← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 2016 approuvant l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers et exemptant les modifications proposées d'une évaluation des incidences sur l'environnement "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 2016 approuvant l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers et exemptant les modifications proposées d'une évaluation des incidences sur l'environnement | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2016 tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers en waarbij een vrijstelling van een milieueffectonderzoek wordt verleend voor de voorgestelde wijzigingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
14 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 14 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 21 janvier 2016 approuvant l'avant-projet de | besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2016 tot goedkeuring van |
modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique | het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per |
de la Semois-Chiers (planches 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; | onderstroomgebied van de Semois-Chiers (bladen 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; |
10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; | 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; |
26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; | 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; |
22/27) et exemptant les modifications proposées d'une évaluation des | 41/43; 42/43; 22/27) en waarbij een vrijstelling van een |
incidences sur l'environnement | milieueffectonderzoek wordt verleend voor de voorgestelde wijzigingen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 | Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad |
octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire | van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire |
dans le domaine de l'eau; | maatregelen betreffende het waterbeleid; |
Vu la Directive du Conseil 91/271/CEE du 21 mai 1991 relative au | Gelet op Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de |
traitement des eaux urbaines résiduaires; | behandeling van stedelijk afvalwater; |
Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61 | Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen |
et D.79; | D.52 tot D.61 en D.79; |
Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de | Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, |
l'Eau, les articles D.216 à D.218 et les articles R.284 à R.290; | inzonderheid op de artikelen D.216 tot D.218 en op de artikelen R.284 |
Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la | tot R.290; Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers, |
Semois-Chiers approuvé par le Gouvernement wallon en date du 22 | goedgekeurd door de Waalse Regering op 22 december 2005; |
décembre 2005; | |
Vu l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par | Gelet op het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per |
sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers (planches 1/43; 2/43; | onderstroomgebied van de Semois-Chiers (bladen 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; |
5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; | 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; |
17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; | 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; |
36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) et exemptant les modifications | 41/43; 42/43; 22/27) en waarbij een vrijstelling van een |
proposées d'une évaluation des incidences sur l'environnement, | milieueffectonderzoek wordt verleend voor de voorgestelde wijzigingen, |
approuvé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 2016; | goedgekeurd door het besluit van de Waalse Regering van 21 januari |
Vu le rapport relatif à l'avant-projet de modification du plan | 2016; Gelet op het verslag betreffende het voorontwerp tot wijziging van het |
d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers | saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers bedoeld in |
visé à l'annexe Ire; | bijlage I; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, |
Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du | Mobiliteit en Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn; |
Bien-être animal; | Na beraadslaging, |
Après la délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il y a lieu d'ajouter à la liste des demandes conformes |
Artikel 1.De overgang van de gemeenschappelijke saneringsregeling |
envoyées par les organismes d'assainissement agréés et/ou les communes | naar de autonome saneringsregeling voor het grootste deel van de "Rue |
à la S.P.G.E., le passage du régime d'assainissement collectif vers le | Les Evêts", te Warmifontaine op het gemeentelijke gebied van |
régime d'assainissement autonome pour la majorité de la rue Les Evêts, | Neufchâteau (wijziging 12.61) dient te worden gevoegd bij de lijst van |
à Warmifontaine sur le territoire communal de Neufchâteau | eensluitende aanvragen die door erkende saneringsorganen en/of de |
(modification 12.61). | gemeenten aan de "S.P.G.E." worden verstuurd. |
Art. 2.Il y a lieu de remplacer dans les considérants : |
Art. 2.In de consideransen dienen de volgende woorden te worden |
- à la modification n° 12.07, le mot "Cerfontaine" par "Léglise"; | vervangen : - het woord "Cerfontaine" door het woord "Léglise" (wijziging nr. 12.07); |
- à la modification n° 12.34, le mot "Bouillon" par | - het woord "Bouillon" door het woord "Vresse-sur-Semois" (wijziging |
"Vresse-sur-Semois"; | nr. 12.34); |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 14 avril 2016. | Namen, 14 april 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, | Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Annexe Ire. Avant-projet de modification du plan d'assainissement par | Bijlage I. Voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per |
sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers | onderstroomgebied van de Semois-Chiers |
L'avant-projet de modification du plan d'assainissement par | Het voorontwerp van saneringsplan per onderstroomgebied van de |
sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers est composé d'un | Semois-Chiers bestaat uit een verslag betreffende de wijzigingen van |
rapport relatif aux modifications dudit PASH et des cartes associées à | dat saneringsplan per onderstroomgebied en de bij elke wijziging |
chaque modification. | horende kaarten. |
Ce rapport mentionne les raisons pour lesquelles il a été décidé | Dit verslag vermeldt de redenen waarom beslist is om de wijzigingen |
d'exempter les modifications de l'avant-projet d'une évaluation des | van het voorontwerp vrij te stellen van een milieueffectbeoordeling. |
incidences sur l'environnement. Il intègre également les ajustements | Het bevat ook de nodige aanpassingen van de plannen naar gelang van de |
nécessaires des plans en fonction de l'évolution des données | ontwikkeling van de beschikbare feitelijke gegevens, met name in |
factuelles disponibles, notamment en termes de réalisation des réseaux | termen van uitvoering van de verzamelaar- en rioleringsnetten binnen |
de collecteurs et d'égouts, au sein du périmètre des plans | de omtrek van de saneringsplannen per onderstroomgebied. |
d'assainissement par sous-bassin hydrographique. | |
Ces éléments peuvent être consultés auprès de la Société publique de | Die bestanddelen liggen ter inzage bij de "Société publique de Gestion |
Gestion de l'Eau, avenue de Stassart 14-16, à 5000 Namur ainsi que sur | de l'Eau", avenue de Stassart 14-16, te 5000 Namen, en kunnen ook op |
le site de la S.P.G.E. : http://www.spge.be (Rubrique "Les PASH"; | de website van de "S.P.G.E." ingekeken worden: http://www.spge.be |
sous-rubrique "Modifications des PASH"). | (Rubriek "Les PASH"; Subrubriek "Modifications des PASH"). |