Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2012 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne des Aînés, instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2012 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne des Aînés" , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
13 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 13 JUNI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 13 septembre 2012 portant désignation du | besluit van de Waalse Regering van 13 september 2012 tot aanwijzing |
van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission | |
président, des vice-présidents et des membres de la Commission | wallonne des Aînés" (Waalse Commissie voor Senioren), ingesteld bij |
wallonne des Aînés, instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 | het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de |
portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières | adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens |
réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | artikel 138 van de Grondwet |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er; | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid |
op artikel 6bis, § 1; | |
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, notamment l'article 61; | krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 61; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de raadgevende |
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | organen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de |
française; | Franse Gemeenschap uitoefent; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot |
du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | uitvoering van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden |
138 de la Constitution, notamment l'article 7; | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant | artikel 7; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot |
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée | uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de raadgevende |
à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | organen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de |
française; | Franse Gemeenschap uitoefent; |
Vu le départ de M. Patrick Pietquin, en qualité de membre effectif de | Gelet op het vertrek van de heer Patrick Pietquin, als gewoon lid van |
la Commission; | de Raad; |
Vu le départ de Mme Suzanna Argiolas, en qualité de membre suppléant | Gelet op het vertrek van Mevr. Suzanne Argiolas, als plaatsvervangend |
de la Commission; | lid van de Commissie; |
Vu la proposition de désignation de M. Jean-Pierre Mailleux par Enéo, | Gelet op het aanwijzingsvoorstel door "Enéo, Mouvement social des |
Mouvement social des Aînés, pour remplacer M. Patrick Pietquin en tant | Aînés", van de heer Jean-Pierre Mailleux om de heer Patrick Pietquin |
que membre effectif de la Commission; | te vervangen als gewoon lid van de Commissie; |
Vu la proposition de désignation de Mme Martine Smetz par | Gelet op het aanwijzingsvoorstel door "Interséniors", de |
Interseniors, l'Intercommunale des Seniors des communes de la | intercommunale van de "Seniors des communes de la Haute-Meuse |
Haute-Meuse liégeoise et de la Hesbaye SCRL, pour remplacer Mme | liégeoise et de la Hesbaye SCRL" van Mevr. Martine Smetz om Mevr. |
Suzanna Argiolas en tant que membre suppléant de la Commission; | Suzanna Argiolas te vervangen als plaatsvervangend lid van de |
Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 novembre 2008, la nomination des membres des différentes Commissions permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : 1° les membres des Commissions permanentes ont une expérience d'au moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la compétence de la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une Commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque Commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque Commission en fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; Considérant que les candidats proposés remplissent ces conditions; Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | Commissie; Overwegende dat de leden van de verschillende Vaste commissies krachtens artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 benoemd worden onder de volgende voorwaarden : 1° de leden van de vaste commissies hebben minstens vijf jaar ervaring in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de vaste commissie vallen waarin zij benoemd zijn of actief zijn, met name in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werkzaam zijn in het kader van de aangelegenheden toegewezen aan de vaste commissie waarin zij benoemd zijn; 2° om het evenwicht van de binnen een commissie vertegenwoordigde sectoren te vrijwaren, worden de leden verdeeld naar gelang van de verschillende aangelegenheden die binnen elke vaste commissie worden behandeld; 3° een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de representatieve werknemersorganisaties van de sectoren, wordt gewaarborgd binnen elke commissie naar gelang van de bevoegdheden die haar toegewezen worden; Overwegende dat de voorgedragen kandidaten aan die voorwaarden voldoen; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Arrêté : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 4, 2°, van het besluit van de Waalse Regering |
13 septembre 2012, M. Patrick Pietquin est remplacé par M. Jean-Pierre | van 13 september 2012, wordt de heer Patrick Pietquin vervangen door |
Mailleux, en qualité de membre effectif. | de heer Jean-Pierre Mailleux als gewoon lid. |
Art. 2.In artikel 4, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van |
|
Art. 2.A l'article 4, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 |
13 september 2012, wordt Mevr. Suzanna Argiolas vervangen door Mevr. |
septembre 2012, Mme Suzanna Argiolas est remplacée par Mme Martine | Martine Smetz als plaatsvervangend lid. |
Smetz, en qualité de membre suppléant. | |
Art. 3.En vertu de l'article 3, § 1er, 6°, du décret-cadre du 6 |
Art. 3.Krachtens artikel 3, § 1, 6°, van het kaderdecreet van 6 |
novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour | november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie |
les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, la | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
durée des mandats de M. Jean-Pierre Mailleux et de Mme Martine Smetz | Grondwet, mag de duur van de mandaten van de heer Jean-Pierre Mailleux |
ne peut dépasser la durée des mandats restant à courir de M. Patrick | en van Mevr. Martine Smetz de duur van de nog te lopen mandaten van de |
Pietquin et de Mme Suzanna Argiolas. | heer Patrick Pietquin en van Mevr. Suzanna Argiolas niet |
Art. 4.La composition de la Commission wallonne des Aînés est donc la suivante. |
overschrijden. Art. 4.De "Commission wallonne des Aînés" (Waalse Commissie voor |
1. En qualité de membres, répartis équitablement entre les différents | Ouderen) wordt samengesteld als volgt. |
secteurs, choisis en raison de leur connaissance de la politique du | 1. Als leden, billijk verdeeld onder de verschillende sectoren, |
troisième âge ou de leur action sociale, médicale ou culturelle en | gekozen voor hun kennis van het beleid van de derde leeftijd of voor |
faveur des personnes âgées, dont, à l'exclusion de tout gestionnaire | hun sociale, medische of culturele inzet ten gunste van de bejaarden, |
ou directeur d'une maison de repos, d'une résidence-services ou d'un | met uitzondering van de beheerder of de directeur van een rustoord, |
centre d'accueil de jour : | serviceflat of dagcentrum : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. Pierre Rondal | De heer Pierre Rondal |
M. André Henreaux | De heer André Henreaux |
M. Jean-Marc Poullain | De heer Jean-Marc Poullain |
Mme Kathy Stinissen - un représente une organisation de défense des intérêts des résidents : MEMBRE EFFECTIF MEMBRE SUPPLEANT | Mevr. Kathy Stinissen een vertegenwoordiger van een vereniging die de belangen van de bewoners verdedigt : GEWOON LID PLAATSVERVANGEND LID |
Mme Dominique Blondeel | Mevr. Dominique Blondeel |
M. Christian Dhanis | De heer Christian Dhanis |
- deux représentent les organisations représentatives des travailleurs | twee vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties |
du secteur : | van de sectoren : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. Michel Vigand | De heer Michel Vigand |
Mme Nathalie Lionnet | Mevr. Nathalie Lionnet |
Mme Anne-Marie Meunier | Mevr. Anne-Marie Meunier |
M. Philippe Delbascourt | De heer Philippe Delbascourt |
- un représente les centres de coordination de soins et services à | een vertegenwoordiger van de centra voor de coördinatie van thuiszorg |
domicile : | en thuisdienstverlening : |
MEMBRE EFFECTIF | GEWOON LID |
MEMBRE SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
Mme Sophie Minne | Mevr. Sophie Minne |
Mme Martine Demanet | Mevr. Martine Demanet |
2. En qualité de membres choisis sur des listes doubles présentées par | 2. Als leden gekozen op dubbele lijsten die door de representatieve |
les organisations représentatives des personnes âgées : | bejaardenorganisaties worden voorgedragen : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. Jean-Pierre Mailleux | De heer Jean-Pierre Mailleux |
Mme Anne Jaumotte | Mevr. Anne Jaumotte |
M. Gilbert Lonnoy | De heer Gilbert Lonnoy |
Mme Florence Lebailly | Mevr. Florence Lebailly |
M. André Bertouille | De heer André Bertouille |
Mme Corinne Rosier | Mevr. Corinne Rosier |
3. En qualité de membres choisis sur des listes doubles présentées par | 3. Als leden gekozen op dubbele lijsten die door de organisaties van |
les organisations mutuellistes : | de ziekenfondsen worden voorgedragen : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. Dominique Bigneron | De heer Dominique Bigneron |
Mme Daphné Thirifay | Mevr. Daphné Thirifay |
M. Claude Limage | De heer Claude Limage |
M. Dominique Evrard | De heer Dominique Evrard |
4. En qualité de représentants des gestionnaires de maisons de repos, | 4. Als vertegenwoordigers van de beheerders van rustoorden, |
de résidences-services et de centres d'accueil de jour et des | serviceflats en dagcentra en de directeuren ervan, gekozen op dubbele |
directeurs de ceux-ci choisis sur des listes doubles présentées par | lijsten die voorgedragen worden door de representatieve |
les organisations représentatives des gestionnaires ou des directeurs | |
de maisons de repos, répartis équitablement entre les différents | beheerdersorganisaties, of van de directeuren van de rustoorden, |
secteurs : | billijk verdeeld onder de verschillende sectoren : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. Daniel Hasard | De heer Daniel Hasard |
Mme Martine Smetz | Mevr. Martine Smetz |
M. Jean-Marc Rombeaux | De heer Jean-Marc Rombeaux |
M. Eric Philippens | De heer Eric Philippens |
M. Vincent Fredericq | De heer Vincent Fredericq |
Mme Jenny Absolonne | Mevr. Jenny Absolonne |
Mme Chantal Castermans | Mevr. Chantal Castermans |
M. Francesco Virone | De heer Francesco Virone |
Art. 5.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
Art. 5.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 13 juin 2013. | Namen, 13 juni 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |