Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/03/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant abrogation de l'arrêté ministériel du 8 décembre 2001 portant agrément d'un organisme interprofessionnel chargé d'effectuer le classement des carcasses de porcs et de gros bovins et en établissant les modalités d'application "
Arrêté du Gouvernement wallon portant abrogation de l'arrêté ministériel du 8 décembre 2001 portant agrément d'un organisme interprofessionnel chargé d'effectuer le classement des carcasses de porcs et de gros bovins et en établissant les modalités d'application Besluit van de Waalse Regering houdende opheffing van het ministerieel besluit van 8 december 2001 tot erkenning van een interprofessioneel organisme belast met het klasseren van geslachte varkens en van geslachte volwassen runderen en tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen daarvan
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
13 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant abrogation de 13 MAART 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende opheffing van
l'arrêté ministériel du 8 décembre 2001 portant agrément d'un het ministerieel besluit van 8 december 2001 tot erkenning van een
organisme interprofessionnel chargé d'effectuer le classement des interprofessioneel organisme belast met het klasseren van geslachte
carcasses de porcs et de gros bovins et en établissant les modalités varkens en van geslachte volwassen runderen en tot vaststelling van de
d'application uitvoeringsbepalingen daarvan
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée en dernier lieu par la loi du 5 février 1999; tuinbouw- en zeevisserijproducten, laatst gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999;
Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003; uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie
la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1992 portant détermination de la Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1992 houdende
grille de classement des carcasses de gros bovins, modifié par vaststelling van het indelingsschema van geslachte volwassen runderen,
l'arrêté royal du 28 juin 2001; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2001;
Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 relatif au classement des carcasses Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende het
de porcs, modifié par l'arrêté royal du 28 juin 2001; klasseren van geslachte varkens, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 1991
du fonctionnement du Gouvernement wallon; houdende regeling van de werking van de Regering;
Vu l'arrêté ministériel du 22 janvier 1992 portant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 22 januari 1992 tot vaststelling
d'application pour la classification des carcasses de gros bovins, van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte
modifié par les arrêtés ministériels du 26 septembre 1997, du 22 volwassen runderen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 26
novembre 1999 et du 29 juin 2001; september 1997, 22 november 1999 en 29 juni 2001;
Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 relatif au classement des Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 1999 betreffende het
carcasses de porcs modifié par l'arrêté ministériel du 29 juin 2001; klasseren van geslachte varkens, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 juni 2001;
Vu l'arrêté ministériel du 8 décembre 2001 portant agrément d'un Gelet op het ministerieel besluit van 8 december 2001 tot erkenning
organisme interprofessionnel chargé d'effectuer le classement des van een interprofessioneel organisme belast met het klasseren van
carcasses de porcs et de gros bovins et en établissant les modalités geslachte varkens en van geslachte volwassen runderen en tot
d'application; vaststelling van de uitvoeringsbepalingen daarvan;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'Association interprofessionnelle pour la Viande Overwegende dat de Interprofessionele Vereniging voor het Belgisch
belge a.s.b.l., en abrégé I.V.B., se trouve manifestement dans Vlees v.z.w., afgekort : "I.V.B.", zich klaarblijkelijk in de
l'incapacité de mener à bien la mission qui lui est confiée par onmogelijkheid bevindt om de opdracht uit te voeren die haar
l'arrêté ministériel du 8 décembre 2001 portant agrément d'un toevertrouwd is bij ministerieel besluit van 8 december 2001 tot
organisme interprofessionnel chargé d'effectuer le classement des erkenning van een interprofessioneel organisme belast met het
carcasses de porcs et de gros bovins et en établissant les modalités d'application; klasseren van geslachte varkens en van geslachte volwassen runderen en
Considérant qu'à la lumière de ce constat, il y a lieu de réorganiser tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen daarvan;
le classement des carcasses de porcs et de gros bovins en fonction d'une série de principes directeurs, définis en étroite concertation entre le Ministère de la Région wallonne et l'I.V.B.; Considérant que la mise en application de ces principes directeurs se traduit notamment par une complète modification de la mission qui est confiée à l'I.V.B.; Considérant qu'il convient, pour permettre à l'I.V.B. de se restructurer en vue de satisfaire à ses nouvelles obligations, de lui retirer dans les meilleurs délais la mission qui lui était précédemment confiée; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; Après délibération, Overwegende dat, in het licht van die vaststelling, de indeling van geslachte varkens en van geslachte volwassen runderen moet worden gereorganiseerd volgens een aantal hoofdlijnen, vastgelegd in gemeenschappelijk overleg door het Ministerie van het Waalse Gewest en de I.V.B.; Overwegende dat de toepassing van die hoofdlijnen de volledige wijziging vereist van de aan de I.V.B. toevertrouwde opdracht; Overwegende dat voornoemde opdracht onverwijld moet worden ingetrokken aan de I.V.B. met het oog op een herstructurering van die laatste die haar in staat zou stellen haar nieuwe verplichtingen te vervullen; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté ministériel du 8 décembre 2001 portant agrément

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 8 december 2001 tot erkenning

d'un organisme interprofessionnel chargé d'effectuer le classement des van een interprofessioneel organisme belast met het klasseren van
carcasses de porcs et de gros bovins et en établissant les modalités geslachte varkens en van geslachte volwassen runderen en tot
d'application est abrogé. vaststelling van de uitvoeringsbepalingen daarvan, wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Namur, le 13 mars 2003. Namen, 13 maart 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^