Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/09/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon visant à reconnaître en qualité de zone franche urbaine l'ensemble du périmètre de la zone d'activité économique "Seneffe-Manage" qui fait l'objet d'arrêtés ministériels de reconnaissance au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques, modifié par le décret-programme du 23 février 2006, et qui est située sur le territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est reconnue comme zone franche "
Arrêté du Gouvernement wallon visant à reconnaître en qualité de zone franche urbaine l'ensemble du périmètre de la zone d'activité économique "Seneffe-Manage" qui fait l'objet d'arrêtés ministériels de reconnaissance au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques, modifié par le décret-programme du 23 février 2006, et qui est située sur le territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est reconnue comme zone franche Besluit van de Waalse Regering met het oog op de erkenning als stedelijke vrije zone van de gehele omtrek van de bedrijfsruimte "Seneffe-Manage" waarvoor ministeriële erkenningsbesluiten zijn opgesteld in de zin van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 februari 2006 en gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten waarvan minstens één als vrije zone wordt erkend
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
13 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon visant à 13 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering met het oog op de
reconnaître en qualité de zone franche urbaine l'ensemble du périmètre erkenning als stedelijke vrije zone van de gehele omtrek van de
de la zone d'activité économique "Seneffe-Manage" (y compris bedrijfsruimte "Seneffe-Manage" (met inbegrip van de uitbreiding van
l'extension "Gibet") qui fait l'objet d'arrêtés ministériels de "Gibet") waarvoor ministeriële erkenningsbesluiten zijn opgesteld in
reconnaissance au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux de zin van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de
infrastructures d'accueil des activités économiques, modifié par le ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd
décret-programme du 23 février 2006, et qui est située sur le bij het programmadecreet van 23 februari 2006 en gelegen op het
territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est reconnue grondgebied van meerdere gemeenten waarvan minstens één als vrije zone
comme zone franche wordt erkend
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret-programme du 23 février 2006 relatif aux actions Gelet op het programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de
prioritaires pour l'Avenir wallon; prioritaire acties voor de Toekomst van Wallonië;
Vu le décret du 31 mai 2007 en vue de reconnaître en qualité de zone Gelet op het decreet van 31 mei 2007 met het oog op erkenning als
franche l'ensemble du périmètre des zones d'activités économiques qui vrije zone van de gehele omtrek van bedrijfsruimtes waarvoor een
font l'objet d'un arrêté ministériel de reconnaissance au sens du ministerieel erkenningsbesluit is opgesteld in de zin van het decreet
décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor
activités économiques, modifié par le décret-programme du 23 février economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23
2006, et qui sont situées sur le territoire de plusieurs communes dont februari 2006, gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten
l'une au moins est reconnue comme zone franche; waarvan minstens één als vrije zone is erkend;
Vu les arrêtés du Gouvernement wallon du 11 mai 2006 définissant les Gelet op de besluiten van de Waalse Regering van 11 mei 2006 waarbij
territoires des communes de Dison, Farciennes, Mons, Quaregnon, et het grondgebied van de gemeenten Dison, Farciennes, Bergen, Quaregnon
Manage comme zones franches urbaines; en Manage als stedelijke vrije zones wordt erkend;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 juillet 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juli 2007;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.459/2/V, gegeven op
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.459/2/V, donné le 21 août 2007 en 21 augustus 2007 overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals vervangen bij de wet
coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel qu'il est remplacé par la loi
du 2 avril 2003; van 2 april 2003;
Considérant la nécessité d'encourager un redéploiement équilibré de Overwegende dat alle delen van het Waalse grondgebied op een
toutes les parties du territoire wallon; evenwichtige manier tot economisch herstel aangezet moeten worden;
Considérant que certaines zones d'activités économiques sont situées Overwegende dat bepaalde bedrijfsruimten op het grondgebied van
sur le territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est meerdere gemeenten gelegen zijn, waarvan minstens één erkend is als
reconnue comme zone franche urbaine; stedelijke vrije zone;
Considérant que dans un souci de cohérence économique à l'égard des Overwegende dat het, om ten opzichte van investeerders de economische
investisseurs, il est opportun d'étendre les avantages de la zone samenhang te vrijwaren, past om de voordelen van de vrije zone uit te
franche urbaine à l'ensemble du périmètre des zones d'activités breiden tot de gehele omtrek van bedrijfsruimtes waarvoor een
économiques qui font l'objet d'un arrêté ministériel de reconnaissance ministerieel erkenningsbesluit is opgesteld in de zin van het decreet
au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor
d'accueil des activités économiques, modifié par le décret-programme
du 23 février 2006, et qui sont situées sur le territoire de plusieurs economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23
februari 2006, gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten
communes dont l'une au moins est reconnue comme zone franche; waarvan minstens één als vrije zone is erkend;
Sur la proposition du Ministre-Président; Op de voordracht van de Minister-President;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est reconnue en qualité de zone franche urbaine, au sens

Artikel 1.De gehele omtrek van de bedrijfsruimte "Seneffe-Manage"

de l'article 38, § 1er, 1°, du décret-programme du 23 février 2006 waarvoor ministeriële erkenningsbesluiten zijn opgesteld d.d. 10
relatif aux actions prioritaires pour l'Avenir wallon, l'ensemble du februari 1962, 19 februari 1963, 19 oktober 1967, 21 april 1971, 23
périmètre de zone d'activités économiques "Seneffe-Manage" (y compris oktober 1975 en 28 december 1990 wordt erkend als stedelijke vrije
l'extension "Gibet") qui a fait l'objet d'arrêtés ministériels de zone in de zin van artikel 38, § 1, 1°, van het programmadecreet van
reconnaissance en dates du 10 février 1962, 19 février 1963, 19
octobre 1967, 21 avril 1971, 23 octobre 1975 et 28 décembre 1990. 23 februari 2006 betreffende de prioritaire acties voor de Toekomst van Wallonië.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking ervan in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 13 septembre 2007. Namen, 13 september 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^