Arrêté du Gouvernement approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Sprimont | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Sprimont |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 13 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Sprimont Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 13 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Sprimont De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; |
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke ordening, Stedenbouw en |
Patrimoine; | Patrimonium; |
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november |
au développement rural; | 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu la délibération du conseil communal de Sprimont du 23 février 2007 | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Sprimont van 23 |
approuvant le programme communal de développement rural; | februari 2007 tot goedkeuring van het gemeentelijke |
plattelandsontwikkelingsprogramma; | |
Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire rendu | Gelet op het advies van de "Commission régionale d'aménagement du |
territoire" (Gewestelijke Commissie voor ruimtelijke ordening), | |
le 13 mai 2007; | gegeven op 13 mei 2007; |
Considérant que la commune de Sprimont ne peut supporter seule le coût | Overwegende dat de gemeente Sprimont de kosten van de nodige aankopen |
des acquisitions et travaux nécessaires; | en werkzaamheden niet alleen kan dragen; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme communal de développement rural de la |
Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de |
commune de Sprimont est approuvé pour une période de dix ans prenant | gemeente Sprimont is goedgekeurd voor een periode van tien jaar, die |
cours à la date de signature du présent arrêté. | ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de |
l'exécution de son opération de développement rural. | uitvoering van haar Plattelandsontwikkelingsprogramma. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die |
fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement | bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor |
rural dans ses attributions. | Plattelandsontwikkeling bevoegd is. |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des |
Art. 4.Het toelagepercentage wordt vastgelegd op maximum 80 % van de |
acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | kosten van de aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de |
frais accessoires compris. | uitvoering van het programma, bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende |
vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en regelgevende bepalingen. |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Art. 6.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent | Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. |
arrêté. Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 13 septembre 2007. | Namen, 13 september 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |