 december 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20
december 2007;
Vu le protocole n° 508 du Comité de secteur XVI, établi le 25 janvier Gelet op het protocol nr. 508 van het Sectorcomité nr. XVI, opgesteld
2008; op 25 januari 2008;
Sur la proposition du Ministre-Président, Op de voordracht van de Minister-President,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Aux articles 9, 11 et 14, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In de artikelen 9, 11 en 14 van het besluit van de Waalse

wallon du 15 avril 2005 relatif au Commissariat wallon Regering van 15 april 2005 betreffende het "Commissariat wallon
E-Administration-Simplification, les termes "27 juillet 2004" sont E-administration-Simplification" wordt de datum "27 juli 2004"
remplacés par les termes "14 décembre 2006". vervangen door de datum "14 december 2006".

Art. 2.L'article 4, § 2, de l'arrêté précité est modifié comme suit :

Art. 2.Artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als

"Le personnel du Commissariat comprend en outre quinze personnes de volgt : "Het personeel van het Commissariaat bestaat bovendien uit
niveau 1, cinq personnes de niveau 2+ et une personne de niveau 2 vijftien personen van niveau 1, vijf personen van niveau 2+ en één
désignées par le Gouvernement wallon sur proposition du persoon van niveau 2, aangewezen door de Waalse Regering op de
Ministre-Président." voordracht van de Minister-President."

Art. 3.A l'article 14, § 2, alinéa 2, du même arrêté, les termes "aux

Art. 3.In artikel 14, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

indemnités prévues par l'article 22, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de termen "naar de vergoedingen voorzien bij artikel 22, § 3, van
bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004"
wallon" sont remplacés par les termes "aux indemnités prévues par vervangen door de termen "naar de vergoedingen voorzien bij artikel
l'article 22, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon". 22, § 2, van het besluit van de Waalse Regering".

Art. 4.L'article 17 est modifié comme suit : les termes "commissaire

Art. 4.wordt gewijzigd als volgt : de termen "commissaris : 5.000

: 5.000 euros" sont remplacés par les termes : "commissaire : 5.500 euro" worden vervangen door de termen "commissaris : 5.500 euro".
euros".

Art. 5.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 5.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 14 février 2008. Namen, 14 februari 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^