Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 13/06/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux dépôts de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées "
Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux dépôts de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de opslag van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning alsook van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
13 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les 13 JUNI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de
conditions sectorielles relatives aux dépôts de produits sectorale voorwaarden betreffende de opslag van
phytopharmaceutiques à usage professionnel et modifiant l'arrêté du gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik en tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet
diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning alsook van het
permis d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de
juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van
et des installations et activités classées de ingedeelde installaties en activiteiten
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 3, vierde lid, 4, 5, 7,
articles 3, alinéa 4, 4, 5, 7, 8, 9, 17, 21, alinéa 3, 55, 83 et 87, 8, 9, 17, 21, derde lid, 55, 83 en 87, derde lid;
alinéa 3; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002
betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van
procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;
relatif au permis d'environnement;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen
activités classées; projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten;
Gelet op het advies nr. 52.542/VR/4 van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis 52.542/VR/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2013, en 11 februari 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la Directive 2009/128/CE du Parlement européen et du Overwegende dat Richtlijn 2009/128/EG van het Europees Parlement en
Conseil du 21 octobre 2009 instaurant un cadre d'action communautaire van de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van een kader voor
pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le communautaire actie ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van
développement durable prévoit en son article 13 que les Etats membres pesticiden in zijn artikel 13 bepaalt dat de lidstaten de
doivent arrêter les mesures nécessaires pour que le stockage des noodzakelijke maatregelen vaststellen om te verzekeren dat de opslag
produits phytopharmaceutiques effectué par des utilisateurs van gewasbeschermingmiddelen uitgevoerd door professionele gebruikers
professionnels ne compromette pas la santé humaine ou l'environnement; de menselijke gezondheid of het milieu niet in gevaar brengen;
Considérant qu'il convient d'encadrer le stockage de produits Overwegende dat de opslag van gewasbeschermingsmiddelen begeleid moet
phytopharmaceutiques et de distinguer le stockage des produits worden en dat de opslag van gewasbeschermingsmiddelen voor
phytopharmaceutiques à usage professionnel du stockage des autres beroepsgebruik onderscheiden moet worden van de opslag van de andere
pesticides; qu'il importe de modifier la rubrique 63.12.17 de l'annexe pesticiden; dat rubriek 63.12.17 van bijlage I bij het besluit van de
Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan
liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde
activités classées dans ce sens; installaties en activiteiten in die zin gewijzigd moet worden;
Considérant que par ailleurs, la Directive 2009/128/CE vise tous les Overwegende dat Richtlijn 2009/128/EG overigens alle professionele
utilisateurs professionnels en ce compris les petits utilisateurs gebruikers beoogt, met inbegrip van de kleine gebruikers zoals met
comme notamment certaines communes et entrepreneurs de parcs et name sommige gemeenten en ondernemers in de tuin- en parksector; dat
jardins; qu'il convient d'abaisser le seuil minimal de la classe 3 de minimale drempel van klasse 3 voor de opslag van
pour les dépôts de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel
à 25 kg de manière à pouvoir couvrir également ces utilisateurs gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik tot 25 kg moet worden
verminderd om ook deze professionele gebruikers in aanmerking te
professionnels; nemen;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening
Territoire et de la Mobilité; en Mobiliteit;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijvingen

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2009/128/EG van het

2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 Europees Parlement en van de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling
instaurant un cadre d'action communautaire pour parvenir à une van een kader voor communautaire actie ter verwezenlijking van een
utilisation des pesticides compatible avec le développement durable. duurzaam gebruik van pesticiden gedeeltelijk omgezet.

Art. 2.Les présentes conditions sectorielles s'appliquent aux dépôts

Art. 2.Deze sectorale voorwaarden zijn van toepassing op de opslag

de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel lorsque la van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik wanneer de
quantité stockée est égale ou supérieure à 5 t visés à la rubrique opgeslagen hoeveelheid gelijk aan of hoger is dan 5 t, die bedoeld
zijn in rubriek 63.12.17.01.01 van bijlage I bij het besluit van de
63.12.17.01.02 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan
juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde
et des installations et activités classées. Les présentes conditions installaties en activiteiten. Deze sectorale voorwaarden zijn niet van
sectorielles ne s'appliquent pas aux dépôts liés aux activités visées toepassing op de opslag gebonden aan de activiteiten bedoeld in
à la rubrique 24.20 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon rubriek 24.20 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van
du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een
d'incidences et des installations et activités classées. milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde
installaties en activiteiten.

Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° établissement existant : l'établissement dûment déclaré ou autorisé 1° bestaande inrichting : de inrichting die behoorlijk aangegeven is
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté ainsi que l'établissement of vergund is vóór de inwerkingtreding van dit besluit alsook de
pour lequel une déclaration ou une demande de permis a été introduite inrichting waarvoor een aangifte of een vergunningaanvraag werd
avant l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis ingediend vóór de inwerkingtreding van het decreet van 11 maart 1999
d'environnement. La transformation ou l'extension d'un établissement betreffende de milieuvergunning en de inwerkingtreding van dit
que l'exploitant a, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, besluit. De ombouw of uitbreiding van een inrichting die de exploitant
consignée dans le registre prévu par l'article 10, § 2, du décret du vóór de inwerkingtreding van dit besluit vermeld heeft in het register
11 mars 1999 relatif au permis d'environnement est assimilée à un bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet van 11 maart 1999
betreffende de milieuvergunning wordt met een bestaande inrichting
établissement existant; gelijkgesteld;
2° PPNU : les produits phytopharmaceutiques non utilisables 2° « PPNU » : de onbruikbare gewasbeschermingsmiddelen die met name de
comprenant, notamment, les produits dégradés ou retirés du marché. beschadigde producten of de producten die uit de handel worden
CHAPITRE II. - Implantation et construction genomen, omvatten. HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw

Art. 4.L'entrée du dépôt est implantée à plus de :

Art. 4.De toegang van de opslagplaats is gevestigd op :

- 5 mètres de la voie publique; - 5 meter van de openbare weg;
- 10 mètres des habitations de tiers; - 10 meter van de woningen van derden;
- 10 mètres d'une eau de surface, d'un point d'entrée préférentiel - 10 meter van een oppervlaktewater, van een voorkeursinlaat naar het
vers les eaux souterraines ou d'un point d'entrée d'égout public. grondwater of een inlaat van een openbare riolering.

Art. 5.Le dépôt n'est pas en communication directe avec un local

Art. 5.De opslag wordt niet rechtstreeks verbonden met een

d'habitation. woonlokaal.

Art. 6.Dans le dépôt, les produits phytopharmaceutiques présentant

Art. 6.In de opslagplaats worden de gewasbeschermingsmiddelen waarvan

des caractéristiques physico-chimiques incompatibles ou susceptibles de fysisch-chemische eigenschappen onverenigbaar zijn of een chemische
de provoquer une réaction chimique en cas de contact sont répartis reactie in geval van contact kunnen veroorzaken, in verschillende
dans différents compartiments. compartimenten opgedeeld.
Les matériaux entrant dans la composition des compartiments sont De materialen waaruit de compartimenten bestaan, zijn verenigbaar met
compatibles avec l'ensemble des produits entreposés dans ce compartiment. Chaque compartiment est conçu et agencé de manière à permettre un accès facile lors de toute opération d'exploitation, d'inspection, de maintenance ou d'intervention d'urgence.

Art. 7.§ 1er. Le dépôt est aménagé de manière à éviter tout déversement accidentel des produits stockés. § 2. L'exploitant prend toutes les mesures utiles afin que les produits phytopharmaceutiques déversés accidentellement soient récoltés par une cuvette de rétention réservée exclusivement à cette fonction.

het geheel van de in dit compartiment opgeslagen producten. Elk compartiment wordt ontworpen en ingericht om een gemakkelijke toegang tijdens elke exploitatie-, inspectie- en onderhoudverrichting of elke noodmaatregel mogelijk te maken.

Art. 7.§ 1. De opslagplaats wordt ingericht om elke toevallige lozing van de opgeslagen producten te voorkomen. § 2. De exploitant treft alle nodige maatregelen zodat de toevallig geloosde gewasbeschermingsmiddelen in een uitsluitend daartoe bestemde retentiekom ingezameld wordt.

Lorsqu'un compartimentage est imposé en vertu de l'article 6 du Wanneer een compartimentering krachtens artikel 6 van dit besluit
présent arrêté, chaque compartiment dispose d'une cuvette de rétention. wordt opgelegd, beschikt elk compartiment over een retentiekom.
Chaque cuvette de rétention présente un volume de récolte équivalent Elke retentiekom heeft een inzamelingsvolume gelijkwaardig aan het
au volume du plus grand conditionnement et au moins égal au quart du volume van de grootste verpakking en minstens gelijk aan de vierde van
volume total des produits entreposés dans le compartiment dont elle het totaalvolume van de in het compartiment opgeslagen producten die
assure la collecte. Chaque cuvette de rétention permet la collecte des ze inzamelt. Elke retentiekom zorgt voor de inzameling van geloosde
produits déversés et est dépourvue de trop plein ou de conduite producten en wordt niet uitgerust met een overlooppijp of met een
aboutissant vers l'extérieur du dépôt. leiding die op de buitenkant van de opslagplaats uitkomt.
§ 3. Le sol, les murs ou digues des cuvettes de rétention sont § 3. De grond, de muren of de dammen van de retentiekommen zijn
étanches et sont constitués de matériaux résistant aux effets waterdicht en bestaan uit materialen die bestand zijn tegen de
physico-chimiques des substances susceptibles d'être épandues. fysich-chemische effecten van de stoffen die verspreid zouden kunnen worden.
Le passage de tuyauteries au travers des parois du système de De doorgang van leidingen door de wanden van het retentiesysteem wordt
rétention est autorisé uniquement si l'étanchéité en est garantie. alleen toegelaten indien de waterdichtheid ervan is gewaarborgd.

Art. 8.Un accès vers le dépôt est assuré à partir de la voie publique

Art. 8.Er wordt vanaf de openbare weg naar de opslagplaats een

au service d'incendie territorialement compétent, conformément aux toegang verzekerd aan de territoriaal bevoegde brandweerdienst
instructions de celui-ci. overeenkomstig zijn voorschriften.
CHAPITRE III. - Exploitation HOOFDSTUK III. - Uitbating

Art. 9.Le dépôt contient uniquement des pesticides tels que définis

Art. 9.De opslagplaats omvat alleen pesticiden zoals bepaald in

par la Directive 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 Richtlijn 2009/128/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 21
octobre 2009 instaurant un cadre d'action communautaire pour parvenir oktober 2009 tot vaststelling van een kader voor communautaire actie
à une utilisation des pesticides compatible avec le développement ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en de met
durable et les déchets contaminés par des pesticides. pesticiden besmette afvalstoffen.
D'autres produits peuvent être stockés dans le dépôt à condition Andere producten kunnen in de opslagplaats opgeslagen worden op
qu'ils : voorwaarde dat ze :
1° ne soient pas destinés à l'alimentation humaine ou animale; 1° niet bestemd zijn voor de menselijke of dierlijke voeding;
2° ne soient pas des médicaments; 2° geen geneesmiddelen zijn;
3° ne présentent pas un danger d'incendie ou d'explosion; 3° geen risico voor brand of ontploffing inhouden;
4° soient rangés séparément, sur des étagères distinctes et de manière 4° apart op afzonderlijke rekjes worden opgeruimd om elk risico voor
à éviter tout risque de contact direct avec les pesticides. rechtstreeks contact met de pesticiden te voorkomen.
Le matériel spécifique destiné à l'application des produits stockés Het specifieke materiaal bestemd voor de toepassing van de opgeslagen
peut être présent dans le dépôt. producten kan in de opslagplaats aanwezig zijn.

Art. 10.Les produits phytopharmaceutiques sont placés de manière à

Art. 10.De gewasbeschermingsmiddelen worden zodanig geplaatst dat de

faciliter l'identification de ceux-ci. identificatie ervan wordt vergemakkelijkt.
L'exploitant veille à ce que des produits absorbants soient présents De exploitant zorgt ervoor dat absorberende producten in de
dans ou à proximité immédiate du dépôt. opslagplaats of in de onmiddellijke nabijheid ervan aanwezig zijn.

Art. 11.L'exploitant tient à la disposition du fonctionnaire chargé

Art. 11.De exploitant stelt de documenten op grond waarvan de aard

de la surveillance et des services d'incendie et de secours les van de opgeslagen gewasbeschermingsmiddelen en de risico's inherent
documents permettant d'identifier la nature des produits aan hun aanwezigheid kunnen worden geïdentificeerd, ter beschikking
phytopharmaceutiques stockés et les risques inhérents à la présence de van de toezichthoudende ambtenaar en van de brandweer- en
ceux-ci. hulpdiensten.
CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie

Art. 12.Avant la mise en oeuvre du projet et avant chaque

Art. 12.Vóór de tenuitvoerlegging van het project en vóór elke

modification des lieux ou des circonstances d'exploitation wijziging van de plaats en/of de exploitatieomstandigheden die de
susceptibles de modifier les risques d'incendie ou de sa propagation, risico's voor brand of voor de verspreiding ervan zouden kunnen
l'exploitant informe le service d'incendie territorialement compétent wijzigen, verstrekt de exploitant de territoriaal bevoegde
des mesures prises et des équipements à mettre en oeuvre en matière de brandweerdienst informatie over de getroffen maatregelen en de
prévention et de lutte contre les incendies et explosions, dans le aangewende uitrustingen inzake de preventie en de bestrijding van
respect de la protection du public et de l'environnement. brand en ontploffingen, met inachtneming van de bescherming van de
bevolking en het leefmilieu.

Art. 13.Chaque dépôt est muni d'un système de détection des incendies

Art. 13.Elke opslagplaats is uitgerust met een branddetectiesysteem

avec déclenchement d'une alarme locale. Le nombre et la disposition met het in werking stellen van een lokaal alarm. Het aantal detectoren
des détecteurs sont établis conformément aux prescriptions du service en de ligging ervan worden bepaald overeenkomstig de voorschriften van
d'incendie territorialement compétent, en fonction de la taille du de territoriale bevoegde brandweerdienst naar gelang van de omvang van
dépôt. Ces détecteurs répondent aux normes propres au matériel de opslagplaats. Die detectoren vervullen de normen die eigen zijn aan
utilisé. het gebruikte materiaal.
Chaque dépôt est muni, au minimum, d'extincteurs. Leur type, leur Elke opslagplaats is minstens voorzien van blussers. Hun type, hun
nombre et leur disposition sont fixés conformément aux prescriptions aantal en hun ligging worden bepaald overeenkomstig de voorschriften
du service d'incendie territorialement compétent, en fonction de la van de territoriale bevoegde brandweerdienst naar gelang van de omvang
taille du dépôt et de la nature des produits susceptibles d'y être van de opslagplaats en van de aard van de producten die er zouden
entreposés. kunnen worden opgeslagen.
CHAPITRE V. - Eau HOOFDSTUK V. - Water

Art. 14.Tout déversement accidentel de produits phytopharmaceutiques

Art. 14.Elke accidentele lozing van gewasbeschermingsmiddelen in

en eaux de surface ou pouvant conduire à une infiltration dans les oppervlaktewater of die aanleiding kan geven tot een infiltratie in de
eaux souterraines est signalé au fonctionnaire chargé de la surveillance. grondwater wordt meegedeeld aan de toezichthoudende ambtenaar.
Tout déversement accidentel de produits phytopharmaceutiques dans les Elke accidentele lozing van gewasbeschermingsmiddelen in openbare
égouts publics est signalé au fonctionnaire chargé de la surveillance. rioleringen wordt meegedeeld aan de toezichthoudende ambtenaar.
CHAPITRE VI. - Gestion des déchets HOOFDSTUK VI. - Afvalbeheer

Art. 15.Les produits dégradés ou retirés du marché (PPNU) sont

Art. 15.De beschadigde producten of de producten die uit de handel

worden genomen (PPNU) worden opgeslagen in het lokaal, de kast of de
stockés dans le local, l'armoire ou le dispositif équivalent de gelijkwaardige voorziening voor de opslag van
gewasbeschermingsmiddelen in een gebied dat duidelijk wordt
stockage de produits phytopharmaceutiques, dans une zone clairement geïdentificeerd door middel van een bordje voorzien van de melding «
identifiée par une pancarte portant la mention « PPNU/périmé ». PPNU/vervallen ».

Art. 16.Les emballages des produits phytopharmaceutiques et les

Art. 16.De verpakkingen van de gewasbeschermingsmiddelen en de

matériaux contaminés par les produits phytopharmaceutiques sont
conservés dans un emballage fermé réservé à cet effet d'une manière materialen besmet met de gewasbeschermingsmiddelen worden bewaard in
telle qu'ils ne se déversent pas accidentellement ou n'entrent pas en een daartoe voorbehouden gesloten verpakking zodat ze niet toevallig
contact avec d'autres produits, substances ou matières. worden geloosd of niet in contact komen met andere producten, materies

Art. 17.Le registre, tel que prévu par les articles 59 et suivants de

of stoffen.

Art. 17.Het register bedoeld in de artikelen 59 en volgende van het

l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992 betreffende
déchets dangereux, est tenu à la disposition du fonctionnaire chargé gevaarlijke afvalstoffen wordt ter beschikking gesteld van de
de la surveillance. toezichthoudende ambtenaar.
CHAPITRE VII. - Assurance HOOFDSTUK VII. - Verzekering

Art. 18.L'exploitant souscrit un contrat d'assurance d'un montant

Art. 18.De exploitant sluit een verzekeringsovereenkomst waarvan het

suffisant pour couvrir la responsabilité civile résultant de ses bedrag volstaat om de burgerlijke aansprakelijkheid die uit zijn
activités. Le montant est déterminé par les conditions particulières. activiteiten voortvloeit te dekken. Het bedrag ervan ligt vast in de
L'exploitant garde à la disposition du fonctionnaire chargé de la bijzondere voorwaarden. De exploitant houdt een afschrift van de zogenaamde
surveillance une copie desdits contrats d'assurance ainsi que de la verzekeringscontracten alsmede het bewijs van de betaling van de
preuve du paiement de la prime d'assurance pour l'année en cours. verzekeringspremie voor het lopende jaar ter beschikking van de
toezichthoudende ambtenaar.
CHAPITRE VIII. - Remise en état HOOFDSTUK VIII. - Sanering

Art. 19.En fin d'exploitation, le site est remis en état,

Art. 19.Aan het einde van de uitbating wordt de site gesaneerd

conformément au prescrit de l'article 55 du décret du 11 mars 1999 overeenkomstig de voorschriften van artikel 55 van het decreet van 11
relatif au permis d'environnement et les déchets sont évacués vers des maart 1999 betreffende de milieuvergunning en worden de afvalstoffen
installations autorisées. afgevoerd naar toegelaten installaties.
CHAPITRE IX. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK IX. - Wijzigingsbepalingen

Art. 20.A l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

Art. 20.In bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4

juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie
et des installations et activités classées, la rubrique 63.12.17 est onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en
remplacée par ce qui suit : activiteiten wordt rubriek 63.12.17. vervangen als volgt :
Numéro - Installation ou activité Nummer - Installatie of activiteit
Classe Klasse
EIE EIE
Organismes à consulter Te raadplegen organen
Facteurs de division Deelfactoren
ZH ZH
ZHR ZHR
ZI ZI
63.12.17. Pesticides (produits de base ou produits finis) 63.12.17. Pesticiden (basisproducten of eindproducten)
63.12.17.01. Dépôts de produits phytopharmaceutiques à usage 63.12.17.01. Opslagen van gewasbeschermingsmiddelen voor
professionnel à l'exception des dépôts visés à la rubrique 24.20 : beroepsgebruik met uitzondering van de opslagen bedoeld in rubriek 24.20 :
Produits phytopharmaceutiques : produits et leurs adjuvants tels que Gewasbeschermingsmiddelen : de de producten en hun hulpmiddelen zoals
définis par le Règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement européen et du
Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise sur le marché des bepaald in van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009
produits phytopharmaceutiques et abrogeant les Directives 79/117/CEE betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en
et 91/414/CEE du Conseil tot intrekking van de Richtlijnen 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad
Dépôt : espace limité destiné au stockage de produits phytopharmaceutiques Usage professionnel de produits phytopharmaceutiques : emploi de produits phytopharmaceutiques agréés pour une utilisation professionnelle, tant dans les secteurs agricole et horticole que dans d'autres secteurs 63.12.17.01.01. lorsque la quantité stockée est égale ou supérieure à Opslagplaats : beperkte ruimte bestemd voor de opslag van gewasbeschermingsmiddelen Beroepsgebruik van gewasbeschermingsmiddelen : gebruik van gewasbeschermingsmiddelen die voor een beroepsgebruik zowel in de landbouw- en tuinsector als in andere sectoren erkend worden 63.12.17.01.01. als de opgeslagen capaciteit gelijk aan of hoger is
25 kg et inférieure à 5 t dan 25 kg en kleiner dan 5 t
3 3
63.12.17.01.02 lorsque la quantité stockée est égale ou supérieure à 5 t 63.12.17.01.02. als de opgeslagen capaciteit gelijk aan of hoger is dan 5 t
2 2
DE DE
63.12.17.02. Dépôts de produits phytopharmaceutiques autres que ceux à 63.12.17.02. Opslagen van andere gewasbeschermingsmiddelen dan die
bestemd voor een beroepsgebruik en kiemdodende producten (met
usage professionnel et biocides (à l'exception des désinfectants uitzondering van industriële desinfecterende middelen) behalve de
industriels) à l'exception des dépôts visés à la rubrique 24.20 : opslagen bedoeld in rubriek 24.20 :
63.12.17.02.01 lorsque la quantité stockée est égale ou supérieure à 63.12.17.02.01. als de opgeslagen capaciteit gelijk aan of hoger is
0,5 t et inférieure à 5 t dan 0,5 t en kleiner dan 5 t
3 3
63.12.17.02.02. lorsque la quantité stockée est égale ou supérieure à 63.12.17.02.02.als de opgeslagen capaciteit gelijk aan of hoger is dan
5 t 5 t
2 2
DE DE
». ».

Art. 21.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet

Art. 21.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli

2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement est complété uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
par un alinéa rédigé comme suit : milieuvergunning wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt
« Lorsque la demande de permis d'environnement est relative à un dépôt : « Wanneer de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een opslag
de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel dont la van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik waarvan de
quantité stockée de ces produits est égale ou supérieure à 10 tonnes opgeslagen hoeveelheid gelijk aan of hoger is dan 10 t, die bedoeld
visé à la rubrique 63.12.17.01.02 de l'annexe Ire de l'arrêté du zijn in rubriek 63.12.17.01.02 van bijlage I bij het besluit van de
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan
soumis à étude d'incidences et des installations et activités een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde
classées, elle comprend, outre les renseignements demandés dans le installaties en activiteiten, omvat ze, naast de inlichtingen gevraagd
formulaire visé à l'alinéa 1er, les informations reprises à l'annexe in het formulier bedoeld in het eerste lid, de in bijlage XXV vermelde
XXV. Toutefois, si cette demande de permis d'environnement a trait à informatie. Als de milieuvergunningsaanvraag evenwel betrekking heeft
un établissement où des substances dangereuses sont présentes dans des op een inrichting waarin gevaarlijke stoffen in hoeveelheden gelijk
quantités égales ou supérieures à celles indiquées à la colonne 2 ou à aan of hoger dan die vermeld in kolom 2 of in kolom 3 van bijlage I
la colonne 3 de l'annexe Ire de l'accord de coopération, l'exploitant bij de samenwerkingsovereenkomst aanwezig zijn, wordt de exploitant
est dispensé de joindre à sa demande de permis d'environnement les ervan vrijgesteld de informatie vermeld in bijlage XXV te voegen bij
informations reprises à l'annexe XXV. » zijn milieuvergunningsaanvraag. »

Art. 22.L'article 30 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

Art. 22.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgend

comme suit : lid :
« Lorsque la demande de permis unique est relative à un dépôt de « Wanneer de aanvraag om globale vergunning betrekking heeft op een
produits phytopharmaceutiques à usage professionnel dont la quantité opslag van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik waarvan de
stockée de ces produits est égale ou supérieure à 10 tonnes visé à la opgeslagen hoeveelheid gelijk aan of hoger is dan 10 t, die bedoeld
rubrique 63.12.17.01.02 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement zijn in rubriek 63.12.17.01.02 van bijlage I bij het besluit van de
wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à études Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan
d'incidences et des installations et activités classées, elle een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde
comprend, outre les renseignements demandés dans le formulaire visé à installaties en activiteiten, omvat ze, naast de inlichtingen gevraagd
l'alinéa 1er, les informations reprises à l'annexe XXV. Toutefois, in het formulier bedoeld in het eerste lid, de in bijlage XXV vermelde
lorsque cette demande de permis unique a trait à un établissement où informatie. Als de milieuvergunningsaanvraag evenwel betrekking heeft
des substances dangereuses sont présentes dans des quantités égales ou op een inrichting waarin gevaarlijke stoffen in hoeveelheden gelijk
supérieures à celles indiquées à la colonne 2 ou à la colonne 3 de aan of hoger dan die vermeld in kolom 2 of in kolom 3 van bijlage I
l'annexe Ire de l'accord de coopération, l'exploitant est dispensé de bij de samenwerkingsovereenkomst aanwezig zijn, wordt de exploitant
joindre à sa demande de permis unique les informations reprises à ervan vrijgesteld de informatie vermeld in bijlage XXV te voegen bij
l'annexe XXV. ». zijn aanvraag om globale vergunning. »

Art. 23.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002

Art. 23.In het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002

relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van
11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, il est inséré une het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wordt
annexe XXV rédigée comme suit : een bijlage XXV ingevoegd, luidend als volgt :
« Annexe XXV « annexe sécurité » « Bijlage XXV « veiligheidsbijlage »
Dans sa demande de permis, l'exploitant précise : In zijn vergunningsaanvraag bepaalt de exploitant :
- la liste des substances dangereuses entreposées : - de lijst van de opgeslagen gevaarlijke stoffen :
Il s'agit de la liste des substances dangereuses susceptibles d'être Het gaat om de lijst van gevaarlijke stoffen die in de opslagplaats
présentes dans l'entrepôt avec tous les éléments permettant une aanwezig zouden kunnen zijn met alle elementen die een precieze
évaluation précise des risques encourus (numéro CAS, phrases de risque evaluatie van de gelopen risico's (CAS-nummer, risicozinnen,
ou mentions de danger, catégorie de danger...). Les Fiches de Données gevaaraanduidingen, gevaarcategorie...) mogelijk maken. De Fiches met
de Sécurité sont également annexées. de veiligheidsgegevens worden ook bijgevoegd.
Lorsqu'il est impossible de fournir une liste détaillée des Wanneer het onmogelijk is een gedetailleerde lijst van die stoffen te
substances, l'exploitant fournit au minimum une liste reprenant les bezorgen, maakt de exploitant minstens een lijst van de opgeslagen
quantités stockées par catégorie de danger et des informations sur hoeveelheden per gevaarcategorie en inlichtingen over de staat van de
l'état des matières (liquides, poudres.) stoffen (vloeistoffen, poeders) over.
- le plan des installations, avec description; - het plan van de installaties met hun beschrijving;
- la description des stockages : - de beschrijving van de opslagen :
* le type et le volume des contenants; * het type en het volume houders;
* le volume et la surface des rétentions; * het volume en de oppervlakte van de retenties;
* les moyens de prévention, de détection et d'intervention mis en * de preventie-, detectie-, en tussenkomstmiddelen die toegepast
place pour lutter contre tout incident. » worden om elk incident te bestrijden. »
CHAPITRE X - Mesures transitoires et finales HOOFDSTUK X - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 24.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants dès

Art. 24.Dit besluit is van toepassing op de bestaande inrichtingen

son entrée en vigueur. zodra het in werking treedt.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4 ne s'applique pas aux In afwijking van het eerste lid is artikel 4 niet van toepassing op de
établissements existants, les articles 8, 12, 13 et 18 s'appliquent bestaande inrichtingen, zijn de artikelen 8, 12, 13, en 18 van
aux établissements existants à dater du 1er octobre 2014 et les toepassing op de bestaande inrichtingen vanaf 1 oktober 2014 en zijn
articles 6, 7 et 8 s'appliquent aux établissements existants à dater de artikel 6, 7 en 8 van toepassing op de bestaande inrichtingen vanaf
du 1er juin 2019. 1 juni 2019.

Art. 25.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 25.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 13 juin 2013. Namen, 13 juni 2013.
Le Ministre-Président De Minister-President
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^