Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/09/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 houdende uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
13 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 13 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 houdende
du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives
protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de
favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen,
l'énergie, l'article 14, alinéa 1er ; artikel 14, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004
exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à houdende uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de
favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te
l'énergie; begunstigen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot
fonctionnement du Gouvernement wallon regeling van de werking van de Waalse Regering;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er février 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 februari 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2018; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 maart 2018;
Vu le rapport du 23 janvier 2018 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 23 januari 2018 opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
d'Etat le 16 juillet 2018, en application de l'article 84, § 1er, dagen, gericht aan de Raad van State op 16 juli 2018, overeenkomstig
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie; Op de voordracht van de Minister van Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 2

2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif december 2004 houdende uitvoering van het decreet van 11 maart 2004
aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame
l'utilisation durable de l'énergie, modifié en dernier lieu par energiegebruik te begunstigen, laatst gewijzigd bij het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, les modifications Waalse Regering van 22 december 2016, worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht:
a) le 20° est remplacé par ce qui suit: a) punt 20° wordt vervangen als volgt:
" 20° l'" audit AMURE " : l'audit énergétique global ou l'audit "20° de "audit AMURE": de globale energie-audit of de vereenvoudigde
énergétique simplifié définis à l'article 2, alinéa unique, 12° et energieaudit bedoeld in artikel 2, enig lid, 12° en 12°/1, van het
12°/1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning van
l'octroi de subventions aux entreprises et aux organismes toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve organisaties
représentatifs d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience van ondernemingen ter verbetering van de energie-efficiëntie en ter
énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de bevordering van een rationeler energiegebruik in de privé-sector
l'énergie du secteur privé (AMURE). "; (AMURE).";
b) le 21° est abrogé. b) 21° wordt opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 2/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 2/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, les modifications suivantes besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, les mots « commande un 1° in paragraaf 1, eerste lid, 3°, worden de woorden "een snelle
diagnostic rapide » sont remplacés par les mots « a fait réaliser un diagnose bestellen" vervangen door de woorden "een audit AMURE heeft
audit AMURE »; laten uitvoeren";
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 4°, les mots « préalablement 2° in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden "voorafgaandelijk
sélectionnées et validées par le Comité de pilotage, à l'exception du worden geselecteerd en gevalideerd door het begeleidingscomité, met
compteur communicant, selon le diagnostic rapide " sont remplacés par uitzondering van de slimme meter, volgens de snelle diagnose"
les mots « recommandées par l'audit AMURE "; vervangen door de woorden "bij de audit AMURE worden aanbevolen";
3° dans le paragraphe 1er, les alinéas 2 et 3 sont abrogés; 3° in paragraaf 1, worden het tweede en het derde lid opgeheven;
4° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, les mots « commande un 4° in paragraaf 2, eerste lid, 3°, worden de woorden "een snelle
diagnostic rapide » sont remplacés par les mots « a fait réaliser un diagnose bestellen" vervangen door de woorden "een audit AMURE heeft
audit AMURE »; laten uitvoeren";
5° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le 4° est remplacé par ce qui suit : 5° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 4° vervangen als volgt :
« 4° réalise un programme d'investissement en vue de produire de
l'énergie à partir de sources renouvelables, conformément à l'article "4° een investeringsprogramma uitvoert om energie uit hernieuwbare
41 du Règlement (UE) n° 651/2014, pour de l'autoconsommation, bronnen te produceren, overeenkomstig artikel 41 van Verordening (EU)
conformément aux recommandations de l'audit AMURE, visé au 3°. »; nr. 651/2014, voor eigen verbruik, overeenkomstig de aanbevelingen van de audit AMURE, bedoeld in punt 3°.";
6° dans le paragraphe 2, les alinéas 2 à 4 sont remplacés par ce qui 6° in paragraaf 2, worden het tweede en het vierde lid vervangen als
suit : volgt :
« A l'exception des investissements relatifs à l'éolien d'une "Met uitzondering van investeringen met betrekking tot windenergie met
puissance inférieure à 100 kWé et à la biométhanisation d'une een vermogen van minder dan 100 kWé en tot biomethanisering met een
puissance d'au moins 10 kWé, le programme d'investissement visé à vermogen van minstens 10 kWé, heeft het investeringsprogramma bedoeld
l'alinéa 1er, 4°, ne porte pas sur les technologies éligibles aux in het eerste lid, 4°, geen betrekking op technologieën die in
aanmerking komen voor de groene certificaten bedoeld in artikel 2,
certificats verts visés à l'article 2, 14°, du décret du 12 avril 2001 14°, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité. de gewestelijke elektriciteitsmarkt. Het globale bedrag van de premie bedoeld in het eerste lid wordt
Le montant global de la prime visée à l'alinéa 1er est fixé à 55 % vastgesteld op 55 % (vijfenvijftig procent) van de toegelaten
(cinquante-cinq pour cent) des investissements admis. investeringen.
Le Ministre peut préciser les investissements admis, dans le but de De minister kan, na overleg met deskundigen, de in aanmerking komende
produire de l'énergie à partir de sources renouvelables, visés à investeringen vastleggen met het oog op de productie van energie uit
l'alinéa 1er, 4°, après consultation d'experts. "; hernieuwbare bronnen, bedoeld in het eerste lid, 4°."; 7° in paragraaf
7° dans le paragraphe 2, l'alinéa 5 est abrogé; 8° dans le paragraphe 3, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « A l'exception du recours aux aides au financement qui est autorisé, les primes visées aux paragraphes 1er et 2 sont octroyées si la petite ou moyenne entreprise renonce explicitement à tout autre mécanisme régional d'aide ou de soutien, direct ou indirect. »; 9° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « A l'exception de la demande de prime relative au compteur communicant, la » sont remplacés par le mot « La ».

Art. 3.L'article 2/2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

2, wordt het vijfde lid opgeheven; 8° in paragraaf 3, eerste lid, wordt punt 1° vervangen als volgt : "Met uitzondering van het gebruik van toegestane financieringssteun, worden de in het eerste en in het tweede paragraaf bedoelde premies toegekend indien de kleine of middelgrote onderneming uitdrukkelijk afstand doet van enige andere gewestelijke steun of steunregeling, rechtstreeks of onrechtstreeks." 9° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "Met uitzondering van de premie-aanvraag betreffende de slimme meter, dient de kleine of middelgrote onderneming" vervangen door de woorden "De kleine of middelgrote onderneming dient".

Art. 3.Artikel 2/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, est abrogé. van de Waalse Regering van 22 december 2016, wordt opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 7, du même arrêté, le paragraphe 3, remplacé

Art. 4.In artikel 7, van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 3,

par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, est remplacé vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016,
par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« § 3. Le seuil minimum d'investissements éligibles est fixé à 25.000 " § 3. De minimale drempel van de in aanmerking komende investeringen
euros pour les grandes entreprises et à 20.000 euros pour les petites wordt vastgesteld op 25.000 euro voor grote ondernemingen en op 20.000
et moyennes entreprises. ». euro voor kleine en middelgrote ondernemingen.".

Art. 5.Dans l'article 10 du même arrêté, l'alinéa 7, inséré par

Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit, wordt artikel 7,

l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, est remplacé par ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016,
ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« Pour les primes visées à l'article 2/1, la petite ou la moyenne "Voor de premies bedoeld in artikel 2/1, dient de kleine of
entreprise introduit une demande de prime, visée à l'alinéa 1er, middelgrote onderneming een premie-aanvraag, bedoeld in het eerste
auprès de l'administration, dans les 24 mois qui suivent le rapport lid, in bij de administratie binnen 24 maanden na het auditrapport
d'audit AMURE, tel que visé à l'article 2/1, § 1er, alinéa 1er, 3°, et AMURE, zoals bedoeld in artikel 2/1, § 1, eerste lid, 3°, en § 2,
§ 2, alinéa 1er, 3°.". eerste lid, 3°.".

Art. 6.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent

Art. 6.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 13 septembre 2018. Namen, 13 september 2018.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale
l'Innovation, du Numérique, Technologieën,
de l'Emploi et de la Formation, Tewerkstelling en Vorming,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
^