Arrêté du Gouvernement wallon fixant des plafonds d'émission pour certains polluants atmosphériques | Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
13 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant des plafonds | 13 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van |
d'émission pour certains polluants atmosphériques | emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution | Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de |
atmosphérique, notamment l'article 1er; | luchtverontreiniging, inzonderheid op artikel 1; |
Vu la décision de la Conférence interministérielle de l'Environnement | Gelet op de beslissing van de interministeriële milieuconferentie van |
du 16 juin 2000 concernant le projet de directive relative aux | 16 juni 2000 betreffende het ontwerp van richtlijn inzake nationale |
plafonds d'émission nationaux; | emissieplafonds; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering over het verzoek om |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | adviesverlening door de Raad van State binnen uiterlijk één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 16 octobre 2002 en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 oktober 2002 |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw |
l'Urbanisme et de l'Environnement; | en Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 2001/81/CE du |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2001/81/EG van het Europees |
Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2001 fixant les | Parlement en de Raad van 23 oktober 2001 inzake nationale |
plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques. | emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen omgezet. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan : |
1° "AOT40" : la somme des différences entre des concentrations | 1° "AOT 40" : de som van het verschil tussen de uurgemiddelde |
horaires d'ozone au sol supérieures à 80 ug/m3 (= 40 ppb) et 80 ug/ m3 | ozonconcentraties op leefniveau boven 80 ug/m3 (= 40 ppb) en 80 ug/m3 |
accumulées de jour de mai à juillet chaque année; | tijdens uren met daglicht, opgeteld gedurende de maanden mei, juni en |
2° "AOT60" : la somme des différences entre des concentrations | juli van elk jaar; 2° "AOT 60" : de som van het verschil tussen de uurgemiddelde |
horaires d'ozone au sol supérieures à 120 ug/m3 (= 60 ppb) et 120 | ozonconcentraties op leefniveau boven 120 ug/m3 (= 60 ppb)en 120 |
ug/m3 accumulées tout au long de l'année; | ug/m3, opgeteld gedurende het gehele jaar; |
3° "charge critique" : l'estimation quantitative d'une exposition à un | 3° "kritische belasting" : de kwantitatieve schatting van een |
ou plusieurs polluants en dessous de laquelle il n'existe aucun effet | blootstelling aan een of meer verontreinigende stoffen waaronder |
nuisible notable, dans l'état actuel des connaissances, sur des | volgens de huidige kennis geen significante schadelijke gevolgen op |
éléments déterminés et sensibles de l'environnement; | nader gespecificeerde kwetsbare milieucomponenten optreden; |
4° "niveau critique" : la concentration de polluants dans l'atmosphère | 4° "kritisch niveau" : de concentratie van verontreinigende stoffen in |
au-dessus de laquelle des effets nuisibles directs sur des récepteurs | de atmosfeer waarboven er volgens de huidige kennis voor receptoren |
comme les êtres humains, les plantes, les écosystèmes ou les matériaux | als mensen, planten, ecosystemen of materialen rechtstreekse |
peuvent se produire, dans l'état actuel des connaissances; | schadelijke gevolgen kunnen zijn; |
5° "émission" : le rejet d'une substance dans l'atmosphère à partir | 5° "emissie" : het vrijkomen van stoffen uit een puntbron of een |
d'une source ponctuelle ou diffuse; | diffuse bron in de atmosfeer; |
6° "cellule de la grille" : un carré de 150 km sur 150 km, qui | 6° "roostervak" : een vierkant van 150 x 150 km, overeenkomend met de |
correspond à la résolution utilisée pour la cartographie des charges | resolutie die gehanteerd wordt bij de kartering van de kritische |
critiques à l'échelle européenne ainsi que pour la surveillance des | belasting op Europese schaal en eveneens bij de bewaking van de |
émissions et des dépôts de polluants atmosphériques par le programme | uitstoot en depositie van luchtverontreinigende stoffen in het kader |
de coopération pour la surveillance continue et l'évaluation du | van het Programma voor samenwerking inzake de bewaking en evaluatie |
transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | van het transport van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand |
(EMEP), conformément aux modalités figurant à l'annexe au présent | in Europa (EMEP), overeenkomstig de modaliteiten vermeld in de bijlage |
arrêté; | bij dit besluit; |
7° "cycle d'atterrissage et de décollage" : un cycle représenté par le | 7° "landings- en startcyclus" : een cyclus waarvan de onderscheiden |
temps suivant pour chaque mode opératoire : approche 4,0 minutes; | fasen de volgende duur hebben : aanvliegen 4,0 minuten; |
phase de circulation et de ralenti au sol 26,0 minutes, décollage 0,7 | taxiën/stationair draaien 26,0 minuten; starten 0,7 minuten; opstijgen |
minute; montée 2,2 minutes; | 2,2 minuten; |
8° "plafond d'émission" : la quantité maximale d'une substance, | 8° "emissieplafond" : de maximumhoeveelheid van een stof, uitgedrukt |
exprimée en kilotonnes, qui peut être émise en Région wallonne au | in kiloton, die in een kalenderjaar in het Waalse Gewest mag worden |
cours d'une année civile; | uitgestoten; |
9° "oxydes d'azote" et "NOx" : l'oxyde nitrique et le dioxyde d'azote, | 9° "stikstofoxiden"(NOx) : stikstofmonoxide en stikstofdioxide, |
exprimés en dioxyde d'azote; | uitgedrukt als stikstofdioxide; |
10° "ozone au sol" : ozone dans la partie la plus basse de la | 10° "ozon op leefniveau" : ozon in het laagste gedeelte van de |
troposphère; | toposfeer; |
11° « composé organique volatil (COV) » : tout composé organique ayant | 11° vluchtige organische stof (VOS)" : elke organische verbinding die |
une pression de vapeur de 0,01 kPa ou plus à une température de 293,15 | bij 293,15 K een dampspanning van 0,01 kPa of meer of onder de |
K ou ayant une volatilité correspondante dans les conditions | specifieke gebruiksomstandigheden een vergelijkbare vluchtigheid |
d'utilisation particulières. La fraction de créosote qui dépasse cette | heeft. De fractie creosoot die die dampspanning overschrijdt bij een |
valeur de pression de vapeur à la température de 293,15 K est | temperatuur van 293,15 K, beschouwd als een VOS; |
considérée comme un COV; 12° « composés organiques volatils produisant des oxydants | 12° "vluchtige organische stoffen die fotochemische oxidantia |
photochimiques » et "COVphot" : tous les composés organiques découlant | produceren" en "fotVOS" : alle organische stoffen van antropogene |
des activités humaines, autres que le méthane, qui sont capables de | aard, met uitzondering van methaan, die onder de invloed van zonlicht |
produire des oxydants photochimiques par réaction avec des oxydes | door reactie met stikstofoxiden fotochemische oxidantia kunnen produceren. |
d'azote en présence de la lumière solaire. | Art. 3.§ 1. Dit besluit heeft tot doel de emissies van verzurende en |
Art. 3.§ 1er. Le présent arrêté vise à limiter les émissions des |
eutrofiërende verontreinigende stoffen en van precursoren van ozon te |
polluants acidifiants et eutrophisants et des précurseurs de l'ozone | beperken om aldus in het Waalse Gewest de bescherming van het milieu |
afin d'améliorer en Région wallonne la protection de l'environnement | en de menselijke gezondheid tegen de risico's van schadelijke gevolgen |
et de la santé humaine contre les risques d'effets nuisibles provoqués | van verzuring, bodemeutrofiëring en ozon op leefniveau te verbeteren, |
par l'acidification, l'eutrophisation des sols et l'ozone au sol, et | en nader tot het einddoel te komen, namelijk dat de kritische niveaus |
de se rapprocher de l'objectif à long terme consistant à ne pas | en de kritische belasting niet worden overschreden en dat eenieder |
dépasser les niveaux et charges critiques et à protéger efficacement | effectief wordt beschermd tegen de bekende gezondheidsrisico's van |
tous les individus contre les risques connus pour la santé dus à la | luchtverontreiniging door het opstellen van emissieplafonds, waarbij |
pollution de l'air en fixant des plafonds d'émission avec pour | het jaar 2010 als richtdatum wordt genomen. |
référence l'année 2010. | |
§ 2. Les plafonds d'émission ont pour objectif d'atteindre, d'ici à | § 2. De emissieplafonds hebben tot doel dat de Europese Gemeenschap |
2010 et pour l'ensemble de la Communauté européenne, les objectifs | als geheel in 2010 in grote lijnen de volgende tussentijdse |
environnementaux intermédiaires ci-après : | milieudoelstellingen haalt : |
1° Acidification | 1° Verzuring vergeleken met de situatie in 1990 moet het areaal, waar |
Les zones présentant un dépassement des charges critiques doivent être | de kritische belasting inzake verzuring wordt overschreden in ieder |
réduites d'au moins 50 % dans chaque cellule de la grille par rapport | roostervak met ten minste 50 % zijn teruggebracht. |
2° Gezondheidsgerelateerde blootstelling aan ozon op leefniveau in | |
à la situation de 1990. | alle roostervakken waar de door ozon op leefniveau veroorzaakte |
2° Exposition à l'ozone au sol en rapport avec la santé | belasting hoger is dan het gezondheidsgerelateerde criterium (AOT 60 = |
La charge d'ozone au sol dépassant le niveau critique pour la santé | 0), moet zij ten opzichte van de situatie in 1990 met twee derde |
humaine (AOT60 = 0) est réduite de deux tiers dans toutes les cellules | worden teruggebracht. Bovendien mag de door ozon op leefniveau |
de la grille par rapport à la situation de 1990. En outre, la charge | veroorzaakte belasting in geen enkel roostervak de absolute grens van |
d'ozone au sol ne doit dépasser la limite absolue de 2,9 ppm.h dans | 2,9 ppm.h overschrijden. |
aucune des cellules de la grille. | 3° Vegetatiegerelateerde blootstelling aan ozon op leefniveau in alle |
3° Exposition à l'ozone au sol en rapport avec la végétation | roostervakken waar de door ozon op leefniveau veroorzaakte belasting |
La charge d'ozone au sol dépassant le seuil critique pour les cultures | hoger is dan het kritische niveau voor landbouwgewassen en |
et la végétation semi-naturelle (AOT40 = 3 ppm.h) est réduite d'un | halfnatuurlijke vegetatie (AOT 40 = 3 ppm.h) moet deze ten opzichte |
tiers dans toutes les cellules de la grille par rapport à la situation | van de situatie in 1990 met één derde worden teruggebracht. Bovendien |
de 1990. En outre, la charge d'ozone au sol ne dépasse pas la limite | mag de door ozon op leefniveau veroorzaakte belasting in geen enkel |
absolue de 10 ppm.h, qui représente un excédent du niveau critique de | roostervak de absolute grens van 10 ppm.h, uitgedrukt als een |
3 ppm.h, dans aucune des cellules de la grille. | overschot boven het kritische niveau van 3 ppm.h, overschrijden. |
Art. 4.Le présent arrêté s'applique aux émissions anthropiques |
Art. 4.Dit besluit is van toepassing op de jaarlijkse antropogene |
annuelles de dioxyde de soufre (SO2), d'oxydes d'azote (NOx), de | emissies van zwaveldioxide (SO2), stikstofoxiden (NOx), vluchtige |
composés organiques volatils produisant des oxydants photochimiques | organische stoffen die fotochemische oxidantia produceren (fotVOS) en |
(COVphot) et d'ammoniac (NH3) en provenance de sources fixes et des | ammoniak (NH3) afkomstig van stationaire bronnen en vervoermiddelen, |
moyens de transport, à l'exception des émissions provenant du trafic | met uitzondering van emissies van de internationale zeevaart en van |
maritime international et des émissions des aéronefs au-delà du cycle d'atterrissage et de décollage. | emissies van vliegtuigen buiten de landings- en startcyclus. |
Art. 5.§ 1er. Au 31 décembre 2010, les émissions visées à l'article 4 |
Art. 5.§ 1. Op 31 december 2010 mogen de in artikel 4 bedoelde |
ne peuvent dépasser les plafonds suivants pour ce qui concerne les | emissies de volgende plafonds niet overschrijden wat betreft de |
sources fixes (en kilotonnes/an) : | stationaire bronnen (in kiloton/jaar) : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Pour garantir que les plafonds visés au § 1er soient respectés au | § 2. Om te waarborgen dat de in § 1 bedoelde plafonds op 31 december |
31 décembre 2010, le Gouvernement adopte un programme de réduction | 2010 nageleefd worden, neemt de Regering een programma inzake de |
progressive des émissions qui précise les mesures adoptées ou | geleidelijke vermindering van emissies aan dat gewag maakt van de |
envisagées pour atteindre les plafonds, ainsi que l'estimation | goedgekeurde of overwogen maatregelen voor het bereiken van de |
quantitative de l'effet de ces mesures sur les émissions des polluants | plafonds, alsmede van de kwantitatieve raming van de weerslag van die |
en 2010. Il est mis à jour ou révisé, si nécessaire, au 1er octobre | maatregelen op de emissies van verontreinigende stoffen in 2010. Dat |
2006. | programma wordt desnoods op 1 oktober 2006 bijgewerkt of herzien. |
Art. 6.La Direction générale des Ressources naturelles et de |
Art. 6.Wat de in artikel 4 bedoelde verontreinigende stoffen betreft, |
l'Environnement établit et met à jour chaque année l'inventaire des | wordt de inventaris van de gewestelijke emissies en prognoses voor |
émissions et des projections régionales pour 2010 pour les polluants | 2010 door het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en |
visés à l'article 4 conformément aux méthodes approuvées par la | Leefmilieu opgemaakt en bijgewerkt overeenkomstig de methodes |
Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue | goedgekeurd in het kader van het Verdrag betreffende |
distance, en ce compris le guide commun « EMEP/Corinair » (Inventaire | grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, |
des émissions atmosphériques) de l'Agence européenne pour | inclusief de gemeenschappelijke handleiding EMEP/CORINAIR (Inventaris |
l'environnement. | van de emissies in de atmosfeer) van het Europees Milieuagentschap. |
Art. 7.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 7.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 13 novembre 2002. | Namen, 13 november 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Annexe | Bijlage |
Grille EMEP 150 x 50 km2 | EMEP-rooster 150 x 50 km2 |
Suivant la définition donnée par le protocole sur le financement à | Volgens de begripsomschrijving uit het protocol inzake de |
long terme du programme de coopération pour le monitoring et | langetermijnfinanciering van het samenwerkingsprogramma voor de |
l'évaluation du transport à longue distance de polluants | monitoring en de evaluatie van het lange-afstandsvervoer van |
atmosphériques en Europe (EMEP) : "L'étendue géographique de l'EMEP est l'aire dans laquelle le monitoring est réalisé, coordonné par les centres internationaux de l'EMEP". Cette définition est référencée dans tous les protocoles de la convention. Depuis son adoption en 1984 et étant donné les Parties qui ont ratifié ou accédé au protocole EMEP, l'étendue géographique a été élargie. La présente grille EMEP est dépeinte dans une figure de 150 x 150 km 2 de résolution. De plus, les fichiers suivants contenant des informations pertinentes | luchtverontreinigende stoffen in Europa (EMEP) : « de geografische reikwijdte van het EMEP is het gebied waarin de monitoring wordt uitgevoerd; de monitoring wordt gecoördineerd door de internationale centra van het EMEP ». Alle protocollen van de overeenkomst verwijzen naar die begripsomschrijving. Deze EMEP-rooster wordt geschetst in een figuur van 150 x 150 km2 resolutie. Bovendien zijn de volgende bestanden met relevante informatie beschikbaar op de website van het EMEP : |
sont disponibles sur le site web de l'EMEP : http://www.emep.int/ | http://www.emep.int/ |
-Trans. f : code Fortran pour convertir des coordonnées de la grille | Trans. F. : code Fortran om coördinaten van de EMEP-rooster om te |
EMEP aux coordonnées géographiques (longitude-latitude). | zetten in geografische coördinaten (geografische lengte en breedte). |
-EMEP grid. data : Fichier ASCII qui définit toutes les coordonnées | EMEP grid. Data : bestand ASCII dat alle geografische coördinaten en |
géographiques et les aires de chaque point de la grille EMEP. | de oppervlakken van elk punt van de EMEP-rooster bepaalt. |
Description technique de la grille EMEP | Technische beschrijving van de EMEP-rooster |
Le système de la grille EMEP est basé sur une projection | Het systeem van de EMEP-rooster is gebaseerd op een |
polaire-stéréographique avec une aire réelle à la latitude 60° Nord. | polair-stereografische projectie met een werkelijk oppervlak op de |
L'axe y est orienté parallèlement au 32° Ouest défini comme une | noorderbreedte 60°. De as is er parallel georiënteerd op 32° West en |
longitude négative si c'est l'ouest de Greenwich. | gedefinieerd als een negatieve lengte als ze ten westen van Greenwich |
Le domaine EMEP 150 x 150 km2 inclut 44 x 37 points (avec x variant de | ligt. Het EMEP-domein 150 x 150 km2 omvat 44 x 37 punten (met x van 1 tot 44 |
1 à 44 et y variant de 1 à 37). | en y van 1 tot 37). |
Dans la grille de 150 x 150 km2, la latitude, et la longitude, de tout | In de rooster 150 x 150 km2 mag de breedte en de lengte van elk punt |
point (x, y) de la grille peut être calculé comme suit : | (x, y) van de rooster berekend worden als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Il est à signaler que les coordonnées x et y calculées avec les | Het valt op te merken dat de coördinaten x en y die aan de hand van |
équations ci-dessus coïncident avec le centre des carrés. Donc, si un | voormelde vergelijkingen worden berekend, overeenstemmen met het |
centrum van de vierkanten. Dus, als een vierkant van de rooster | |
carré de la grille possède des coordonnées centrales (x,y), les | centrale coördinaten (x, y) omvat, zijn de coördinaten van zijn |
coordonnées de ses coins inférieurs gauche et droit seront (x-0.5, | onderste rechter- en linkerhoeken respectievelijk (x-0.5, y-0.5) en |
y-0.5) et (x+0.5, y-0.5) respectivement, et les coordonnées (x,y) de | (x+0.5, y-0.5) en de coördinaten (x, y) van zijn bovenste linker- en |
ses coins supérieurs gauche et droit seront (x-0.5,y+0.5) et | rechterhoeken respectievelijk (x-0.5,y+0.5) en (x+0.5,y+0.5). |
(x+0.5,y+0.5) respectivement. | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 13 novembre 2002 fixant des plafonds | 13 november 2002 tot vastlegging van emissieplafonds voor bepaalde |
d'émission pour certains polluants atmosphériques. | luchtverontreinigende stoffen. |
Namur, le 13 novembre 2002. | Namen, 13 november 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |