Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/10/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Santé instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Santé instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de la Santé" , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
13 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 13 OKTOBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van
de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission
des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la wallonne de la Santé" (Waalse Gezondheidscommissie), ingesteld bij het
Santé instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens
en vertu de l'article 138 de la Constitution artikel 138 van de Grondwet
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er; instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid
op artikel 6bis, § 1;
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld
138 de la Constitution, notamment l'article 61; krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 61;
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté adviesorganen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden
française; van de Franse Gemeenschap uitoefent;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot
du décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction uitvoering van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie
van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld
consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 7;
Constitution, notamment l'article 7;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté adviesorganen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden
française; van de Franse Gemeenschap uitoefent;
Vu la démission de M. Steven Desmet en qualité de membre effectif de Gelet op het ontslag van de heer Steven Desmet als gewoon lid van de
la Commission; Commissie;
Vu les démissions de M. Luc Dusoulier et de Mme Isabelle Vanhorick en Gelet op het ontslag van de heer Luc Dusoulier en van Mevr. Isabelle
qualité de membres suppléants de la Commission; Vanhorick als plaatsvervangend lid van de Commissie;
Vu la proposition de désignation de Mme Sophie Minne par la Fédération Overwegende dat de "Fédération des Centres de Soins à Domicile"
des Centres de Soins à Domicile pour remplacer M. Desmet, en qualité (Federatie van Thuiszorgcentra) Mevr. Sophie Minne voordraagt om de
de membre effectif; heer Desmet als gewoon lid te vervangen;
Vu la proposition de désignation de M. Colantoni par la Fédération des Overwegende dat de "Fédération des Centres de Soins à Domicile" de
Centres de Soins à Domicile pour remplacer Mme Vanhorick en qualité de heer Colantoni voordraagt om Mevr. Vanhorick als plaatsvervangend lid
membre suppléant; te vervangen;
Vu la proposition de désignation de M. Olivier De Stexhe par la Overwegende dat de "Mutualité chrétienne" (Christelijke Mutualiteit)
Mutualité chrétienne pour remplacer M. Dusoulier en qualité de membre de heer Olivier De Stexhe voordraagt om de heer Dusoulier als
suppléant; plaatsvervangend lid te vervangen;
Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 Overwegende dat de leden van de verschillende vaste commissies
novembre 2008, la nomination des membres des différentes commissions krachtens artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 benoemd
permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : worden onder de volgende voorwaarden :
1° les membres des commissions permanentes ont une expérience d'au moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la compétence de la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une Commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque Commission en fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; Considérant que les candidats proposés remplissent ces conditions; Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, 1° de leden van de vaste commissies hebben minstens vijf jaar ervaring in minstens één van de aangelegenheden waarvoor de vaste commissie waarin ze benoemd of zijn actief in de federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werken in het kader van de aangelegenheden toegewezen aan de vaste commissie waarin ze benoemd zijn; 2° om het evenwicht van de binnen een Commissie vertegenwoordigde sectoren te vrijwaren, worden de leden verdeeld naar gelang van de verschillende aangelegenheden die binnen elke vaste commissie behandeld worden; 3° binnen elke Commissie wordt naar gelang van de bevoegdheden die haar toegewezen worden een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de representatieve organisaties van de werknemers van de sectoren gewaarborgd; Overwegende dat de voorgedragen kandidaten aan die voorwaarden voldoen; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 4, 6°, a, de l'arrêté du Gouvernement wallon

Artikel 1.In artikel 4, 6°, a, van het besluit van de Waalse Regering

du 5 juin 2009, M. Steven Desmet et Mme Isabelle Vanhorick sont van 5 juni 2009 worden de heer Steven Desmet en Mevr. Isabelle
respectivement remplacés par Mme Sophie Minne et M. Claudio Colantoni Vanhorick door Mevr. Sophie Minne en de heer Claudio Colantoni
en qualité de membre effectif et suppléant de la Commission wallonne vervangen als gewoon en plaatsvervangend lid van de "Commission
de la Santé. wallonne de la Santé".

Art. 2.A l'article 4, 8°, a, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5

Art. 2.In artikel 4, 8°, a, van het besluit van de Waalse Regering

juin 2009, M. Luc Dusoulier est remplacé par M. Olivier De Stexhe en van 5 juni 2009 wordt de heer Luc Dusoulier door de heer Olivier De
qualité de membre suppléant de la Commission wallonne de la Santé. Stexhe vervangen als plaatsvervangend lid van de "Commission wallonne de la Santé".

Art. 3.En vertu de l'article 3, § 1er, 6°, du décret-cadre portant

Art. 3.Krachtens artikel 3, § 1, 6°, van het kaderdecreet houdende

rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden
en vertu de l'article 138 de la Constitution, la durée des mandats de geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet moet de duur van de
Mme Minne et de MM. Colantoni et De Stexhe ne peut dépasser la durée mandaten van Mevr. Minne en van de heren Colantoni en De Stexhe
des mandats restant à courir de M. Desmet, Mme Vanhorick et M. overeenstemmen met die van de nog te lopen mandaten van de heer
Dusoulier. Desmet, Mevr. Vanhorick en de heer Dusoulier.

Art. 4.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité

Art. 4.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is

des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 13 octobre 2011. Namen, 13 oktober 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
^