Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/11/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant fixation des règles de financement de la Société wallonne du Crédit social "
Arrêté du Gouvernement wallon portant fixation des règles de financement de la Société wallonne du Crédit social Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de financieringsregels van de « Société wallonne du Crédit social »
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
13 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon portant fixation des 13 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling
règles de financement de la Société wallonne du Crédit social van de financieringsregels van de « Société wallonne du Crédit social
» (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 175.3; Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 175.3;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 novembre 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 november 2008;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 novembre 2008 : Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du november 2008; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les activités de la Société wallonne du Crédit social

Artikel 1.De activiteiten van de Waalse Maatschappij voor Sociaal

sont financées au moyen des emprunts levés par elle sur les marchés Krediet worden gefinancierd uit leningen die ze op de kapitaalmarkten
des capitaux et par les subventions accordées par la Région. heeft aangegaan en uit de door het Gewest verleende subsidies.
La Région garantit, à l'égard de leurs souscripteurs, la bonne fin des emprunts que la Société est autorisée à émettre, dans les limites fixées par le Gouvernement wallon.

Art. 2.Dans la limite des crédits inscrits à cette fin au budget de la Région, le Ministre du Logement octroie à la Société wallonne du Crédit social une subvention destinée à financer sa mission d'octroi de prêts hypothécaires aux particuliers et d'octroi d'avances aux guichets du crédit social pour le financement des prêts hypothécaires à accorder à des particuliers. La subvention est annuelle et se rapporte à la production d'une année civile, correspondant à l'exercice comptable. Cette production est appelée "année-programme".

Art. 3.La subvention vise à couvrir le différentiel d'intérêt actualisé entre le taux de financement réel moyen pondéré de la Société wallonne du Crédit social et le taux de rendement moyen brut pondéré sur les crédits nouveaux et avances nouvelles accordés au cours de l'année-programme.

Het Waalse Gewest waarborgt, ten opzichte van de inschrijvers, de goede afloop van de leningen die door de Maatschappij uitgegeven kunnen worden, binnen de door de Waalse Regering bepaalde perken.

Art. 2.Binnen de perken van de daartoe ingeschreven kredieten op de begroting van het Waalse Gewest, kent de Minister van Huisvesting aan de Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet een subsidie toe voor de financiering van de toekenningen van hypotheekleningen aan particulieren en van voorschotten aan sociale kredietloketten voor de financiering van de toekenningen van hypotheekleningen aan particulieren. De jaarlijkse subsidie wordt verleend voor de productie van een kalenderjaar, dat overeenstemt met het boekjaar. Die productie wordt « programmajaar » genoemd.

Art. 3.De toelage is bestemd voor de dekking van het geactualiseerde renteverschil tussen de gewogen gemiddelde reële financieringsrentevoet van de Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet en de gewogen gemiddelde bruto rendementsvoet op de tijdens het programmajaar toegekende nieuwe kredieten en voorschotten.

Elle tient également compte du coût de couverture des frais de Ze houdt ook rekening met de dekkingskosten van de sectorale
fonctionnement sectoriels, représentant la rémunération des guichets, werkingskosten, gelijk aan de vergoeding van de loketten, en met een
et d'une réduction de valeur théorique permettant de couvrir les vermindering van de theoretische waarde voor de dekking van mogelijke
pertes susceptibles d'être encourues sur le portefeuille, eu égard aux verliezen op de portefeuille, met inachtneming van de leningen van het
prêts de l'année-programme. programmajaar.

Art. 4.§ 1er. Au début de l'année-programme, le Ministre fixe le

Art. 4.§ 1. In het begin van het programmajaar bepaalt de Minister

montant provisoire de la subvention sur base d'une estimation du het voorlopige bedrag van de subsidie op grond van een raming van het
montant de la production et du différentiel visé à l'article 3, alinéa bedrag van de productie en van het renteverschil bedoeld in artikel 3,
1er, ainsi que sur la base des paramètres visés à l'article 3, alinéa eerste lid, alsook op grond van de in artikel 3, tweede lid, bedoelde
2. parameters.
Le montant de la subvention définitivement due est quant à lui Het bedrag van de definitief verschuldigde subsidie wordt bepaald op
déterminé sur la base du programme effectivement réalisé et des grond van het reëel uitgevoerd programma en van de echt nageleefde
paramètres visés à l'article 3 tels que réellement observés, au cours parameters bedoeld in artikel 3 tijdens het programmajaar.
de l'année-programme. Het aan de Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet eventueel teveel
Le montant éventuellement trop versé à la Société wallonne du Crédit gestort bedrag wordt afgetrokken van het bedrag van de voorlopige toe
social est déduit du montant de la subvention provisoire à octroyer au te kennen subsidie tijdens het jaar volgend op het programmajaar.
cours de l'année suivant l'année-programme. Het door het Gewest verschuldigd bedrag wordt gestort aan de Waalse
Le montant éventuellement dû par la Région est versé à la Société Maatschappij voor Sociaal Krediet overeenkomstig een ritme bepaald
wallonne du Crédit social suivant un rythme fixé par le Ministre. door de Minister. § 2. De op de begroting van het Gewest voor het programmajaar
§ 2. La subvention inscrite au budget de la Région pour opgenomen subsidie wordt uitbetaald aan de Maatschappij op grond van
l'année-programme est liquidée à la Société sur la base de de maandelijkse aangiften van schuldvordering die door de Maatschappij
déclarations de créance mensuelles établies par elle et visées par les worden opgemaakt en van het visum van de Regeringscommissarissen
commissaires du Gouvernement. Ces déclarations de créance reprennent worden voorzien. Die aangiften van schuldvordering vermelden de
l'état d'avancement des engagements souscrits par la Société wallonne voortgang van de door de Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet
du Crédit social à l'égard des tiers. t.a.v. derden aangegane verplichtingen.

Art. 5.Le Ministre du Logement et le Ministre du Budget sont chargés,

Art. 5.De Minister van Huisvesting en de Minister van Begroting zijn,

chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 13 novembre 2008. Namen, 13 november 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^