← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun du Hainaut "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun du Hainaut | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de bevoegde personeelsleden die zullen toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoernetwerk geëxploiteerd door de Openbare Vervoermaatschappij van Henegouwen |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 13 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun du Hainaut Le Gouvernement wallon, | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 13 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de bevoegde personeelsleden die zullen toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoernetwerk geëxploiteerd door de Openbare Vervoermaatschappij van Henegouwen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor |
public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis | het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel |
(inséré par le décret du 4 février 1999); | 36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999); |
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation | Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het |
routière, notamment l'article 62; | wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°; | reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police | 12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende |
des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et | reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, |
autocar, notamment son titre II; | autobus en autocar, inzonderheid op titel II; |
Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux | Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende |
agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; | de personeelsleden van de exploitatiemaatschappijen die door de |
Regering aangewezen worden; | |
Considérant qu'il y a lieu de procéder à de nouvelles désignations en | Overwegende dat nieuwe personeelsleden aangewezen moeten worden als |
raison de modifications intervenues au sein du personnel de la société | gevolg van wijzigingen binnen de personeelsformatie van de openbare |
de transport en commun du Hainaut; | vervoermaatschappij van Henegouwen; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont chargés de rechercher et de constater les |
Artikel 1.De hierna volgende personeelsleden zijn belast met het |
infractions au règlement sur la police des transports de personnes par | opsporen en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de |
tram, pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et | politie van het personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en |
6° de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général | autocar en van artikel 25.1., 2° en 6°, van het koninklijk besluit van |
sur la police de la circulation routière sur le réseau de transport | 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het |
exploité par la société de transport en commun du Hainaut, les agents | |
dont le nom suit : | wegverkeer : |
- Jean Dametto; | - Jean Dametto; |
- Karl Di Stephano; | - Karl Di Stephano; |
- Pietro Giudice; | - Pietro Giudice; |
- Valérie Godart; | - Valérie Godart; |
- Céline Jeuniaux; | - Céline Jeuniaux; |
- Didier Liévin; | - Didier Liévin; |
- Marc Pietquin; | - Marc Pietquin; |
- Jean-Claude Planchon; | - Jean-Claude Planchon; |
- Alain Romano; | - Alain Romano; |
- Liliane Verbeke. | - Liliane Verbeke. |
Les intéressés ont la qualité d'agent de police judiciaire. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 13 novembre 2002. | Namen, 13 november 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |