← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de vervoerprijzen die van toepassing zijn op het net van de openbare vervoermaatschappijen in het Waalse Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de vervoerprijzen die van toepassing zijn op het net van de openbare vervoermaatschappijen in het Waalse Gewest De Waalse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor |
public de personnes en Région wallonne, notamment l'article 2, 1°, a); | het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 2, 1°, a); |
Vu l'arrêté royal n° 174 du 30 décembre 1982 instaurant l'adaptation | Gelet op het koninklijk besluit nr. 174 van 30 december 1982 houdende |
annuelle des tarifs pour le transport de voyageurs appliqués par les | invoering van een jaarlijkse aanpassing van de tarieven toegepast door |
sociétés de transports en commun, modifié par l'arrêté royal n° 238 du | de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer, gewijzigd bij het |
31 décembre 1983, notamment l'article 3; | koninklijk besluit nr. 238 van 31 december 1983, inzonderheid op |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 1992 fixant la | artikel 3; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 november 1992 tot |
formule et les modalités d'adaptation annuelle des tarifs pour le | vaststelling van de formule en de modaliteiten voor de jaarlijkse |
transport des voyageurs appliqués par les sociétés de transports en | aanpassing van de in het Waalse Gewest door de maatschappijen voor |
commun en Région wallonne, modifié le 1er septembre 1994, le 14 | openbaar vervoer toegepaste tarieven voor personenvervoer, gewijzigd |
septembre 1995, le 11 janvier 2001, le 12 mars 2009 et le 29 octobre | op 1 september 1992, 14 september 1994, 11 januari 2001, 12 maart 2009 |
2009; | en 29 oktober 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2008 |
administratives en matière de service de transport public de personnes | betreffende de administratieve geldboetes in de openbare |
en Région wallonne; | vervoerdiensten in het Waalse Gewest; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 november 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 novembre 2014; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 |
november 2014; | |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 13 novembre 2014; | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 13 november 2014; |
Considérant les propositions faites par le conseil d'administration de | Gelet op de voorstellen van de raad van bestuur van de « Société |
la Société régionale wallonne du Transport; | régionale wallonne du Transport » (Waalse Gewestelijke |
Vervoersmaatschappij); | |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et des Transports, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont approuvés les barèmes annexés au présent arrêté qui |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde schalen voor de vastlegging van |
fixent les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le | de vervoersprijzen die van toepassing zijn op het net van de openbare |
réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne. | vervoersmaatschappijen in het Waalse Gewest zijn goedgekeurd. |
Art. 2.Ces barèmes remplacent les barèmes appliqués antérieurement |
Art. 2.Die schalen vervangen de schalen die vroeger op het Waalse net |
sur le réseau wallon. | werden toegepast. |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité et des Transports est chargé de |
Art. 3.De Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2015. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2015. |
Namur, le 13 novembre 2014. | Namen, 13 november 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, | Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
ANNEXE | BIJLAGE |
TARIFS APPLIQUES | TOEGEPASTE TARIEVEN |
1. Généralités | 1. Algemeen |
1.1. Lors de l'achat de son titre de transport dans le véhicule, le | 1.1. Als de reiziger zijn vervoerbewijs in het voertuig koopt, kan hij |
voyageur peut être obligé de présenter la somme nécessaire pour | |
acquitter le prix exact de son parcours, le préposé à la perception | verplicht worden het juiste bedrag te betalen daar de aangestelde |
n'étant tenu qu'au change de 10 au maximum et ce, dans la mesure de | binnen de perken van zijn mogelijkheden op hoogstens 10 hoeft terug |
ses possibilités. | te geven. |
1.2. Le transport est gratuit sans formalité pour les enfants âgés de moins de 6 ans. | 1.2. Het vervoer is zonder formaliteiten gratis voor kinderen onder 6 jaar. |
1.3. Le titre de transport NEXT est valable dans une ou deux zones | 1.3. Het vervoersbewijs NEXT is geldig in één of twee aangrenzende |
contigües reliées par une ligne TEC. | zones verbonden door een TEC-lijn. |
Le titre HORIZON est valable sur tout le réseau TEC hors lignes | Het vervoersbewijs HORIZON is geldig op het TEC-net (behalve express |
express. | lijnen). |
Le titre HORIZON+ est valable sur tout le réseau TEC, lignes express | Het vervoersbewijs HORIZON+ is geldig op het TEC-net (met inbegrip van |
comprises. | de express lijnen). |
1.4. Si un abonné NEXT veut poursuivre son voyage au-delà de la zone | 1.4. Als een NEXT-abonnee zijn reis buiten de geldigheidszone van zijn |
de validité de son abonnement, soit il acquiert un titre unitaire ou | abonnement wil voortzetten, moet hij ofwel een eenheidsbiljet kopen, |
valide un titre multi-parcours valable pour l'entièreté de son | ofwel een meerrittenkaart die vanaf het begin van zijn traject geldig |
parcours dès le début de son parcours, soit il acquiert un titre pour | is op zijn hele traject, valideren, ofwel een biljet voor het |
le parcours prolongé, commençant dans la dernière zone payée. | verlengde traject, dat in de laatste betaalde zone begint, kopen. |
2. Titre unitaire | 2. Eenheidsbiljet |
2.1. Le titre unitaire autorise à se déplacer sur une ou plusieurs | 2.1. Het eenheidsbiljet geeft het recht om gebruik te maken van één of |
lignes du TEC. Toute montée en correspondance est autorisée, ce inclus | meer TEC-lijnen. Elke overstap is toegelaten, retourtje inbegrepen, |
l'aller-retour, dans les limites zonales et la limite de temps | binnen de zonale grenzen en de tijdslimiet die overeenstemt met de |
correspondante à la durée de validité du titre concerné. | geldigheidsduur van bedoeld vervoersbewijs. |
2.2. Les titres unitaires du 1er février 2015 au 31 mars 2015 sont les | 2.2. De eenheidsbiljetten van 1 februari 2015 tot 31 maart 2015 zijn |
suivants : | de volgende : |
Type de parcours | Type traject |
Nombre de voyageur(s) | Aantal reizigers |
Durée de validité | Geldigheidsduur |
Prix | Prijs |
NEXT | NEXT |
1 | 1 |
60 minutes | 60 minuten |
1,90 | 1,90 |
HORIZON | HORIZON |
1 | 1 |
90 minutes | 90 minuten |
3,00 | 3,00 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
1 | 1 |
90 minutes | 90 minuten |
5,00 | 5,00 |
1 parcours en groupe sur tout le réseau TEC (1) | 1 traject in groep op het hele TEC-net (1) |
Maximum 5 | Maximum 5 |
90 minutes | 90 minuten |
8,00 | 8,00 |
NEXT | NEXT |
1 | 1 |
1 journée (2) | 1 dag (2) |
4,00 | 4,00 |
NEXT | NEXT |
1 | 1 |
3 journées (3) | 3 dagen (3) |
8,00 | 8,00 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
1 | 1 |
1 journée (2) | 1 dag (2) |
8,00 | 8,00 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
1 | 1 |
3 journées (3) | 3 dagen (3) |
16,00 | 16,00 |
(1)valable uniquement les samedis, dimanches et jours fériés. | (1) alleen op zaterdag, zondag en feestdagen geldig. |
(2) valable le jour de l'impression ou de la première oblitération | (2) geldig op de drukdag of vanaf de eerste afstempeling tot het einde |
jusqu'à la fin de service de cette journée. | van de dienst van die dag. |
(3) valable le jour de la première oblitération et les deux jours | (3) geldig op de drukdag of vanaf de eerste afstempeling en de twee |
suivants jusqu'à la fin de service. | volgende dagen tot het einde van de dienst van die dag. |
2.3. Les titres unitaires au 1er avril 2015 sont les suivants : | 2.3. De eenheidsbiljetten op 1 april 2015 zijn de volgende : |
Type de parcours Nombre de voyageur(s) Durée de validité Prix Billet papier Titre électronique | Type traject Aantal reizigers Geldigheidsduur Prijs Papierenbiljet Elektronisch biljet |
NEXT | NEXT |
1 | 1 |
60 minutes | 60 minuten |
2,10 | 2,10 |
1,90 | 1,90 |
HORIZON | HORIZON |
1 | 1 |
90 minutes | 90 minuten |
3,20 | 3,20 |
3,00 | 3,00 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
1 | 1 |
90 minutes | 90 minuten |
5,30 | 5,30 |
5,00 | 5,00 |
NEXT | NEXT |
1 | 1 |
1 journée (1) | 1 dag (1) |
5,00 | 5,00 |
4,00 | 4,00 |
NEXT | NEXT |
1 | 1 |
3 journées (2) | 3 dagen (2) |
- | - |
8,00 | 8,00 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
1 | 1 |
1 journée (1) | 1 dag (1) |
10,00 | 10,00 |
8,00 | 8,00 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
1 | 1 |
3 journées (2) | 3 dagen (2) |
- | - |
16,00 | 16,00 |
(1) valable le jour de l'impression ou de la première validation | (1) geldig op de drukdag of vanaf de eerste validatie tot het einde |
jusqu'à la fin de service de cette journée. | van de dienst van die dag. |
(2) valable le jour de la première validation et les deux jours | (2) geldig op de drukdag of vanaf de eerste validatie en de twee |
suivants jusqu'à la fin de service. | andere dagen tot het einde van de dienst van die dag. |
2.4. Titres groupes au 1er avril 2015 : | 2.4. Groepsbiljetten op 1 april 2015 : |
Type de parcours | Type traject |
Nombre de voyageurs | Aantal reizigers |
Durée de validité | Geldigheidsduur |
Prix (Titre électronique) | Prijs (elektronisch biljet) |
NEXT | NEXT |
Maximum 5 | Maximum 5 |
1 journée (1) | 1 dag (1) |
10,00 | 10,00 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
Maximum 5 | Maximum 5 |
1 journée (1) | 1 dag (1) |
25,00 | 25,00 |
NEXT | NEXT |
Maximum 15 | Maximum 15 |
60 minutes | 60 minuten |
10,00 | 10,00 |
HORIZON | HORIZON |
Maximum 15 | Maximum 15 |
90 minutes | 90 minuten |
20,00 | 20,00 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
Maximum 15 | Maximum 15 |
90 minutes | 90 minuten |
30,00 | 30,00 |
NEXT | NEXT |
Maximum 30 | Maximum 30 |
60 minutes | 60 minuten |
20,00 | 20,00 |
HORIZON | HORIZON |
Maximum 30 | Maximum 30 |
90 minutes | 90 minuten |
40,00 | 40,00 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
Maximum 30 | Maximum 30 |
90 minutes | 90 minuten |
60,00 | 60,00 |
(1) valable le jour de la première validation jusqu'à la fin de | (1) geldig op de dag van de eerste validatie tot het einde van de |
service de cette journée. | dienst van die dag. |
3. Titres multi-parcours | 3. Meerrittenkaarten |
3.1. Le titre multi-parcours donne le droit de se déplacer sur une ou | 3.1. De meerrittenkaart geeft het recht om gebruik te maken van één of |
plusieurs lignes du TEC. Le titre multi-parcours permet au voyageur | meer TEC-lijnen. Met de meerrittenkaart kan de reiziger verschillende |
d'acheter plusieurs parcours à l'avance. Celui-ci bénéficie ainsi | ritten op voorhand kopen. Zodoende geniet hij een interessante |
d'une réduction intéressante sur le prix de chaque parcours. | vermindering op de prijs van elk traject. |
3.2. La réglementation relative au type de parcours et à la limite de | 3.2. De reglementering betreffende het type traject en de perken van |
temps de validité de chaque parcours est la même que celle du titre | de geldigheidsduur is dezelfde als die voor het eenheidsbiljet. |
unitaire. 3.3. Toute montée en correspondance est autorisée, ce inclus | 3.3. Elke overstap is toegelaten, retourtje inbegrepen, binnen de |
l'aller-retour, dans les limites zonales et de temps correspondantes | zonale grenzen en de tijdslimiet die overeenstemt met het type |
au type de parcours oblitéré ou validé : | afgestempeld of gevalideerd traject : |
Type de parcours | Type traject |
Durée de validité | Geldigheidsduur |
Prix par parcours | Prijs per traject |
Prix réduit % par parcours | Prijs % verminderd per traject |
NEXT | NEXT |
60 minutes | 60 minuten |
1,10 | 1,10 |
0,80 | 0,80 |
HORIZON | HORIZON |
90 minutes | 90 minuten |
2,20 | 2,20 |
1,60 | 1,60 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
90 minutes | 90 minuten |
3,30 | 3,30 |
2,40 | 2,40 |
3.4. Les titres multi-parcours sont les suivants : | 3.4. De meerrittenkaarten zijn de volgende : |
Type de carte | Type kaart |
Type de parcours autorisé | Type toegelaten traject |
Nombre de parcours | Aantal trajecten |
Durée de validité par parcours | Geldigheidsduur per traject |
Prix | Prijs |
MULTI 8 | MULTI 8 |
NEXT | NEXT |
8 | 8 |
60 minutes | 60 minuten |
8,80 | 8,80 |
MULTI 8 % | MULTI 8 % |
NEXT | NEXT |
8 | 8 |
60 minutes | 60 minuten |
6,40 | 6,40 |
MULTIFLEX | MULTIFLEX |
NEXT | NEXT |
12 | 12 |
60 minutes | 60 minuten |
13,20 | 13,20 |
HORIZON | HORIZON |
6 | 6 |
90 minutes | 90 minuten |
HORIZON+ | HORIZON+ |
4 | 4 |
90 minutes | 90 minuten |
MULTIFLEX % | MULTIFLEX % |
NEXT | NEXT |
12 | 12 |
60 minutes | 60 minuten |
9,60 | 9,60 |
HORIZON | HORIZON |
6 | 6 |
90 minutes | 90 minuten |
HORIZON+ | HORIZON+ |
4 | 4 |
90 minutes | 90 minuten |
3.5. Les titres MULTIFLEX permettent le choix par le voyageur de son | 3.5. Met de MULTIFLEX-kaarten kan de reiziger bij elke afstempeling of |
parcours à chaque oblitération ou validation. | elke validatie zijn traject kiezen. |
3.6. Un titre multi-parcours peut exister aussi avec décompte en euros | 3.6. Ze bestaan ook in de vorm van kaarten met korting in euro waarvan |
dont le montant est choisi au moment où le client l'achète et égal au | het bedrag gekozen wordt bij hun aankoop door de klant en gelijk is |
minimum et au maximum technique défini par le TEC. | aan het technisch minimum en maximum bepaald door de TEC. |
3.7. Sans préjudice de tout autre tarif commercial, les titres | 3.7. Onverminderd elk ander commercieel tarief, zijn de |
multi-parcours « % » sont réservés : | meerrittenkaarten "%" voorbehouden aan : |
- aux membres d'une famille nombreuse, en possession de la carte | - de leden van een groot gezin, in het bezit van de door de NMBS of |
délivrée par la SNCB ou la Ligue des Familles ou, le cas échéant, par | door de "Ligue des Familles" afgeleverde kaart of, desgevallend, na |
vérification du statut par le TEC auprès d'une source authentique; | verificatie van het statuut door de TEC bij een authentieke bron; |
- aux titulaires du statut BIM en possession de la carte délivrée par | - de houders van het statuut BIM, in het bezit van de door de NMBS of |
la SNCB ou, le cas échéant, par vérification du statut par le TEC | door de "Ligue des Familles" afgeleverde kaart of, desgevallend, na |
auprès d'une source authentique. | verificatie van het statuut door de TEC bij een authentieke bron; |
4. Abonnements TEC | 4. TEC-abonnementen |
4.1. L'abonnement donne le droit à un nombre illimité de parcours sur | 4.1. Het Tec-abonnement geeft recht op een onbeperkt aantal ritten op |
toutes les lignes TEC dans les limites zonales et la durée de validité | alle TEC-lijnen binnen de overeenstemende zonale grenzen en |
correspondantes. | tijdslimiet. |
4.2. Abonnements pour les personnes âgées de 12 à 24 ans : | 4.2. Abonnementen voor personen tussen 12 en 24 jaar : |
Type de parcours | Type traject |
Durée de validité | Geldigheidsduur |
Prix | Prijs |
Prix réduit % | Verminderde prijs % |
NEXT | NEXT |
1 mois | 1 maand |
15,50 | 15,50 |
12,40 | 12,40 |
HORIZON | HORIZON |
1 mois | 1 maand |
21,00 | 21,00 |
16,80 | 16,80 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
1 mois | 1 maand |
35,00 | 35,00 |
28,00 | 28,00 |
NEXT | NEXT |
1 an | 1 jaar |
126,00 | 126,00 |
100,80 | 100,80 |
HORIZON | HORIZON |
1 an | 1 jaar |
165,00 | 165,00 |
132,00 | 132,00 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
1 an | 1 jaar |
270,00 | 270,00 |
216,00 | 216,00 |
4.3. Abonnements pour les personnes âgées de 25 à 64 ans : | 4.3. Abonnementen voor personen tussen 25 en 64 jaar : |
Type de parcours | Type traject |
Durée de validité | Geldigheidsduur |
Prix | Prijs |
Prix réduit % | Verminderde prijs % |
NEXT | NEXT |
1 mois | 1 maand |
37,00 | 37,00 |
29,60 | 29,60 |
HORIZON | HORIZON |
1 mois | 1 maand |
46,50 | 46,50 |
37,20 | 37,20 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
1 mois | 1 maand |
70,00 | 70,00 |
56,00 | 56,00 |
NEXT | NEXT |
1 an | 1 jaar |
312,00 | 312,00 |
249,00 | 249,00 |
HORIZON | HORIZON |
1 an | 1 jaar |
390,00 | 390,00 |
312,00 | 312,00 |
HORIZON+ | HORIZON+ |
1 an | 1 jaar |
560,00 | 560,00 |
448,00 | 448,00 |
4.4. Sans préjudice de tout autre tarif commercial, les abonnements | 4.4. Onverminderd elk ander commercieel tarief, zijn de abonnementen |
12-24 et 25-64 à prix réduit sont réservés aux membres d'une famille | 12-24 en 25-64 tegen verminderde prijs voorbehouden aan de leden van |
nombreuse, en possession de la carte délivrée par la SNCB ou la Ligue | een groot gezin, in het bezit van de door de NMBS of door de "Ligue |
des Familles valable au 1er jour de validité de l'abonnement ou, le | des Familles" afgeleverde kaart op de eerste geldigheidsdag van het |
cas échéant, par vérification du statut par le TEC auprès d'une source | abonnement of, desgevallend, na verificatie van het statuut door de |
authentique. | TEC bij een authentieke bron. |
4.5. L'abonnement combiné annuel Cyclo-TEC est délivré aux détenteurs | 4.5. Het gecombineerde jaarlijkse abonnement cyclo-TEC wordt |
d'un abonnement payant à partir de 16 ans moyennant un supplément de | afgeleverd aan de houders van een betaalabonnement vanaf 16 jaar, mits |
60 au prix de l'abonnement annuel. | een toeslag van 60 bovenop de prijs van het jaarabonnement. |
4.6. Tous les abonnements sont valables sans limite zonale les | 4.6. Alle abonnementen zijn zonder zonale grenzen geldig op |
samedis, dimanches et les jours fériés légaux. | zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen. |
4.7. Les personnes âgées de 6 à 12 ans reçoivent, à leur demande, un | 4.7. Personen tussen 6 en 12 jaar krijgen op eigen verzoek een gratis |
abonnement gratuit valable sur tout le réseau TEC. | abonnement dat op het hele TEC-net geldig is. |
4.8. Les titulaires d'une carte pour raison patriotique délivrée par | 4.8. De houders van een door de NMBS afgeleverde verminderingskaart om |
la SNCB reçoivent, à leur demande, un abonnement annuel gratuit | patriottische redenen krijgen op eigen verzoek een gratis jaarlijks |
valable sur tout le réseau TEC. | abonnement dat op het hele TEC-net geldig is. |
4.9. Les personnes âgées de plus de 65 ans reçoivent, à leur demande, | 4.9. De 65-plussers krijgen op eigen verzoek een jaarlijks abonnement |
un abonnement annuel valable sur tout le réseau TEC, moyennant une participation forfaitaire de 36 . | dat op het TEC-net geldig is, mits een forfaitaire bijdrage van 36 . |
4.10 Les personnes âgées de plus de 65 ans titulaires du statut BIM en | 4.10 De 65-plussers die houder zijn van het statuut BIM en die in het |
possession de la carte délivrée par la SNCB, ou, le cas échéant, par | bezit zijn van de door de NMBS afgeleverde kaart of, desgevallend, na |
vérification du statut par le TEC auprès d'une source authentique, | verificatie van het statuut door de TEC bij een authentieke bron, |
reçoivent, à leur demande, un abonnement gratuit valable sur tout le | krijgen op eigen verzoek een gratis abonnement dat op het hele TEC-net |
réseau TEC. | geldig is. |
5. Abonnements TEC + train | 5. Abonnementen TEC-+ trein |
5.1. Uniquement pour les agglomérations de Liège et de Charleroi, une | 5.1. Een gecombineerd aanbod TEC+Trein is alleen voor de agglomeraties |
offre combinée TEC + train est disponible auprès du TEC aux tarifs | van Luik en Charleroi bij de TEC beschikbaar tegen de volgende |
suivants : | tarieven : |
Age | Leeftijd |
Durée de validité | Geldigheidsduur |
Prix | Prijs |
Prix réduit % | Verminderde prijs % |
12 à 24 ans | 12 tot 24 jaar |
1 mois | 1 maand |
20,00 | 20,00 |
16,00 | 16,00 |
25 à 64 ans | 25 tot 64 jaar |
1 mois | 1 maand |
40,00 | 40,00 |
32,00 | 32,00 |
12 à 24 ans | 12 tot 24 jaar |
1 an | 1 jaar |
200,00 | 200,00 |
160,00 | 160,00 |
25 à 64 ans | 25 tot 64 jaar |
1 an | 1 jaar |
400,00 | 400,00 |
320,00 | 320,00 |
L'abonnement donne le droit à un nombre illimité de parcours sur | Het abonnement geeft recht op een onbeperkt aantal ritten op alle bus- |
toutes les lignes de bus et de train des zones de l'agglomération, | en treinlijnen van de zones van de agglomeratie, respectievelijk Luik |
respectivement de Liège ou de Charleroi. La réglementation des | of Charleroi. De reglementering van de TEC-abonnementen is erop van |
abonnements TEC s'y applique. | toepassing. |
5.2. La carte train combinée SNCB + TEC permet à son titulaire de | 5.2. Met de gecombineerde NMBS + TEC-kaart kan de houder ervan het |
combiner - pour autant qu'il reste dans les limites de validité de son | NMBS-net en het TEC-net combineren - voor zover het abonnement nog |
abonnement - le réseau SNCB et le réseau TEC. Elle est vendue | geldig is. Die kaart wordt alleen door de NMBS verkocht. De |
uniquement par la SNCB. La réglementation de la SNCB s'y applique. Le supplément pour le transport régional à la carte train SNCB est délivré par la SNCB moyennant un supplément au prix de l'abonnement SNCB correspondant au type de parcours que le titulaire réalise sur le réseau TEC pour atteindre et/ou quitter la ou les gares SNCB : Carte train SNCB Complément TEC correspondant Abonnement scolaire mensuel, trimestriel ou annuel NEXT (comprenant la gare de départ ou de destination du trajet en train) | reglementering van de NMBS is erop van toepassing. De toeslag voor het gewestelijke vervoer bovenop de NMBS-treinkaart wordt door de NMBS afgeleverd mits een toeslag bovenop de prijs van het NMBS-abonnement overeenstemmend met het type traject afgelegd door de houder op het TEC-net om het(de) NMBS-station(s) te bereiken en/of te verlaten NMBS-treinkaart Overeenstemmende TEC-aanvulling Schoolabonnement Maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks NEXT (met inbegrip van het vertrek-, overstap- of bestemmingstation van het treintraject) |
12 à 24 ans | 12 tot 24 jaar |
HORIZON | HORIZON |
HORIZON+ | HORIZON+ |
Abonnement trajet/réseau hebdomadaire, mensuel, trimestriel ou annuel | Abonnement traject/net, wekelijks, maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks |
NEXT (comprenant la gare de départ ou de destination du trajet en | NEXT (met inbegrip van het vertrek-, overstap- of bestemmingstation |
train) | van het treintraject) |
25 à 64 ans | 25 tot 64 jaar |
HORIZON | HORIZON |
HORIZON+ | HORIZON+ |
Le tarif appliqué est le tarif de l'abonnement TEC correspondant, sauf | Het toegepaste tarief is het tarief van het overeenstemmende |
dans les cas suivants : | TEC-abonnement, behalve in de volgende gevallen : |
5.2.1. le complément TEC 12 à 24 ans correspondant à un abonnement | 5.2.1. De TEC-aanvulling 12 tot 24 jaar overeenstemmend met een |
scolaire bénéficie d'une réduction de 20 % sur le tarif de | schoolabonnement komt in aanmerking voor een verlaging van 20 % op het |
l'abonnement TEC correspondant; | tarief van het overeenstemmende TEC-abonnement; |
5.2.2. le complément TEC d'un abonnement scolaire/trajet/réseau | 5.2.2. De TEC-aanvulling van een driemaandelijks abonnement |
trimestriel équivaut à trois fois le tarif de l'abonnement mensuel TEC | school/traject/netis gelijk aan drie keer het tarief van het |
correspondant; | overeenstemmende maandelijkse TEC-abonnement; |
5.2.3. le complément TEC d'un abonnement trajet/réseau hebdomadaire | 5.2.3. De TEC-aanvulling van een weekabonnement traject/net is gelijk |
équivaut à la moitié du tarif de l'abonnement mensuel TEC | aan de helft van het tarief van het overeenstemmende maandelijkse |
correspondant. | TEC-abonnement. |
Les abonnements combinés SNCB + TEC sont aussi valables sur tout le | De gecombineerde abonnementen NMBS + TEC zijn ook op zaterdagen, |
réseau TEC les samedis, dimanches et jours fériés légaux. | zondagen en wettelijke feestdagen geldig op het hele TEC-net. |
6. Zones urbaine et suburbaine de Bruxelles | 6. Stadszone en voorstadszone van Brussel |
6.1. La zone urbaine TEC de Bruxelles est limitée aux arrêts suivants | 6.1. De stadszone TEC van Brussel wordt beperkt tot de volgende haltes |
: | : |
- Auderghem, Rouge Cloître sur la ligne E; | - Auderghem, Rouge Cloître op lijn E; |
- Uccle, Petite Espinette sur les lignes 365a et W; | - Ukkel, kleine Hut op de lijnen 365a en W; |
- Watermael-Boitsfort, drève des Bonniers sur la ligne 366; | - Watermaal-Bosvoorde, drève des Bonniers op de lijn 366; |
- Linkebeek, Brouwerij Van Haelen sur la ligne 40. | - Linkebeek, Brouwerij Van Haelen op lijn 40. |
La zone suburbaine TEC de Bruxelles est limitée aux arrêts suivants : | De voorstadszone TEC van Brussel wordt beperkt tot de volgende haltes |
- Hoeilart, Boomgaard sur la ligne 366; | : - Hoeilaart, Boomgaard op lijn 366; |
- Beersel, Parasol sur la ligne 40. | - Beersel, Parasol op lijn 40. |
6.2. Il est fait application des prix approuvés par le Gouvernement de | 6.2. De door de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
la Région de Bruxelles-Capitale pour les titres : | goedgekeurde prijzen worden toegepast op : |
- 1 parcours jump, 10 parcours jump et Jump 24 h, Jump 48 h, Jump 72 h | - de Jumpkaart voor 1 rit jump, de Jumpkaart voor 10 ritten, de |
et Jump aller-retour valables dans la zone urbaine TEC; | Jumpkaart voor 24 uur, 48 uur, 72 uur, en de Jumpkaart, heen en terug, |
- 5 parcours jump valables dans les zones urbaines et suburbaines TEC; | geldig in de stadszone TEC - de Jumpkaart voor 5 ritten geldig in de stads- en voorstadszones TEC; |
- les abonnements MTB qui permettent à son titulaire de voyager sur | - de abonnementen MTB waarmee de houder mag reizen op de netten TEC, |
les réseaux du TEC, de la STIB, de DE LIJN et de la SNCB à l'intérieur | STIB, DE LIJN en NMBS binnen de Brusselse stadsomtrek. |
du périmètre urbain bruxellois. | |
7. Tarifs commerciaux | 7. Commerciële tarieven |
Pour s'adapter à des situations spéciales (lignes transfrontalières, | In bijzondere gevallen (grensoverschrijdende lijnen, deelneming aan |
participation à des manifestations, promotion, transport de colis,...) | evenementen, promoties, transport van colis,...) kunnen commerciële |
des tarifs commerciaux pourront être appliqués. | tarieven worden toegepast. |
8. Tarifs divers | 8. Diverse tarieven |
8.1. Transport de personnes à mobilité réduite. | 8.1. Vervoer van personen met beperkte beweeglijkheid. |
Sur les services de transport de personnes à mobilité réduite, | Bij de vervoersdiensten voor personen met beperkte beweeglijkheid |
effectués par des associations pour le compte du TEC, il est appliqué | verricht door verenigingen voor rekening van de TEC, wordt het tarief |
le tarif du parcours unitaire sur billet papier, soit : | van het eenheidsbiljet op papieren biljet toegepast, namelijk : |
- du 1er février au 31 mars 2015, 1,90 pour un parcours de 1 ou 2 | - van 1 februari tot 31 maart 2015, 1,90 voor een traject van 1 of 2 |
zones et 3,00 pour un parcours de 3 zones et plus; | zones en 3,00 voor een traject van 3 zones en meer; |
- à partir du 1er avril 2015, 2,10 pour un parcours de 1 ou 2 zones | - vanaf 1 april 2015, 2,10 voor een traject van 1 of 2 zones en 3,20 |
et 3,20 pour un parcours de 3 zones et plus. | voor een traject van 3 zones en meer. |
Les détenteurs d'un titre de transport gratuit sur tout le réseau TEC, | De houders van een gratis vervoersbewijs voor het hele TEC-net alsook |
ainsi que les détenteurs d'un abonnement HORIZON+ 65+, bénéficient de | de houders van een abonnement HORIZON+ 65+ genieten de kosteloosheid |
la gratuité sur les services PMR. | van de PMR-diensten. |
8.2. Services de bus à la demande « Telbus » de la province de | 8.2. Busdiensten op verzoek "Telbus" van de provincie Luxemburg. |
Luxembourg. - taxe de réservation pour les bénéficiaires de la gratuité de | - Reserveringsheffing voor de rechthebbenden op gratis vervoer op het |
transport sur le réseau TEC : 1,90 du 1er février au 31 mars 2015 et | TEC-net : 1,90 van 1 februari tot 31 maart 2015 en 2,10 vanaf 1 |
2,10 à partir du 1er avril 2015; | april 2015; |
- application du tarif du parcours unitaire pour les autres usagers; | - Toepassing van het tarief van het eenheidsbiljet voor de overige gebruikers; |
- tarif préférentiel de 1,50 par personne lorsque la réservation | - Voorkeurstarief van 1,50 per persoon wanneer de reservering een |
concerne un groupe d'au moins 3 personnes. | groep van minstens 3 personen betreft. |
8.3. City-bus à Huy et à Charleroi. | 8.3. City-bus in Hoei en Charleroi. |
Billet à prix unique de 1,00 le trajet. | Eenheidsprijskaartje van 1,00 per rit. |
8.4. Navettes aéroport BSCA. | 8.4. Pendeldienst BSCA. |
Prix unique de 5,00 pour un parcours entre la gare de Charleroi Sud | Eenheidsprijs van 5,00 per rit tussen het station van Charleroi Zuid |
et l'aéroport de Brussels South Charleroi Airport. | en de luchthaven van Brussels South Charleroi Airport. |
8.5. Transport des demandeurs d'asile. | 8.5. Vervoer van asielzoekenden. |
Pour les déplacements effectués dans le cadre de leur demande d'asile, | Asielzoekenden die zich in het kader van hun asielaanvraag |
les demandeurs d'asile disposent d'un ticket unitaire d'une journée | verplaatsen, beschikken over een eenheidsbiljet voor één dag over het |
sur tout le réseau TEC, vendu aux centres d'accueil de Fedasil, à la | hele TEC-net die tegen de prijs van 4,00 verkocht wordt in de |
Croix Rouge et aux C.P.A.S. au prix de 4,00 . | onthaalcentra van Fedasil, bij het Rode Kruis en de O.C.M.W.'s. |
9. Frais administratifs | 9. Administratieve kosten |
9.1. Le voyageur sans argent ne peut être transporté gratuitement. Le | 9.1. De reiziger zonder geld kan niet gratis worden vervoerd. De |
voyageur qui ne peut pas payer son titre de transport et est en ordre | reiziger die zijn vervoersbiljet niet kan betalen en zijn vorige |
de paiement pour des amendes ou frais administratifs antérieurs peut | administratieve boetes of kosten heeft betaald, kan vervoerd worden |
être transporté s'il remplit une des conditions suivantes : | onder de volgende voorwaarden : |
- avoir moins de 16 ans (sur preuve d'un document officiel); | - jonger dan 16 jaar zijn (op vertoon van een officieel document); |
- payer avec un billet rendant le change impossible et présenter une | - betalen met een briefje dat wisselgeld onmogelijk maakt en een |
pièce d'identité; | identiteitspapier voorleggen; |
- posséder un titre de transport qui s'avère défectueux sans disposer | - in het bezit zijn van een vervoersbewijs dat beschadigd blijkt te |
d'assez d'argent pour s'acquitter du prix du transport. | zijn en niet over voldoende geld beschikken om de prijs van het |
vervoer te betalen. | |
Il doit acquitter le prix de son parcours, majoré de frais | Hij moet de prijs van zijn rit binnen tien kalenderdagen betalen, plus |
administratifs de 2,50 , dans les dix jours calendrier. S'il n'a pas | 2,50 administratieve kosten. De reiziger die zijn vervoersbiljet |
payé les sommes dues dans ce délai, il est passible de l'amende | binnen die termijn niet betaald heeft, is hij strafbaar met een |
administrative prévue à l'article 3, § 2, de l'arrêté du Gouvernement | administratieve geldboete bedoeld in artikel 3, § 2, van het besluit |
wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes administratives en matière | van de Waalse Regering van 22 mei 2008 betreffende de administratieve |
de service de transport public de personnes en Région wallonne. | geldboetes inzake de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse |
9.2. Frais administratifs pour la confection d'un duplicata d'un titre | Gewest. 9.2. Administratieve kosten voor het maken van een duplicaat van een |
: 10,00 . | vervoersbewijs : 10,00 . |
9.3. Frais administratifs pour la délivrance d'attestation relative au | 9.3. Administratieve kosten voor de afgifte van een attest betreffende |
prix des abonnements : 5,00 . | de prijs van de abonnementen : 5,00 . |
9.4. Frais administratifs pour la restitution d'un objet trouvé : 5,00 | 9.4. Administratieve kosten voor de teruggave van een gevonden |
. | voorwerp : 5,00 . |
9.5. Frais administratifs visés à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 1°, de | 9.5. Administratieve kosten bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 1e° |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes | van het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2008 betreffende de |
administratives en matière de service de transport public de personnes | administratieve geldboetes inzake de openbaarvervoersdienst in het |
en Région wallonne : 50,00 . | Waalse Gewest : 50,00 . |
9.6. Frais administratifs visés à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 2° et | 9.6. Administratieve kosten bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 2° |
3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux | en 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2008 |
amendes administratives en matière de service de transport public de | betreffende de administratieve geldboetes inzake de diensten voor het |
personnes en Région wallonne : 10 . | openbaar vervoer in het Waalse Gewest : 10 . |
9.7. Frais administratifs pour la délivrance d'une carte MoBIB ou | 9.7. Administratieve kosten voor de afgite van een MoBIB-kaart of een |
MoBIB basic sur laquelle peuvent être chargés, notamment, des titres | MoBIB basic-kaart waarop, onder meer, elektronische vervoerbewijzen |
de transport électroniques : 5 (sauf promotion commerciale | kunnen worden geladen : 5 (eventuele commerciële promotie |
éventuelle). | uitgezonderd). |