Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
14 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 14 DECEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du | het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van |
28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments | het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique | Gelet op het decreet van 28 november 2013 betreffende de |
des bâtiments, les articles 3 et 8; | energieprestatie van gebouwen, artikelen 3 en 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot |
décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des | uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de |
bâtiments; | energieprestatie van gebouwen; |
Vu le rapport du 2 octobre 2017 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 12 oktober 2017 opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 62.301/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2017, en | Gelet op het advies 62.301/4 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Bij dit besluit worden gedeeltelijk omgezet Richtlijn |
2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la | 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 2010 |
performance énergétique des bâtiments. | betreffende de energieprestatie van gebouwen. |
Art. 2.Au 1.2 de l'annexe A1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
Art. 2.In 1.2 van bijlage A1 van het besluit van de Waalse Regering |
mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la | |
performance énergétique des bâtiments, remplacée par l'arrêté du | |
Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 portant exécution du décret du | tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 |
28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments, | tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de |
energieprestaties van gebouwen, vervangen door het besluit van de | |
Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | |
van 15 december 2016 tot uitvoering van het decreet van 28 november | |
2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen tussen verwijzingen | |
entre les références aux normes NBN D 50-001 :1991 et NBN EN 308 | naar NBN D 50-001 :1991- en NBN EN 308 :1997-normen, de volgende regel |
:1997, la ligne suivante est insérée : | wordt ingevoegd : |
« NBN EN 303-5 Heating boilers - Part 5: Heating boilers for solid | « NBN EN 303-5 Heating boilers - Part 5: Heating boilers for solid |
fuels, manually and automatically stoked, nominal heat output of up to | fuels, manually and automatically stoked, nominal heat output of up to |
500 kW - Terminology, requirements, testing and marking ». | 500 kW - Terminology,requirements, testing and marking ». |
Art. 3.Au 3.1 de la même annexe, les modifications suivantes sont |
Art. 3.Bij 3.1 van dezelfde bijlage, de volgende wijzigingen worden |
apportées : | aangebracht: |
1° après la ligne « RFfacteur de réduction », les lignes suivantes | 1° na de lijn « RF reductiefactor », worden de volgende lijnen |
sont insérées : | toegevoegd : |
« SAEF facteur énergétique saisonnier des auxiliaires d'une pompe à | « SAEF seizoensenergiefactor van de hulpapparaten van een warmtepomp |
chaleur gaz (seasonal auxiliary efficiency factor); | op gas (seasonal auxiliary efficiency factor); |
« SCOP coefficient de performance saisonnier d'une pompe à chaleur | « SCOP seizoensgebonden prestatiecoëfficiënt van een elektrische |
électrique (seasonal coefficient of performance); | warmtepomp (seasonal coefficient of performance); |
« SGUE rendement saisonnier d'une pompe à chaleur gaz (seasonal gas | « SGUE seizoensrendement van een warmtepomp op gas (seasonal gas |
utility efficiency); | utility efficiency) »; |
2° la ligne « t temps, pas de temp s » est remplacée par la ligne « t | 2° de lijn « t tijd, tijdstap s » wordt vervangen door de lijn : |
temps, pas de temps s ou h ». | « t tijd, tijdstap s of h ». |
Art. 4.Au 3.2 de la même annexe, les modifications suivantes sont |
Art. 4.Bij 3.2 van dezelfde, de volgende wijzigingen worden |
apportées : | aangebracht : |
1° après la ligne « calc calculé », la ligne suivante est insérée : | 1° na de lijn « calc berekend », wordt de volgende lijn ingevoegd : |
« CCH chauffage du carter (< crank case heating) »; | « CCH carterverwarming (< crank case heating) »; |
2° après la ligne « dif diffus », la ligne suivante est insérée : | 2° na de lijn « dif diffuus », wordt de volgende lijn ingevoegd : |
« dim dimensionnement (< dimensioning) »; | « dim dimensionering (< dimensioning) »; |
3° après la ligne « g sol (< ground) », la ligne suivante est insérée : | 3° na de lijn « g grond », wordt de volgende lijn ingevoegd : |
« gas HP pompe à chaleur gaz (< gas heat pump) »; | « gas HP warmtepomp op gas (< gas heat pump) »; |
4° après la ligne « in/exfilt in/exfiltration », la ligne suivante est | 4° na de lijn « in/exfilt in/exfiltration », wordt de volgende lijn |
insérée : | ingevoegd : |
« inst installation »; | « inst installation »; |
5° après la ligne « light éclairage », la ligne suivante est insérée : | 5° na de lijn « light verlichting », wordt de volgende lijn ingevoegd : |
« loc place (< localisation) »; | « loc plaats (< localisation) »; |
6° après la ligne « nat naturel », la ligne suivante est insérée : | 6° na de lijn « nat natuurlijk », wordt de volgende lijn ingevoegd : |
« nat.gas gaz naturel (< natural gas) »; | « nat.gas aardgas (< natural gas) »; |
7° après la ligne « occ occupation (période d') », la ligne suivante | 7° na de lijn « occ (periode van) bezetting », wordt de volgende lijn |
est insérée : | ingevoegd : |
« off éteint »; | « off uit »; |
8° après la ligne « p primaire », les lignes suivantes sont insérées : | 8° na de lijn « p primaire », worden de volgende lijnen ingevoegd : |
« part charge partielle (< part load) »; | « part deellast (< part load) »; |
« perm permanent »; | « perm permanent »; |
9° après la ligne « s par le sol (< soil) », la ligne suivante est | 9° na de lijn « s via de bodem (< soil) », wordt de volgende lijn |
insérée : | ingevoegd : |
« SB veille (< stand-by) »; | « SB stand-by »; |
10° après la ligne « soil sol (< soil) », la ligne suivante est | 10° na de lijn « soil aarde (< soil) », wordt de volgende lijn |
insérée : | ingevoegd : |
« source source »; | « source bron »; |
11° après la ligne « throttle vanne gaz », la ligne suivantes est | 11° na de lijn « throttle gasklep », wordt de volgende lijn ingevoegd |
insérée : | : |
« TO thermostat éteint (< thermostat off) ». | « TO thermostaat uit (< thermostat off) ». |
Art. 5.Au 10.1, alinéa 1er, deuxième phrase, de la même annexe, les |
Art. 5.Bij 10.1, eerste lid, 2de zin, van dezelfde bijlage, de |
mots « et, pour les pompes à chaleur, par le biais du facteur de | woorden « en bij warmtepompen via de seizoensprestatiefactor (SPF) » |
performance saisonnier (SPF) » sont remplacés par les mots « qui est | worden door de woorden « , dat wordt berekend op basis van een of |
calculé sur base d'une ou plusieurs caractéristiques du générateur de | meerdere karakteristieken van het opwekkingstoestel » vervangen. |
chaleur ». Art. 6.Dans la même annexe, le 10.2 est remplacé par le texte de |
Art. 6.In dezelfde bijlage wordt 10.2 vervangen door de tekst die als |
l'annexe du présent arrêté. | bijlage bij dit besluit gaat. |
Art. 7.Au 11.1.2.2.2, de la même annexe, l'alinéa 1er est remplacé |
Art. 7.Bij 11.1.2.2.2 van dezelfde bijlage wordt lid 1 vervangen door |
par ce qui suit : | hetgeen volgt : |
« Pour les générateurs d'eau chaude sanitaire dont le rendement de | « Voor opwekkers voor sanitair warm water waarbij de rendementen voor |
production est calculé selon le § 10.3.3.4.1 et pour les générateurs | opwekking en voor opslag worden berekend volgens § 10.3.3.4.1 en voor |
de chauffage dont le rendement de production est calculé selon le | opwekkers voor ruimteverwarming waarbij het opwekkingsrendement wordt |
10.2.3.3, le 10.2.3.4.2 ou le 10.2.3.4.3, la consommation d'énergie | berekend volgens § 10.2.3.3, § 10.2.3.4.2 of § 10.2.3.4.3 is het |
elektrisch hulpenergieverbruik voor opwekking reeds in rekening | |
auxiliaire électrique du générateur est déjà prise en compte et n'est | gebracht waardoor bij gevolg deze toestellen niet hoeven meegeteld te |
plus comptabilisée dans l'Eq. 315. ». | worden in Eq. 315. ». |
Art. 8.Au 7.2.1 de l'annexe A3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Art. 8.Bij 7.2.1 van bijlage A3 van het besluit van de waalse |
15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à | Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 |
la performance énergétique des bâtiments, insérée par l'arrêté du | november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen, ingevoegd |
Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 et remplacée par l'arrêté du | door het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 en |
Gouvernement wallon du 15 décembre 2016, les modification suivantes | vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 |
sont apportées : | de volgende wijzigingen worden aangebracht : |
1° les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit : | 1° leden 1 en 2 worden vervangen door hetgeen volgt : |
« Si plusieurs générateurs de chaleur alimentent un secteur | « Indien meerdere warmteopwekkingstoestellen een energiesector van |
énergétique en chaleur et si ces appareils n'ont pas tous le même | warmte voorzien en deze toestellen niet allemaal hetzelfde |
rendement de production selon le 7.5 ou n'utilisent pas tous le même | opwekkingsrendement hebben volgens § 7.5 en/of niet allemaal van |
vecteur énergétique, on répartit conventionnellement les besoins bruts | dezelfde energievector gebruik maken, dan wordt de bruto |
en énergie pour le chauffage entre les générateurs de chaleur | energiebehoefte voor verwarming op een conventionele manier verdeeld |
préférentiels et les générateurs non préférentiels, de la manière | over de preferente en de niet-preferente warmteopwekkers zoals |
décrite ci-dessous. | hieronder beschreven. |
Ce principe s'applique également aux pompes à chaleur hybrides (la | Dit principe is ook geldig voor hybride warmtepompen (de combinatie |
combinaison d'une pompe à chaleur et d'une chaudière) et aux pompes à | van een warmtepomp en een ketel) of warmtepompen met een ingebouwde |
chaleur équipées d'une résistance électrique intégrée, où la pompe à | elektrische weerstandsverwarming, waarbij de warmtepomp en de |
chaleur et la résistance électrique sont considérées comme des | elektrische weerstandsverwarming als parallel geschakelde toestellen |
appareils de production connectés en parallèle. Exception : si le | worden beschouwd. Uitzondering: indien het opwekkingsrendement van een |
rendement de production d'une pompe à chaleur électrique équipée d'une | elektrische warmtepomp met ingebouwde elektrische weerstandsverwarming |
résistance électrique intégrée est déterminé selon le 10.2.3.3.2 de | wordt bepaald volgens § 10.2.3.3.2 van bijlage EPW, is de invloed van |
l'annexe A.1., l'influence de la résistance électrique est déjà | |
comprise dans ce rendement de production et l'appareil est tout de | de elektrische weerstand reeds begrepen in dit opwekkingsrendement en |
même considéré comme un producteur unique. »; | wordt het toestel toch beschouwd als een enkele opwekker. »; |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : | 2° een lid, luidend als volgt, wordt ingevoegd tussen leden 2 en 3 : |
« Ce formalisme est maintenu même s'il n'y a qu'un générateur de | « Dit formalisme wordt ook aangehouden indien er maar één |
warmteopwekkingstoestel is, of indien alle warmteopwekkingstoestellen | |
chaleur, ou si tous les générateurs de chaleur selon le 7.5 ont le | volgens § 7.5 hetzelfde rendement hebben (en van dezelfde |
même rendement et utilisent le même vecteur énergétique. Ce (groupe | energievector gebruik maken). Deze (groep van) warmteopwekker(s) vormt |
de) générateur(s) de chaleur constitue alors le générateur de chaleur | dan de preferente warmteopwekker en staat in voor 100% van de |
préférentiel et assure 100% des besoins. Le générateur de chaleur non | behoefte. De (niet-gedefinieerde) niet-preferente warmteopwekker |
préférentiel (non défini) se voit attribuer 0% des besoins. ». | krijgt 0% van de behoefte toegewezen. ». |
Art. 9.Au 8.5.2.2.1 de la même annexe, l'alinéa 4 est remplacé par ce |
Art. 9.Bij 8.5.2.2.1 van dezelfde bijlage, wordt lid 4 vervangen door |
qui suit : | hetgeen volgt : |
« Pour les générateurs d'eau chaude sanitaire dont le rendement de | « Voor opwekkers voor sanitair warm water waarbij de rendementen voor |
production est calculé selon le 10.3.3.4.1 de l'annexe A.1. et pour | opwekking en voor opslag worden berekend volgens § 10.3.3.4.1 van |
les générateurs de chauffage dont le rendement de production est | bijlage EPW en voor opwekkers voor ruimteverwarming waarbij het |
calculé selon le 10.2.3.3, le 10.2.3.4.2 ou le 10.2.3.4.3 de l'annexe | opwekkingsrendement wordt berekend volgens § 10.2.3.3, § 10.2.3.4.2 of |
A.1., la consommation d'énergie auxiliaire électrique pour la | § 10.2.3.4.3 van bijlage EPW is het elektrisch hulpenergieverbruik |
production est déjà prise en compte et n'est plus comptabilisée dans | voor opwekking reeds in rekening gebracht waardoor bij gevolg deze |
l'Eq. 338. ». | toestellen niet hoeven meegeteld te worden in Eq. 338. ». |
Art. 10.Au 8.5.2.4 de la même annexe, l'alinéa 4 est remplacé par ce |
Art. 10.Bij 8.5.2.4 van dezelfde bijlage, wordt lid 4 vervangen door |
qui suit : | hetgeen volgt : |
« Pour les générateurs d'eau chaude sanitaire dont le rendement de | « Voor opwekkers voor sanitair warm water waarbij de rendementen voor |
production est calculé selon le 10.3.3.4.1 de l'annexe A.1. et pour | opwekking en voor opslag worden berekend volgens § 10.3.3.4.1 van |
les générateurs de chauffage dont le rendement de production est | bijlage EPW en voor opwekkers voor ruimteverwarming waarbij het |
calculé selon le 10.2.3.3, le 10.2.3.4.2 ou le 10.2.3.4.3 de l'annexe | opwekkingsrendement wordt berekend volgens § 10.2.3.3, § 10.2.3.4.2 of |
A.1., la consommation d'énergie auxiliaire électrique pour la | § 10.2.3.4.3 van bijlage EPW is het elektrisch hulpenergieverbruik |
production est déjà prise en compte et n'est plus comptabilisée dans | voor opwekking reeds in rekening gebracht waardoor bij gevolg deze |
l'Eq. 342. ». | toestellen niet hoeven meegeteld te worden in Eq. 342. ». |
Art. 11.Dans l'annexe A de la même annexe, le contenu du A.6 est |
Art. 11.In bijlage A van dezelfde bijlage, wordt de inhoud van A.6 |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door hetgeen volgt : |
« La contenance minimale en eau d'un réservoir tampon pour stocker 30 | « Bepaal de minimale waterinhoud van een buffervat om 30 minuten |
minutes de production de chaleur de l'installation de cogénération i | warmteproductie van de WKK-installatie op de site i op vol vermogen op |
liée au bâtiment, à pleine puissance, Vstor,30 min,i, est fixée | |
conventionnellement comme suit : | te slaan, Vstor,30min,i, bij conventie, met : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 12.Le présent arrêté est applicable lorsque l'accusé de |
Art. 12.Deze besluit is van toepassing wanneer de |
réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2017. | ontvangstbevestiging van de vergunningsaanvraag na 31 december 2017 |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
is. Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 14.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 14.De minister die Energie in zijn toeschrijvingen heeft, is |
arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 14 décembre 2017. | Namen, 14 december 2017. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Na inzage bestemd voor toevoeging aan het besluit van de Waalse | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre | Regering van 14 december 2017 tot wijziging van het besluit van de |
2017 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant | Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 |
exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance | november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen. |
énergétique des bâtiments. | |
Namur, le 14 décembre 2017. | Namen, 14 december 2017. |
Voor de Regering : | |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |