Arrêté du Gouvernement portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de coronavirus | Besluit van de Waalse Regering houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in de context van de coronaviruspandemie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de coronavirus Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in de context van de coronaviruspandemie De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment son article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de |
1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code | van 6 januari 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
de la Fonction publique wallonne, notamment les articles 361 et | houdende de Waalse Ambtenarencode, inzonderheid op de artikelen 361 en |
suivants, tels que modifiés ; | volgende, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 avril 2011 relatif au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 april 2011 |
betreffende telewerk, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering | |
télétravail, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier | van 31 januari 2013, voor de nog toepasselijke bepalingen ervan; |
2013, pour ses dispositions encore applicables ; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2019 relatif au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2019 |
télétravail ; | betreffende telewerk; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement ; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 9 ; | regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 9; |
Considérant la phase 2 renforcée et les recommandations du Conseil | Gelet op de versterkte fase 2 en de aanbevelingen van de Nationale |
national de sécurité ; | Veiligheidsraad; |
Considérant la phase de distanciation sociale qui visent à limiter le | Gelet op de fase van sociale afstand om contacten tussen personen die |
contact entre les personnes potentiellement porteuses du virus ; | het virus kunnen dragen te beperken; |
Considérant que l'autorisation de télétravailler est normalement | Overwegende dat de toestemming om telewerk te verrichten normaliter |
accordée à concurrence de maximum 2 jours par semaine ou 1 jour par | verleend wordt tot maximaal 2 dagen per week of 1 dag per week voor |
semaine pour les agents de rang A5, B1, C1 et D1 ; | personeelsleden van rang A5, B1, C1 en D1; |
Considérant cependant la nécessité de continuité des missions de | Gelet nochtans op de continuïteit van de opdrachten van de openbare |
service public et l'urgence de la présente situation ; | dienst en het dringende karakter van de situatie; |
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique ; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de |
des services du Gouvernement wallon, des organismes d'intérêt public | diensten van de Waalse Regering en de openbare instellingen bedoeld in |
visés par le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel | het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het personeel |
de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne | van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest |
et Wallonie-Bruxelles International. | en "Wallonie-Bruxelles International" ressorteren. |
Art. 2.Dans les 3 jours ouvrables de l'adoption du présent arrêté, le |
Art. 2.Binnen 3 werkdagen van de aanneming van dit besluit |
supérieur hiérarchique de rang A4 au moins (ou en service extérieur, | organiseert de hiërarchische meerdere van minstens rang A4 (of, in |
de rang A5) organise la planification de son équipe en recourant au | buitendienst, van rang A5) de planning van zijn team door systematisch |
télétravail de manière systématique, sauf en cas de nécessités | een beroep te doen op telewerk, behalve in gevallen waarin de |
impérieuses de continuité du service public ou si la nature des | continuïteit van de openbare dienst absoluut noodzakelijk is of indien |
prestations ne le permet pas. | de aard van de dienstverleningen dit niet toelaat. |
Dans le cadre de l'application du présent arrêté, les limitations | In het kader van de toepassing van dit besluit zijn de beperkingen |
prévues par les articles 4, § 1er, 3°, et § 3, 8 et 11 de l'arrêté du | voorzien in de artikelen 4, § 1, 3°, en § 3, 8 en 11 van voormeld |
5 décembre 2019 susvisé, ne sont pas d'application. | besluit van 5 december 2019 niet van toepassing. |
Art. 3.Tout membre du personnel qui effectue des prestations en |
Art. 3.Elk personeelslid dat overeenkomstig artikel 1 van dit besluit |
télétravail conformément à l'article 1er du présent arrêté, bénéficie | telewerk verricht, geniet een forfaitaire maandelijkse vergoeding van |
d'une indemnité mensuelle forfaitaire de 20 euros qui est accordée par | 20 euro die per kalendermaand wordt toegekend om de kosten van de |
mois civil, pour couvrir les frais de connexion internet, pour autant | internetverbinding te dekken voor zover zijn prestaties in telewerk in |
que ses prestations en télétravail soient supérieures à 4 jours sur le | de betrokken kalendermaand meer dan 4 dagen duren. |
mois civil considéré. | |
Art. 4.Lorsque le membre du personnel ne peut pas télétravailler de |
Art. 4.Als het personeelslid niet kan telewerken op een gerichte en |
manière ponctuelle ou régulière, son supérieur hiérarchique de rang A4 | regelmatige manier, kan zijn hiërarchische meerdere van minstens rang |
au moins (ou en service extérieur, de rang A5) peut aménager les | A4 (of in buitendienst, van rang A5) de werkuren flexibel indelen mits |
horaires de travail de façon flexible moyennant son accord, afin de | zijn akkoord, om de voorschriften inzake sanitaire crisis en de |
concilier au mieux les impératifs liés à la crise sanitaire et les | voorschriften van continuïteit van de openbare dienst zo goed mogelijk |
impératifs de continuité de service public. | met elkaar te verzoenen. |
Les aménagements ne pourront pas donner lieu à des prestations | Deze indeling van de werktijd zal geen aanleiding kunnen geven tot |
irrégulières. | onregelmatige prestaties. |
Art. 5.En cas de suspicion de coronavirus ou de coronavirus, par |
Art. 5.In geval van vrees voor coronavirus of van coronavirus en in |
dérogation à l'article 12bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 | afwijking van artikel 12bis van het besluit van de Waalse Regering |
décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation | van18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming |
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, | en de administratieve en geldelijke toestand van de leden van het |
l'article 410, § 2, du Code de la Fonction publique wallonne est | contractueel personeel is artikel 410, § 2, van de Waalse |
applicable aux membres du personnel contractuel. | Ambtenarencode van toepassing op de leden van het contractueel personeel. |
Art. 6.Dans le cadre de la suspension des cours dans les écoles et |
Art. 6.In het kader van de schorsing van de lessen in de scholen en |
des centres spécialisés et par dérogation à l'article 401, alinéa 2, | gespecialiseerde centra en in afwijking van artikel 401, tweede lid, |
du Code de la Fonction publique wallonne, un congé pour motif | van de Waalse Ambtenarencode, wordt een verlof om dwingende redenen |
impérieux d'ordre familial, est accordé à la demande du membre du | van familiaal belang voor onbeperkte duur toegekend op verzoek van het |
personnel, sans limite de durée. Ce congé n'est pas rémunéré. Il est | personeelslid. Dat verlof is onbezoldigd. Voor het overige wordt het |
assimilé pour le surplus à des périodes d'activité de service. | |
Art. 7.Les dispositions prévues par le présent arrêté sont |
gelijkgesteld met periodes van dienstactiviteit. |
d'application jusqu'au 3 avril 2020. Elles pourront être prolongées | Art. 7.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing tot 3 april |
par une délibération du Gouvernement wallon. | 2020. Ze kunnen bij een beraadslaging van de Waalse Regering worden verlengd. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 13 mars 2020. | Namen, 13 maart 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des Allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |