← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en commun de Charleroi "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en commun de Charleroi | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de « Société de Transport en commun de Charleroi » |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
13 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 13 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van |
d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police | de personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de |
sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en | politiereglementen op het vervoersnet van de « Société de Transport en |
commun de Charleroi | commun de Charleroi » (Openbare Vervoermaatschappij van Charleroi) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor |
public de personnes en Région wallonne, notamment ses articles 36bis | het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op de |
et 36ter; | artikelen 36bis en 36ter; |
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation | Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie van het |
routière, notamment l'article 62; | wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°; | reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police | 12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende |
des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et | reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, |
autocar, notamment son titre II; | autobus en autocar, inzonderheid op titel II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2008 |
administratives en matière de service de transport public de personnes | betreffende de administratieve geldboetes in de |
en Région wallonne; | openbaarvervoerdiensten in het Waalse Gewest; |
Considérant qu'il y a lieu de procéder à de nouvelles désignations en | Overwegende dat personeelswijzigingen bij de "Société de Transport en |
raison de modifications intervenues au sein du personnel de la Société | |
de Transport en commun de Charleroi; | commun de Charleroi" nieuwe aanwijzingen nodig maken; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité, | en Mobiliteit, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont chargés de rechercher et de constater les |
Artikel 1.De hiernavermelde personeelsleden worden belast met het |
infractions aux dispositions du Titre II de l'arrêté royal du 15 | opsporen en het vaststellen van overtredingen van de bepalingen van |
septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de | Titel II van het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende |
personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar, et à | reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, |
l'article 3, 12°, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant | autobus en autocar en van artikel 3, 12°, van het koninklijk besluit |
règlement général sur la police de la circulation routière, les agents | van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het |
dont le nom suit : | wegverkeer : |
- Etienne Dubuisson; | - Etienne Dubuisson; |
- Philippe Bronckaert. | - Philippe Bronckaert. |
Les intéressés ont la qualité d'agent de police judiciaire. | Betrokkenen hebben de hoedanigheid van agent van de gerechtelijke |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
politie. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 13 septembre 2012. | Namen, 13 september 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |