Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne des Aînés instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de « Commission wallonne des Aînés » , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
13 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 13 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van |
du président, des vice-présidents et des membres de la Commission | de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de « Commission |
wallonne des Aînés » (Waalse Commissie voor Senioren), ingesteld bij | |
wallonne des Aînés instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 | het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de |
portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières | adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens |
réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | artikel 138 van de Grondwet |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, notamment l'article 64; | krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 64; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de |
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | adviesorganen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden |
française; | van de Franse Gemeenschap uitoefent; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot |
des articles 3 et 36 à 133 du décret du 6 novembre 2008 portant | uitvoering van de artikelen 3 en 36 tot 133 van het kaderdecreet van 6 |
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées | november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie |
en vertu de l'article 138 de la Constitution, notamment l'article 8; | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Grondwet, inzonderheid op artikel 8; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot |
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée | uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de |
à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté française; | adviesorganen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden |
Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 | van de Franse Gemeenschap uitoefent; |
novembre 2008, la nomination des membres des différentes commissions | Overwegende dat de leden van de verschillende Vaste Commissies |
permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : | krachtens artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 benoemd |
1° les membres des Commissions permanentes ont une expérience d'au | worden onder de volgende voorwaarden : |
moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la | 1° de leden van de Vaste Commissies hebben minimum vijf jaar ervaring |
compétence de la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs, notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque Commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des | in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid vallen van de Vaste Commissie waarin ze benoemd zijn of zijn actief o.a. in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werken in het kader van de aangelegenheden toegekend aan de Vaste Commissie waarin ze benoemd zijn; 2° om het evenwicht te behouden tussen de sectoren die binnen een Commissie vertegenwoordigd zijn, worden de leden verdeeld volgens de verschillende aangelegeheden die binnen elke Vaste Commissie behandeld worden; 3° binnen elke Commissie wordt naar gelang van de bevoegdheden die haar toegekend worden gezorgd voor een specifieke vertegenwoordiging |
travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque Commission en | van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de |
fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; | representatieve organisaties van de werknemers van de sectoren; |
Considérant que l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 | Overwegende dat artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van |
avril 2009 détermine en partie l'application des critères de l'article | 16 april 2009 de toepassing van de criteria van artikel 46 van het |
46 du décret-cadre du 6 novembre 2008 en ce qui concerne la Commission | kaderdecreet van 6 november 2008 wat betreft de « Commission wallonne |
wallonne des Aînés; | des Aînés » gedeeltelijk bepaalt; |
Considérant les désignations intervenues en date du 5 juin 2009; | Gelet op de aanwijzingen die op 5 juni 2009 verricht zijn; |
Considérant les démissions et remplacements intervenus en 2011 et en | Gelet op de ontslagen en vervangingen die in 2011 en 2012 |
2012; | plaatsvonden; |
Sur proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. |
Art. 2.Est désigné en qualité de président de la Commission wallonne |
Art. 2.De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter van de « |
des Aînés : M. Pierre Rondal. | Commission wallonne des Aînés » : De heer Pierre Rondal. |
Art. 3.Sont désignés en qualité de vice-présidents de la Commission |
Art. 3.De volgende personen worden aangewezen als ondervoorzitters |
wallonne des Aînés : | van de « Commission wallonne des Aînés » : |
- M. Vincent Frédéricq; | - De heer Vincent Frédéricq; |
- Mme Chantal Castermans. | - Mevr. Chantal Castermans. |
Art. 4.Sont désignés pour une durée de cinq ans au sein de la |
Art. 4.De volgende personen worden voor vijf jaar binnen de « |
Commission wallonne des Aînés : | Commission wallonne des Aînés » aangewezen : |
1° en qualité de membres, répartis équitablement entre les différents | 1° als leden verdeeld op rechtvaardige wijze tussen de verschillende |
secteurs conformément à l'article 46, 2°, du décret, choisis en raison | sectoren overeenkomstig artikel 46, 2°, van het decreet en gekozen |
de leur connaissance de la politique du troisième âge ou de leur | voor hun kennis van het beleid van de derde leeftijd of voor hun |
action sociale, médicale ou culturelle en faveur des personnes âgées, | sociale, medische of culturele inzet ten gunste van de bejaarden, met |
à l'exclusion de tout gestionnaire ou directeur d'une maison de repos, | uitzondering van de beheerder of de directeur van een rustoord, |
d'une résidence-services ou d'un centre d'accueil de jour : | serviceflat of dagcentrum : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
M. Pierre Rondal | De heer Pierre Rondal |
ancien directeur général de l'intercommunale des personnes âgées de | voormalige directeur-generaal van de intercommunale voor bejaarde |
Liège | personen van Luik |
M. Jean-Marc Poullain | De heer Jean-Marc Poullain |
expérience de plusieurs années dans le secteur à titre de conseiller | ervaring van verschillende jaren in de sector als adviseur en |
et d'expert | deskundige |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. André Henreaux | De heer André Henreaux |
expérience de plusieurs années dans le secteur de l'aide aux personnes | ervaring van verschillende jaren in de sector voor de hulp aan |
âgées | bejaarde personen |
Mme Kathy Stinissen | Mevr. Kathy Stinissen |
directrice du département action sociale de la Croix-Rouge | directrice van het departement « sociale actie » van het Rode Kruis |
a) un représente une organisation de défense des intérêts des | a) één lid vertegenwoordigt een organisatie voor de bescherming van de |
résidents : | belangen van de bewoners : |
MEMBRE EFFECTIF | GEWOON LID |
Mme Dominique Blondeel | Mevr. Dominique Blondeel |
co-présidente de l'ASBL Infor Homes Wallonie | medevoorzitster van de VZW « Infor Homes Wallonie » |
MEMBRE SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
M. Christian Dhanis | De heer Christian Dhanis |
ASBL Infor Homes Wallonie | VZW « Infor Homes Wallonie » |
b) deux représentent les organisations représentatives des | b) twee leden vertegenwoordigen de representatieve |
travailleurs du secteur : | werknemersorganisaties van de sector : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
M. Michel Vigand | De heer Michel Vigand |
CGSP | ACOD |
Mme Anne-Marie Meunier | Mevr. Anne-Marie Meunier |
CSC | CSC |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
Mme Nathalie Lionnet | Mevr. Nathalie Lionnet |
CGSP | ACOD |
M. Philippe Delbascourt | De heer Philippe Delbascourt |
CSC | CSC |
c) un représente les centres de coordination de soins et services à | f) één lid vertegenwoordigt de centra voor de coördinatie van |
domicile : | thuiszorg en thuisdienstverlening : |
MEMBRE EFFECTIF | GEWOON LID |
Mme Sophie Minne | Mevr. Sophie Minne |
Fédération des associations de services à domicile | Verbond van de verenigingen voor thuisdienstverlening |
MEMBRE SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
Mme Martine Demanet | Mevr. Martine Demanet |
Fédération Aide et Soins à domicile | Verbond Thuishulp en -zorg |
2° en qualité de membres choisis sur des listes doubles présentées par | 2° als lid gekozen uit dubbeltallen die voorgedragen worden door de |
les organisations représentatives des personnes âgées : | representatieve bejaardenorganisaties : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
M. Patrick Pietquin | De heer Patrick Pietquin |
UCP, mouvement social des aînés | UCP, sociale beweging van bejaarde personen |
M. Gilbert Lonnoy | De heer Gilbert Lonnoy |
Commission wallonne des pensionnés et prépensionnés de la FGTB | « Commission wallonne des pensionnés et prépensionnés van de FGTB » |
(Waalse commissie voor gepensioneerden en trekkers van een | |
brugpensioen van de FGTB » | |
M. André Bertouille | De heer André Bertouille |
Ligue libérale des pensionnés | Liberale Bond voor Gepensioneerden |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
Mme Anne Jaumotte | Mevr. Anne Jaumotte |
UCP, mouvement social des aînés | UCP, sociale beweging van bejaarde personen |
Mme Florence Lebailly | Mevr. Florence Lebailly |
ASBL Espace Seniors | VZW « Espace Seniors » |
Mme Corinne Rosier | Mevr. Corinne Rosier |
Ligue libérale des pensionnés | Liberale Bond voor Gepensioneerden |
3° en qualité de membres choisis sur des listes doubles présentées par | 3° als lid gekozen uit dubbeltallen die voorgedragen worden door de |
les organisations mutuellistes : | ziekenfondsorganisaties : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
M. Dominique Bigneron | De heer Dominique Bigneron |
Union nationale des Mutualités socialistes | Nationale Unie van Socialistische Mutualiteiten |
M. Claude Limage | De heer Claude Limage |
Mutualités chrétiennes | Christelijke Mutualiteiten |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
Mme Daphné Thirifay | Mevr. Daphné Thirifay |
Union nationale des Mutualités socialistes | Nationale Unie van Socialistische Mutualiteiten |
M. Dominique Evrard | De heer Dominique Evrard |
Mutualités chrétiennes | Christelijke Mutualiteiten |
4° en qualité de représentants des gestionnaires de maisons de repos, | 4° als vertegenwoordigers van de beheerders van rustoorden, |
de résidences-services et de centres d'accueil de jour et des | serviceflats en dagcentra en van de directeuren ervan, gekozen uit |
directeurs de ceux-ci choisis sur des listes doubles présentées par | dubbeltallen die voorgedragen worden door de representatieve |
les organisations représentatives des gestionnaires ou des directeurs | beheerdersorganisaties, of van de directeuren van de rustoorden, |
de maisons de repos, répartis équitablement entre les différents secteurs : | verdeeld op rechtvaardige wijze tussen de verschillende sectoren : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
M. Daniel Hasard | De heer Daniel Hasard |
ASBL Santhea | VZW Santhea |
M. Jean-Marc Rombeaux | De heer Jean-Marc Rombeaux |
Fédération des C.P.A.S. | Verbond van de O.C.M.W.'S |
M. Vincent Frédéricq | De heer Vincent Frédéricq |
Femarbel | Femarbel |
Mme Chantal Castermans | Mevr. Chantal Castermans |
FIH | FIH |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
Mme Susanna Argiolas | Mevr. Susanna Argiolas |
ASBL Santhea | VZW Santhea |
M. Eric Philippens | De heer Eric Philippens |
Fédération des C.P.A.S. | Verbond van de O.C.M.W.'S |
Mme Jenny Absolonne | Mevr. Jenny Absolonne |
Femarbel | Femarbel |
M. Francesco Virone | De heer Francesco Virone |
FIH (Fédération des institutions hospitalières) | FIH (Fédération des institutions hospitalières) (Verbond van de |
ziekenhuisinstellingen) | |
Art. 5.Est abrogé : l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 |
Art. 5.Opgeheven wordt : het besluit van de Waalse Regering van 5 |
portant désignation du président, des vice-présidents et des membres | juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de |
de la Commission wallonne des Aînés instaurée par le décret-cadre du 6 | leden van de « Commission wallonne des Aînés », ingesteld bij het |
novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour | kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de |
les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution. | adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 6.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
Art. 6.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 13 septembre 2012 | Namen, 13 september 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |