Arrêté du Gouvernement wallon complétant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 relatif au fonctionnement de la Commission technique d'avis sur les travaux d'insonorisation | Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling van het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2001 betreffende de werking van de technische Commissie voor advies over de geluidsisolatiewerken |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon complétant l'arrêté du | 13 JUNI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling van het |
Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 relatif au fonctionnement de la | besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2001 betreffende de werking |
Commission technique d'avis sur les travaux d'insonorisation | van de technische Commissie voor advies over de geluidsisolatiewerken |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit | Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de |
modifiée par le décret du 1er avril 1999 insérant un article 1erbis , | geluidshinder, gewijzigd bij het decreet van 1 april 1999 waarbij een |
lui-même modifié par les décrets des 8 juin et 25 octobre 2001; | artikel 1bis wordt ingevoegd, dat gewijzigd werd bij de decreten van 8 juni en 25 oktober 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2001 fixant les mesures | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2001 tot |
d'accompagnement relatives aux immeubles d'habitation situés dans la | bepaling van begeleidingsmaatregelen voor de woongebouwen gelegen in |
deuxième zone (zone B) du plan d'exposition au bruit des aéroports | de tweede zone (zone B) van het plan m.b.t. de blootstelling aan |
relevant de la Région wallonne; | geluidshinder van de onder het Waalse Gewest ressorterende |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2001 fixant l'objet, | luchthavens; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2001 tot |
la composition et le fonctionnement de la Commission technique d'avis | bepaling van het doel, de samenstelling en de werking van de |
sur les travaux d'insonorisation visée par l'article 3, § 5, de | technische Commissie voor advies over de geluidsisolatiewerken bedoeld |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2001 fixant les mesures | in artikel 3, § 5, van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei |
d'accompagnement relatives aux immeubles d'habitation situés dans la | 2001 tot bepaling van begeleidingsmaatregelen voor de woongebouwen |
deuxième zone (zone B) du plan d'exposition au bruit des aéroports | gelegen in de tweede zone (zone B) van het plan m.b.t. de |
relevant de la Région wallonne; | blootstelling aan geluidshinder van de onder het Waalse Gewest |
ressorterende luchthavens; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juin 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juni |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juin 2002; | 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 juni |
Sur proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche | 2002; Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en |
et des Technologies nouvelles, | Nieuwe Technologieën, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Conformément à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 5 van het besluit van de Waalse |
wallon du 12 juillet 2001, le montant du jeton de présence aux | Regering van 12 juli 2001 wordt het bedrag van het voor de |
vergaderingen toegekende presentiegeld vastgesteld op een forfaitair | |
réunions est fixé à un montant forfaitaire de euro 200 par | bedrag van euro 200 per halve aanwezigheidsdag. |
demi-journée de présence. Les indemnités de déplacement sont remboursées sur base du tarif en | De reisvergoedingen worden terugbetaald op grond van het voor de |
vigueur dans la Fonction publique à euro 0,20 au kilomètre. | staatsambtenaren vigerende tarief tegen euro 0,20 per kilometer. |
Art. 2.Le président de la Commission technique est le membre effectif |
Art. 2.Het voorzitterschap van de technische Commissie wordt |
représentant la Direction générale des Services techniques du | waargenomen door het gewoon lid dat het Directoraat-generaal |
Ministère wallon de l'Equipement et des Transports ou, en cas | Technische Diensten van het Waalse Ministerie van Uitrusting en |
Vervoer vertegenwoordigt of, in geval van afwezigheid, door zijn | |
d'absence, son suppléant. | plaatsvervanger. |
Art. 3.Le secrétariat de la Commission est assuré par la Direction |
Art. 3.Het secretariaat van de Commissie wordt waargenomen door het |
générale des Services techniques du Ministère wallon de l'Equipement | Directoraat-generaal Technische Diensten van het Waalse Ministerie van |
et des Transports. | Uitrusting en Vervoer. |
Art. 4.Les dépenses visées à l'article 1er du présent arrêté sont |
Art. 4.De uitgaven bedoeld in artikel 1 van dit besluit worden ten |
prises en charge par la SOWAER dans le cadre de ses missions | laste genomen door de « SOWAER » in het kader van haar afgevaardigde |
déléguées. | opdrachten. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Le Ministre qui a l'équipement et l'exploitation des aéroports |
Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden de Uitrusting en de |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Exploitatie van Luchthavens behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 13 juin 2002. | Namen, 13 juni 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |