Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la "Vallée de la Lienne" à Chevron | Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Vallée de la Lienne" te Chevron |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
13 NOVEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de | 13 NOVEMBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting |
la réserve naturelle domaniale dirigée de la "Vallée de la Lienne" à | van het geleide domaniaal natuurreservaat "Vallée de la Lienne" te |
Chevron (Stoumont) | Chevron (Stoumont) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la Conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de |
modifiée par les décrets des 11avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre | decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september |
1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 | 1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, |
et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; | inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 17 juillet 2009 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot |
du fonctionnement du Gouvernement wallon; | regeling van de werking van de Waalse Regering; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement | Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende |
relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les | reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de |
réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la | staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer |
circulation publique et notamment son article 2; | openstaan, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
donné le 21 avril 2009; | gegeven op 21 april 2009; |
Vu l'avis du Collège provincial de Liège, donné le 9 juillet 2009; | Gelet op het advies van het Provinciecollege van Luik, gegeven op 9 |
Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de | juli 2009; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de la |
Artikel 1.Het geleide domaniaal natuureservaat "Vallée de la Lienne" |
"Vallée de la Lienne" les 8 ha 10 a 15 ca de terrains cadastrés comme | wordt aangelegd met de aan het Waalse Gewest toebehorende 8 ha 10 a 15 |
indiqué dans le tableau ci-dessous et figurés en gris clair sur les cartes annexées. Commune division section lieu-dit parcelle | ca grond, lichtgrijs ingekleurd op de bijgaande kaarten en kadastraal bekend als volgt : Gemeente Afdeling Sectie Plaatsnaam Perceel |
surface (ha) | Oppervlakte (ha) |
Stoumont | Stoumont |
4 | 4 |
A | A |
Pré Quoilin | Pré Quoilin |
1012a | 1012a |
0,0520 | 0,0520 |
4 | 4 |
A | A |
Pré Quoilin | Pré Quoilin |
1013a | 1013a |
0,0800 | 0,0800 |
4 | 4 |
A | A |
Pré Quoilin | Pré Quoilin |
1014a | 1014a |
0,0320 | 0,0320 |
4 | 4 |
A | A |
Trixhay | Trixhay |
1010b | 1010b |
0,4400 | 0,4400 |
4 | 4 |
A | A |
Trixhay | Trixhay |
1010c | 1010c |
0,0900 | 0,0900 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1281 | 1281 |
0,1000 | 0,1000 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1289 | 1289 |
0,0690 | 0,0690 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1295 | 1295 |
0,0930 | 0,0930 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1256a | 1256a |
0,2850 | 0,2850 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1258b | 1258b |
0,1470 | 0,1470 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1258c | 1258c |
0,1460 | 0,1460 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1259a | 1259a |
0,2736 | 0,2736 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1265b | 1265b |
0,0240 | 0,0240 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1265c | 1265c |
0,0120 | 0,0120 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1266a | 1266a |
0,0300 | 0,0300 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1267 | 1267 |
0,0450 | 0,0450 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1268a | 1268a |
0,0360 | 0,0360 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1269 | 1269 |
0,0815 | 0,0815 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1270a | 1270a |
0,0320 | 0,0320 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1271 | 1271 |
0,0810 | 0,0810 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1272 | 1272 |
0,0810 | 0,0810 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1273 | 1273 |
0,1620 | 0,1620 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1274a | 1274a |
0,2870 | 0,2870 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1274d | 1274d |
0,1950 | 0,1950 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1274e | 1274e |
0,1020 | 0,1020 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1274f | 1274f |
0,1870 | 0,1870 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1274g | 1274g |
0,1280 | 0,1280 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1276a | 1276a |
0,1660 | 0,1660 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1278c | 1278c |
1,3050 | 1,3050 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1278d | 1278d |
0,2350 | 0,2350 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1279b | 1279b |
0,2158 | 0,2158 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1279c | 1279c |
0,2552 | 0,2552 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1280 | 1280 |
0,0945 | 0,0945 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1282 | 1282 |
0,1125 | 0,1125 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1283 | 1283 |
0,0122 | 0,0122 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1284a | 1284a |
0,0150 | 0,0150 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1285a | 1285a |
0,0752 | 0,0752 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1286a | 1286a |
0,0460 | 0,0460 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1287a | 1287a |
0,0330 | 0,0330 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1288a | 1288a |
0,0340 | 0,0340 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1296b | 1296b |
0,2538 | 0,2538 |
4 | 4 |
C | C |
Champ Fat | Champ Fat |
1296c | 1296c |
0,3122 | 0,3122 |
4 | 4 |
C | C |
En Heid Libert | En Heid Libert |
1187a | 1187a |
0,0510 | 0,0510 |
4 | 4 |
C | C |
Pré du Marteau | Pré du Marteau |
1253 | 1253 |
0,2050 | 0,2050 |
4 | 4 |
C | C |
Pré du Marteau | Pré du Marteau |
1290 | 1290 |
0,0570 | 0,0570 |
4 | 4 |
C | C |
Pré du Marteau | Pré du Marteau |
1291a | 1291a |
0,0280 | 0,0280 |
4 | 4 |
C | C |
Pré du Marteau | Pré du Marteau |
1292a | 1292a |
0,0280 | 0,0280 |
4 | 4 |
C | C |
Pré du Marteau | Pré du Marteau |
1293a | 1293a |
0,0290 | 0,0290 |
4 | 4 |
C | C |
Pré du Marteau | Pré du Marteau |
1294 | 1294 |
0,0910 | 0,0910 |
4 | 4 |
C | C |
Vieux Sarts | Vieux Sarts |
1277d | 1277d |
0,9760 | 0,9760 |
4 | 4 |
C | C |
Vieux Sarts | Vieux Sarts |
1277e | 1277e |
0,1800 | 0,1800 |
8,1015 | 8,1015 |
Art. 2.L'agent du Service public wallon chargé de la gestion de la |
Art. 2.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het |
réserve naturelle domaniale est l'ingénieur chef de cantonnement du | beheer van het domaniaal natuurreservaat is de |
Département de la Nature et des Forêts du ressort territorial | hoofdingenieur-houtvester van het Departement Natuur en Bossen van |
concerné. | bedoeld ambtsgebied. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
|
Conservation de la Nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les | Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet van 12 |
mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité | juli 1973 op het natuurbehoud zijn alle handelingen en werken ter |
de la faune et de la flore. A cet effet, il est permis d'enlever, | bevordering van de biodiversiteit van de fauna en flora als |
beheersmaatregelen toegelaten. Het is toegelaten bomen en struiken weg | |
couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, brûler des débris | te nemen, te kappen, te ontwortelen of te verminken, plantaardig afval |
végétaux ainsi que faucher ou pratiquer le pâturage. | te verbranden, alsook te maaien of te weiden. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alineas 1er et 2, de la loi sur |
Art. 4.In afwijking van artikel 11, eerste en tweede lid, van de wet |
la Conservation de la Nature du 12 juillet 1973, il est autorisé dans | van 12 juli 1273 op het natuurbehoud, is het in het belang van de |
l'intérêt de la protection de la faune et de la flore indigènes, de | inheemse fauna en flora toegelaten maatregelen te treffen ter |
prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, des espèces | beperking, ja zelfs uitroeiing, van allesoverwoekerende niet inheemse |
animales ou végétales non indigènes envahissantes. | dierlijke of plantaardige soorten. |
Art. 5.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article |
Art. 5.De terreinen worden in zone B ingedeeld, overeenkomstig |
2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. | artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. |
Art. 6.Le Ministre ayant la Conservation de la Nature dans ses |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Natuurbehoud is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 13 novembre 2009. | Namen, 13 november 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
La carte peut être consultée auprès du Département de la Nature et des | De kaart ligt ter inzage bij het "Département de la Nature et des |
Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources | Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources |
naturelles et Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. | naturelles et Environnement", avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes. |