| Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "Sclaigneaux" à Andenne | Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Sclaigneaux", te Andenne |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 13 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de | 13 OKTOBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting |
| la réserve naturelle domaniale dirigée de "Sclaigneaux" à Andenne | van het geleide domaniale natuurreservaat "Sclaigneaux", te Andenne |
| (Seilles) | (Seilles) |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de |
| modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 | decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, |
| septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le décret | inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52 en het decreet van 6 |
| du 6 décembre 2001; | december 2001; |
| Vu la loi sur la chasse du 28 février 1882, modifiée par le décret du | Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, gewijzigd bij het decreet |
| 14 juillet 1994, notamment les articles 5bis et 9bis ; | van 14 juli 1994, inzonderheid op artikelen 5bis en 9bis ; |
| Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement | Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende |
| relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des | reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de |
| chemins ouverts à la circulation publique, notamment l'article 2; | staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
| Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
| donné le 16 avril 2002; | gegeven op 16 april 2002; |
| Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Namur, | Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad |
| donné le 23 juin 2005; | van Namen, gegeven op 23 juni 2005; |
| Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de | Overwegende dat gepaste maatregelen getroffen moeten worden m.b.t. de |
| protection et de gestion du site, notamment en vue de préserver et, le | bescherming en het beheer van de site, met het oog op de |
| cas échéant, de restaurer la faune et la flore qui y est inféodée; | instandhouding en in voorkomend geval het herstel van de fauna en |
| flora die zich daar ontwikkelen; | |
| Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
| l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée de |
|
| "Sclaigneaux", les 17 ha 71 a 2 ca de terrains, appartenant à la | Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 17 ha 71 a 2 ca |
| Région wallonne et figurés en grisé foncé sur la carte jointe à | terrein, in het grijs voorgesteld op de bijgaande kaart en |
| gekadastreerd als volgt, worden opgericht als geleid domaniaal | |
| l'arrêté et cadastrés comme ci-après : | natuurreservaat "Sclaigneaux" : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'agent de l'Administration régionale chargé de la gestion de |
Art. 2.De ambtenaar van het gewestelijk bestuur die belast is met het |
| la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur, chef du | beheer van het geleide domaniale natuurreservaat, is de |
| cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort | ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het |
| territorial concerné. | betrokken ambtsgebied. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
| conservation de la nature, sont autorisés tous les actes et travaux | natuurbehoud worden alle handelingen en werken die de biodiversiteit |
| favorisant la biodiversité. | bevorderen, toegestaan. |
Art. 4.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article |
Art. 4.De terreinen worden ingedeeld in zone B overeenkomstig artikel |
| 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. | 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 11 de la loi sur la conservation de |
Art. 5.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 op het |
| la nature du 12 juillet 1973 et à l'article 5 de l'arrêté ministériel | natuurbehoud en van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 |
| du 23 octobre 1975, la Division de la Nature et des Forêts pourra | oktober 1975, kan de Afdeling Natuur en Bossen onder haar eigen |
| procéder ou faire procéder, sous sa propre responsabilité, à la | verantwoordelijkheid de populaties konijnen reguleren of laten |
| régulation des populations de lapins à l'intérieur du périmètre de la | reguleren binnen de omtrek van het domaniale natuurreservaat van |
| réserve naturelle domaniale de Sclaigneaux. | Sclaigneaux. |
Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 13 octobre 2005. | Namen, 13 oktober 2005. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
| Tourisme, | Toerisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |
| La carte peut être consultée auprès de la Division de la Nature et des | De kaart ligt ter inzage bij de "Division de la Nature et des Forêts |
| Forêts de la Direction générale des Ressources naturelles et de | de la Direction générale des Ressources naturelles et de |
| l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. | l'Environnement", avenue Prince Liège 15, te 5100 Jambes. |