← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 février 2009 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 février 2009 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 februari 2009 tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
13 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 13 JUNI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 19 février 2009 portant désignation des membres | besluit van de Waalse Regering van 19 februari 2009 tot aanwijzing van |
effectifs et suppléants du Conseil supérieur wallon des Forêts et de | de gewone en plaatsvervangende leden van de Conseil supérieur wallon |
la Filière Bois | des Forêts et de la Filière Bois (Waalse Hoge Raad voor het Bos en de |
Houtverwerkingsnijverheid) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de |
Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, notamment | adviesorganen Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, |
l'article 6; | inzonderheid op artikel 6; |
Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction | Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van |
consultative; | de adviesverlenende functie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot |
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée | uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de |
adviesorganen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2008 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 |
l'entrée en vigueur de l'article 6 du décret du 15 juillet 2008 | inzake de inwerkingtreding van artikel 6 van het decreet van 15 juli |
concernant le Code forestier et le fonctionnement du Conseil supérieur | 2008 betreffende het Boswetboek en de werking van de "Conseil |
wallon des Forêts et de la Filière Bois; | supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" (Waalse Hoge Raad |
voor het Bos en de Houtverwerkingsnijverheid); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 février 2009 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 februari 2009 tot |
désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil supérieur | aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Conseil |
wallon des Forêts et de la Filière Bois; | supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" (Waalse Hoge Raad |
voor het Bos en de Houtverwerkingsnijverheid); | |
Considérant que le 22 mai 2013, l'ASBL Union des Villes et Communes de | Overwegende dat de VZW "Union des villes et communes de Wallonie" |
(Vereniging van de Waalse Steden en Gemeenten) op 22 mei 2013 een | |
Wallonie a adressé un courrier au Ministre de la Forêt pour signaler | schrijven heeft gericht aan de Minister van Bossen om te wijzen op het |
la démission de M. François Ducarme de son mandat de représentant de | ontslag van de heer François Ducarme uit zijn mandaat van |
l'Union des Villes et Communes de Wallonie au sein du Conseil | vertegenwoordiger van de "Union des villes et communes de Wallonie" |
supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois; | binnen de "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" |
(Waalse Hoge Raad voor het Bos en de Houtverwerkingsnijverheid); | |
Considérant que par ce même courrier, l'ASBL Union des Villes et | Overwegende dat de VZW "Union des villes et communes de Wallonie" |
(Vereniging van de Waalse Steden en Gemeenten) bij hetzelfde schrijven | |
Communes de Wallonie propose le remplacement de M. François Ducarme | de vervanging voorstelt van de heer François Ducarme door de heer |
par M. Arnaud Ransy, conseiller en environnement à l'UVCW; | Arnaud Ransy, milieuadviseur bij de "UVCW"; |
Considérant le maintien de l'équilibre dans la présence d'hommes et de | Gelet op het door die vervanging gewaarborgd behoud van de |
femmes, engendré par ce remplacement, | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Arnaud Ransy, conseiller en environnement de l'UVCW, |
Artikel 1.De heer Arnaud Ransy, milieuadviseur bij de "UVCW", rue de |
rue de l'Etoile 14, B-5000 Namur, est nommé membre suppléant du | l'Etoile 14, B-5000 Namen, wordt tot plaatsvervangend lid van de |
Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois en qualité | "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" (Waalse |
Hoge Raad voor het Bos en de Houtverwerkingsnijverheid) benoemd als | |
de représentant de l'ASBL Union des Villes et Communes de Wallonie, en | vertegenwoordiger van de VZW "Union des villes et communes de |
Wallonie" (Vereniging van de Waalse Steden en Gemeenten), ter | |
remplacement de M. François Ducarme, démissionnaire, dont il achève le | vervanging van de heer François Ducarme, ontslagnemend, wiens mandaat |
mandat. | hij zal beëindigen. |
Art. 2.Une copie du présent arrêté sera remise aux intéressés pour |
Art. 2.Een afschrift van dit besluit wordt ter kennisgeving |
notification. | overgemaakt aan de betrokkenen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 13 juin 2013. | Namen, 13 juni 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |